书籍详情

西方现代戏剧译作:吴朱红外国新剧译作集

西方现代戏剧译作:吴朱红外国新剧译作集

作者:(英)哈·戴维斯等著;吴朱红译

出版社:中国传媒大学出版社

出版时间:2005-05-01

ISBN:9787810854832

定价:¥25.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书是最近十年以来国内第一本专门收录西方现代戏剧新剧本的选集。书中所选剧本均为国内戏剧舞台上新近演出,并引起良好反响的西方新剧作: 《纪念碑》、 《远去的家园》、 《家有娇妻》等。其中((纪念碑》作为中国引进的第一部加拿大话剧,轰动一时,并被不同剧院反复上演,是近年来少见的佳作: 《远去的家园》和((家有娇妻》则是2005年刚刚上演的新剧目,在观众中亦有较好反响。本书结合演出实况,收集相关评论。图文并茂,独具特色。同时向读者传达了西方戏剧最新动态和国内戏剧演出瞬时信息,有一定学术和文化交流价值。
作者简介
  吴朱红,北京师范大学英美文学学士,加拿大卡尔加里大学戏剧硕士研究生。曾获联合国教科文组织“青年艺术家奖学金”。中国戏剧家协会会员,中国话剧文学研究会会员。现就职于北京人民艺术剧院。 1999年起引进、翻译《安妮日记》、《纪念碑》、《屋外有花园》、《远去的家园》等西方新剧目及话剧 《WWW.COM》英译本共五部,均已公演。演出单位包括中罔国家话剧院、上海话剧艺术中心、青岛市话剧院、广州话剧团等。戏剧作品还有:小剧场喜剧《家有娇妻》(合作改编并翻译);《夕阳正红》(合作创作);导演“04校园戏剧专场”,并在十余部戏剧影视片中任演员及导演助理。
目录
序 田本相/7
家有娇妻/7
第一场/3
第二场/25
第三场/53
远去的家园/70
一幕一场/73
一幕二场/97
二 暮/74
纪念碑/144
第一场/147
第二场/159
第三场/164
第四场/175
第五场180
第六场/187
第七场/192
第八场/200
附录/274
中国化“娇妻”/274
另一种双重生活/277
《纪念碑》:给中国话剧补钙/222
半个寓言/224
我也是斯特科吗/226
恨不得/229
在爱的名义下/232
纵深选择:《纪念碑》三人谈/236
写在后面的话/244
猜您喜欢

读书导航