书籍详情

英语口译实务(三级)

英语口译实务(三级)

作者:黄源深总主编;梅德明[册]主编;赵美娟[等]编

出版社:外文出版社

出版时间:2004-07-01

ISBN:9787119036281

定价:¥48.00

购买这本书可以去
内容简介
  《英语口译实务》是在国家人事部推出“全国翻译专业资格(水平)考试”之后,由中国外文出版发行事业局组织编写的全国口译认证考试指定培训教材之一。《英语口译实务》编者基于编写数套口译教材之后所积累的经验,根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲,采用了新的体例,使口译教学内容更为完整,教学安排更为科学,教学形式更为多样。《英语口译实务》按16个单元编写,每个单元主课和配套练习围绕一个主题展开。所选题材真实,均为口译工作的常见内容,话题涉及“礼仪祝辞”、“国际交流”、“旅游观光”、“文化教育”、“体育运动”、“新闻出版”、“卫生保健”、“会展介绍”、“表演艺术”、“国情报告”、“商务会谈”、“信息时代”、“经济合作”、“管理策略”、“科学技术”和“国际关系”。《英语口译实务》编者坚持口译教学宜双向进行的理念,每单元的教学项目均含汉译英和英译汉两种形式,并采用“对话”、“单句”、“段落”、“篇章”、“词语”相结合的原则,以便教师组织形式多样的教学活动。在编排上,主课部分含“对话”和“篇章”两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点,间或介绍相关内容的背景知识。练习部分含“单句”、“段落”和“篇章”三种形式,另配有“听与记”练习,以提高耳听会意能力和笔记能力。作为口译教材的经典项目,教程中的“词语扩展”部分收编了一部分与主题相关的精选词汇和句子。因主教材篇幅有限,部分词语将收入与本教程相配套的《英语口译实务辅导教材》。编者建议,《英语口译实务》的主课教学一般宜采用“词语预习、主题介绍、课文推出、分段播音、先听后译、口译点评、全文讲解、重播录音、二次口译”的方法。教材中的练习部分可采取“课堂讲解——课外自练——课堂检查”的方法,有条件的地方也可组织学生组成“口译小组”,自学互练,互帮互助,共求进步。教师也可模拟口译现场,通过任务分配和角色扮演,组织生动活泼的教学活动。《英语口译实务》配有一本相得益彰的《英语口译实务辅导教材》。该教材除了对主教材的课文和练习作进一步的注释和讲解外,还列有内容更为丰富的相关词语,提供口译自测试题和阶段性教学进展检测试卷,配有数套从考试形式到考题难度均与“全国翻译专业资格(水平)考试”口译部分相吻合的模拟试卷,附有口译教学和口译实践所必备的参考资料,是主教材不可缺的教学伴侣。
作者简介
  梅德明,现任上海外国语大学英语学院副院长、教授、博士生导师,宁夏大学客座教授,中欧工商管理学院特聘英语教授等职。生于上海。
目录
《英语口译实务》简介与使用说明
口译简述及“口译实务”考试概要
第1单元
礼仪祝辞
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第2单元
国际交流
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第3单元
旅游观光
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第4单元
文化教育
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第5单元
体育运动
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第6单元
新闻出版
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
第7单元
卫生保健
Section 1:英汉互译
Section 2:课文口译
Section 3:口译讲评
Section 4:口译操练
Section 5:词语扩展
Section 6:参考答案
…… 【媒体评论】
猜您喜欢

读书导航