外语
-
风雨人生A Life In Storm徐文荣《风雨人生(英文版)A Life In Storm》这本书是横店集团创始人和横店文化产业奠基人、横店共创共富共有共享委员会(“四共委”)主席徐文荣对其人生历程的系统口述回顾,记录了徐文荣的坎坷经历和取得的辉煌成就,展现了他不向困难屈服、一心一意为横店人民谋幸福而孜孜不倦工作的奋斗精神。本书由在横店任职二十多年、一直负责横店宣传总结工作的横店集团总裁助理孙是炎记录整理成书,分为“苦难童年、风雨青年、奋斗中年、成功老年、感伤暮年、劳碌终年、圆梦晚年”。他总结,人的一生其实可以归结为两件事:做人与做事。
-
广西汉语方言同源词研究唐七元暂缺简介...
-
考官详解BEC超核心场景词汇张立斯,一楠1.按场景归类,实现联想记忆本书选取了BEC 考试中最常见的15 个商务场景,在每个场景分类中,总结了30 个高频词汇。这种编排方式可以在同类词汇间建立有效联系,帮助考生实现同一场景下所有词汇的联想记忆,考生能够在短时间内丰富商务词汇,同时了解商务场景知识,提高学习效率。此外,这种按照场景归类的方式也可以提高考生“同义替换”的能力,这对BEC 考试阅读和听力的答题也有非常大的帮助。2.引用真题例句进行讲解与市场上已有的商务英语词汇书不同的是,本书第一次将场景词汇归类与真题例句相结合。在单词讲解中全部引用真题实例,考生在学习单词的过程中可以第一时间体验单词在真题中的实际运用,了解相关的商务搭配和背景知识。3.运用思维导图高效记忆单词在每一场景的学习中,本书设计了科学合理的思维导图,将商务场景词汇以思维导图的形式呈现出来,给考生以清晰直观的印象,形成“点对面”的记忆模式,大大提高了单词的记忆效果和考生的学习信心。4.复习方式多样,有效巩固提高在课后复习上,本书采用了同义表达连线和选词填空的形式,既考查了考生对同义表达的掌握情况,又进一步通过练习强化所学词汇在真实考试中的实际运用。5.英籍外教原声音频,扫码即听本书的单词和例句由英籍外教录音,发音纯正,能帮助考生掌握正确读音,同时考生也可以进行跟读练习,提高口语水平。书中提供了二维码,扫码即可获取音频,方便考生随时随地听音。
-
中韩音韵学对比研究李双本书内容丰富,分类讲解了韩语和汉语的元音、辅音、音节等内容并进行了对比分析,书中内容主要涉及韩语和汉语的音段音位、音节、语音现象三个范畴。对韩语母语者和汉语母语者的语音进行了实验分析,根据语音实验结果,考察分析了韩语和汉语在语音方面的异同。并分别对以中国学习者为教学对象的韩语教学法和以韩国学习者为教学对象的汉语教学法进行了简单梳理与阐述,为实际教学提供了诸多有益的建议。本书可以作为韩语专业学生的参考教材,也适合对该领域学术研究感兴趣的学者借鉴。
-
托福核心词组陈志姗,王鑫,盛会杰本书收录了托福阅读、听力的词组,按照首字母排序,给出其释义。书中一共有15个 List,总计收录1517个词组,十分具有针对性。本书便于携带,考生可以随时翻看,快速筛查自己不认识的词组。 使用本书时,考生可以按顺序进行背诵。考生可以根据每个 List 的词组数量,结合自己的实际情况制订每日的背诵计划,通过滚动背诵,加深对词组的印象。本书中有部分词组是同义词组或近义词组,考生也可以对语义相近的词组进行对照记忆。
-
法语法兰西学院词典委员会《法语:该说的和不该说的》系列,由法兰西学院词典委员会选取与网友交流的精华内容编纂而成。每册收录词条200余组,对使用中的疑难问题,结合具体案例进行讲解,给出明确答案。设置的“应该说”和“不应该说”板块,正误用法一目了然,便于读者对照和掌握。此外,对书中援引的人物典故、涉及的语法知识点等添加了注释。
-
KET精听从突破到卓越崔政中国教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1996年引进英语入门考试(Key English Test,简称KET)和初级英语考试(Preliminary English Test,简称PET)。本书为初级考试听力培训教材,市面上这类教材较少,市场大。本书适合备考KET听力以及想要提高英语听说能力的学生使用,是一套科学、完整的练习书。全书共两册,习题难度逐渐递增。每一册的各章节都在呈现原题的基础之上,设置了挖空精听练习,让原题得到反复利用,完全发挥题目练习作用。
-
韩国语语音入门韩知韩语教材研发中心暂缺简介...
-
新时代汉语口语桂靖,陈宣本系列教材是北京外国语大学青年学术创新团队项目"基于产出导向法的国际汉语教材与教法新模式创建"的成果之一。"产出导向法"(production-oriented?approach,简称POA)由北京外国语大学中国外语与教育研究中心团队创建,旨在克服中国外语教学中"学用分离"的弊端,强调学中用,用中学,边学边用,边用边学,学用无缝对接。经过10余年努力,POA理论与实践日臻完善,研究团队在国内外发表了系列论文,根据POA理念编写的《新一代大学英语》已在全国多所高校应用。在此背景下,由文秋芳教授、张晓慧教授担任项目顾问,朱勇副教授担任项目负责人的北京外国语大学青年创新团队项目"基于产出导向法的国际汉语教材与教法新模式创建"于2018年3月正式开题,对POA在国际汉语教学领域的应用展开了深入研究,教学实验的结果表明:POA在国际汉语教学中具有可操作性和有效性,基于POA的国际汉语教学材料在促进学用结合、增强教学趣味性、增强学习者内在动机、巩固学习者的汉语语言知识长时记忆等方面具有显著效果。因此,项目团队启动了教材编写工作。本系列教材基于教学实验中所使用的教学材料编写而成,面向中高级阶段的来华留学汉语学习者,重点训练学生的汉语口语表达能力。
-
中国文化概况毛海莹,刘恒武《中国文化概况》系列分为中英两个版本,是为来华留学生而编写的一套立体化教材,也适合国外汉语学习者及对中国文化有浓厚兴趣的人士阅读。本书为《中国文化概况》(英文版),教材精选了相关中国文化知识,涉及衣、食、住、行等与中国老百姓生活息息相关的主题,主题内容具有代表性、民族性和趣味性,从而激发来华留学生热爱中国文化、体验中国文化的热情,更好地解决实际生活中的文化问题。教材共16章,内容分为生活文化篇、社会习俗篇、文化遗产篇、体育休闲篇、民族艺术篇、思想文化篇等六大篇章。 本教材体例清晰,由Lead-in Questions、正文、Cultural Intercourse、Cultural Tours、Free Talk Questions、Further Reading(and Viewing)几部分组成。除了介绍相关文化知识的正文部分外,Lead-in Questions主要是通过提问引发学生对相关文化点的思考和兴趣;Cultural Intercourse就是介绍在汉语中涉及到该章相应文化知识的俚语和表达方式,让学生体会文化对语言的塑造和影响,帮助学生减少跨文化交际中带来的文化障碍;Cultural Tours是将该章文化内容与中国文化遗产或旅游资源相结合,让留学生能体会到“读万卷书 行万里路”的乐趣;Free Talk Questions就是教师引导学生展开对该章文化内容的讨论,以加深对文化的理解与认同;Further Reading(and Viewing)则提供学生课外阅读的文本资料与视频资源,以进一步拓展课外知识。课后的这几部分环环相扣,层层递进,有内在联系与逻辑性。