外语
-
北京师范大学实验幼儿园早期教育课程方案 亲子课程北京师范大学实验幼儿园“北京师范大学实验幼儿园早期教育课程方案?托育课程”是我园多年早教实践智慧的结晶。本课程以培养“健康乐观(乐)、善良有爱(爱)、文明礼貌(礼)、好奇智慧(智)、诚信立美(美)”的儿童为总目标,围绕生活与卫生习惯、动作、语言、认知、情感与社会性五部分内容构建课程体系,在环境创设、保育计划、活动设计、游戏等方面提供了丰富的实践案例。本书可供早期教育专业的师生阅读,也能为托育机构管理者提供课程建构范本,更是广大一线教师开展保育保教工作必要的参考书。 \n
-
跟着阿槑游拉萨阿槑本书通过绘本的形式,生动展现西藏文化,让藏族得到更多的关注,为援藏事业添砖加瓦。并且,本书将近两年***的亲子研学旅行与文旅、博物学相结合,使得本书能够走进校园、走进家庭,更好地展现、宣传藏族民俗文化风情,促进民族心理趋同的文化整合,促进各地方的文化交流。绘本中以拉萨文旅IP——扎西、卓玛为主角,联合江苏幸福大使、南京文化传播者——阿槑(动漫IP),以新颖的动漫人物叙述的方式,辅以手绘、漫画、图文并茂的幽默形式,将拉萨这座古老城市的民俗、方言、美食、美景等藏族文化进行动漫包装。活泼而丰富的绘本形式,将会吸引更多人群对藏族文化的关注和喜爱。
-
方法比知识更重要张海露本书为公众号“英语学习笔记”创始人Eric的英语学习私藏笔记。不管你是学生党还是上班族,都能从中找到一种适合你的英语学习方法。在本书中,Eric将向读者们介绍如何巧妙地通过我们每天都能用到的“社交媒体”,从听、说、读、写四个方面学好英语;他利用自己多年的教学经验来给读者介绍学英语中一些好玩的和独特的方法;他推荐和践行的学习方法很简单:充分利用社交媒体,找到自己喜欢的学习方式,见缝插针地在生活中主动学习。本书主要从Eric的英语学习方法、Eric的英语学习“碎碎念”,以及Eric的读书观影笔记三个方面向读者介绍他的英语学习心得。让你在分享知识中体会幸福感,告别“死学”与“枯燥”,让你每天“进步一点点”。
-
我的大自然物候历高春香 许明振物候观测记录科普手账,以二十四节气为经、物候关键字为纬、七十二候为时间单位,围绕物候关键字,介绍有趣的自然现象,解答日常生活中的疑问,按时间段列举全国各地典型物候现象,引导大家观察记录。
-
MARUGOTO日本的语言与文化日本国际交流基金会《MARUGOTO日本的语言与文化 初级2 A2 理解篇》为《MARUGOTO日本的语言与文化》系列教材之一。《MARUGOTO日本的语言与文化》系列是日本国际交流基金会依据《JF日语教育标准》编写的系列教材,旨在通过本系列教材让学习者了解日本的语言和文化、具备实际交流能力、体验日本人真实的生活和文化。本书分为9大话题,共18课,以\
-
MARUGOTO日本的语言与文化日本国际交流基金会《MARUGOTO日本的语言与文化 初级2 A2 活动篇》为《MARUGOTO日本的语言与文化》系列教材之一。《MARUGOTO日本的语言与文化》系列是日本国际交流基金会依据《JF日语教育标准》编写的系列教材,旨在通过本系列教材让学习者了解日本的语言和文化、具备实际交流能力、体验日本人真实的生活和文化。本书分为9大话题,共18课,侧重教会学习者\
-
中日跨文化交际教程长谷川典子,吴小莉《中日跨文化交际教程》是一本面向日语专业本科学习者的跨文化交际入门教材,教材对接日语专业教学指南,将重点放在训练日语专业学习者的跨文化交际理解力和实践力上,旨在培养能够自如运用所学日语语言知识顺利与以日语言文化背景的人进行跨越文化的交流的人才。
-
对外汉语速成系列教材 乐学汉语 4鹿钦佞 主编《乐学汉语》(Easy Learning Chinese)是一套有上海特色、具有鲜明时代特征同时又兼具科学性、系统性的现代化对外汉语速成教材。本教材节奏明快,讲、学、练紧密结合,在口语表达和听力理解两个方面,有助于学生达成速成的目标;在书写与认读方面,教材坚持抓大放小,实事求是,兼顾基础与提高。全套教材共8册(基础篇1-4册,进阶篇1-4册),每册15课。本书是进阶篇中的第4册。适用对象为HSK5级以上的留学生。全书共有15个单元,,涉及城市介绍、旅游体验、各国婚俗等话题,口语交际性强,练习题和语法设计合理,能帮助已具有一定基础的来华学生快速提升汉语。同时,该图书配套有录音和教学PPT,让老师能够轻松上手,易于教学。
-
中级日语阅读完全掌握快乐靠前教育集团阅读理解作为高考日语的重头戏,在整个日语试卷中分值占比高。本书对近十年高考日语阅读理解试题的文章体裁、主题语境、考点分布、设问方式、选项设置等进行了详细的分析,总结归纳出一套适用于高考日语阅读理解的答题策略,旨在帮助考生快速掌握各类文章的阅读技巧和各类题型的答题策略。这既能提升考生阅读理解的得分率,又能提高考生解决问题的能力。
-
非文学翻译理论与实践李长栓《中译翻译文库 非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(上下册)》本书将翻译标准概括为“信达切”,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式——逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手——6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。