教辅
-
高级汉俄翻译教程刘宏,黄东晶,王加兴《高级汉俄翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材俄语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、俄语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后记。绪论深入阐述中国时政文献的特点、翻译原则,强调译者需要遵循的实践原则和方法论。各单元选篇主要来自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷,《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》和《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》。各单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面。 -
牛津高级英语语法(英)乔治·尤尔(George Yule)编著《牛津高级英语语法》共17个单元,涵盖约115个较为复杂、有难度的语法项目,适合高等水平的英语学习者使用。每单元均以一篇较长的英文文章开篇,展示该单元重点语法结构在真实语境中的用法,然后分若干小节教授具体语法点。每小节均以先讲解语法知识,再进行适量练习的形式呈现。每单元结尾和全书最后的测验为学习者提供更多练习和自我评估的机会。全书常使用报刊文章、文学作品等来自现实生活的英语材料,练习题题型丰富,可帮助高等水平的学习者提高英语综合实力。 -
外语教育华中科技大学外国语学院《外语教育》直观反映了本年度外语教学与研究的前沿和热点话题,许多论文是各类课题的结题成果,是外语教师了解外语研究动向的窗口。《外语教育》收录各高校外语教师和研究生在以下领域的研究成果: 1. 语言学各领域和各边缘学科的原创性研究与评述; 2. 各国语言和文化所做的具有一定普遍意义的单独研究以及与中国语言文化的比较研究; 3. 关于第二语言习得与外语教学的理论和方法; 4. 跨文化交际和计算机辅助教学 5. 翻译理论和方法的研究; 6. 外国文学作品、作家思潮的分析与评论。 -
袖珍俄汉汉俄词典冯华英,徐传洪《袖珍俄汉汉俄词典》是一部开本小巧、方便携带的双语工具书,可供大中学校师生、翻译工作者和经贸工作者学习和使用。该书分为俄汉和汉俄两个部分,共计收词25000余条,涵盖语言、文化、科技和日常生活用词,其中不乏近年来出现的新词新义,反映了俄语常用语的发展和变化。该书释义精准,功能实用,俄汉部分提供必要的语法信息,汉俄部分提供一些常用词语搭配,能够满足学习者用俄语进行口语和书面表达的实际需求。 -
第二语言学习研究蔡金亭《第二语言学习研究》由二语习得研究专业委员会主办,是国内第一份致力于第二语言(简称为\ -
烹饪刀工技能训练湖北省人才事业发展中心组织本书主要内容包括:刀工概要,烹饪切配常用刀法,烹饪原料刀工成型,刀工与料头,花刀技法,蔬菜类食材加工刀法,肉类食材加工刀法,食品雕刻,菜肴围边刀工,冷 \n菜拼盘、水果拼盘刀工等。为便于读者掌握本教材的重点内容,教材每单元后附有单元测试题及答案,用于检验和巩固所学知识与技能。 \n -
茶艺师国家职业技能等级认定培训教程中国就业培训技术指导中心为大力推行职业技能等级制度,实施职业技能提升行动,大规模开展职业技能培训,中国就业培训技术指导中心组织有关专家编写了国家职业技能等级认定培训教程。本书作为职业技能等级认定推荐教程,根据《茶艺师国家职业技能标准(2018年版)》要求编写,适用于职业技能等级认定培训和中短期职业技能培训。 \n本书介绍了中级茶艺师应掌握的理论知识和操作技能,涉及接待准备、茶艺服务、茶间服务等。 \n -
电力英语阅读与翻译主编 刘健 副主编 张燕清 赵建文 程红丽 马莉暂缺简介... -
薄冰英语语法大全薄冰,何政安《薄冰英语语法大全(外研增修版)》是薄冰先生最后一部综述性的语法力作。适合有一定基础的学习者自学,也适合课堂教学,还可以用作工具书。本书采用传统语法体系,从词法和句法两个角度详细剖析语法点。讲解辅以丰富的例句,充分展现语法点的实际应用。 -
国际经济学(美)托马斯·普格尔本书是一本英文影印删减版图书,原著是极负盛名的国际经济学著作之一。全书通过国际贸易理论、贸易政策、理解外汇、开放条件下的宏观经济政策四个部分系统介绍了国际经济学的基本理论和实践,并提供了大量实例,以便读者深入理解和应用所学知识。第17版为**版,保持了原著简明易懂,既注重严谨的经济分析,又强调经济政策导向的特点,并紧跟国际经济学理论与实践的发展动态,进行了增补和更新:补充了对近年来一些重要事件的分析;新增了一些专栏;更新了案例及部分章节的内容。本书结构清晰,逻辑严密,体系完整,篇幅适中,适合用于高校经管类专业本科生、研究生和专业学位学员的教学,也可作为各类企业中国际商贸从业者的培训用书和参考书。
