旅游
-
中国园林特色旅游章采烈编著本书是“中国特色旅游丛书”之一,取材力求“特”、“新”。资料采自1992年底以前的全国过各类报刊杂志和有关书籍,个别的则延伸到1993年上半年。本书文字表达,尽力注意“真实、简洁、生动”六字。每书前有“总叙”,以观其每项中国特色旅游的全貌,并做些理论探讨和今后发展的设想。然后,具体介绍各地有关的个例。介绍个例,适当注意全面性,主要注意典型性。本书既是1992年底以前我国某项特色旅游实践的总结,又是今后我国此项特色旅游前景的探索。对全国各地从事旅游工作的同志来说,可开阔眼界,举一反三,供开拓本地类似特色旅游项目作借鉴;对国内外广大旅游爱好者来说,则是一部形象生动的导游书,从中可以选择自己感兴趣的旅游项目;对更广大的读者群来说,则是一部教材详实的袖珍游记总集,一册在手,即可神游全国。因为本书毕竟不是一部纯粹的导游书,同时也为了节省篇幅,不使主题分散,故不安排旅游线路、旅游交通、旅游服务设施一类的介绍。 -
五台山李璞,王逸民编著自助旅游手册。 -
走遍中国中华人民共和国国家旅游局编编辑推荐:本书是从全世界各地创作并推荐的100余篇导游词进行的评议中推选出的31篇优秀导游词,其中涉及的地点有:故宫、故宫博物院、颐和园、天坛、避暑山庄、云冈石窟、呼伦贝尔草原、本溪水洞、长白山天池、上海博物馆等等。本书对于培养旅游行业广大干部职工的爱国主义情操,提高导游人员的导游水平,规范导游用语,丰富导游解说内容以及国家旅游局组织旅游行业中导游业务、教育培训、行政管理等方面的专业人士等都有一定的益助。 -
神话世界政协贵州省委员会文史资料委员会,《贵州旅游文史系列丛书》编委会编《神话世界》中有专家说:“贵州文化旅游资源的一个突出特点是文物古迹与自然景观融为一体,构成了贵州高原上一幅幅色彩斑斓的画卷。”诚然如此,除了前面说到的黄果树之外,放眼黔中、黔东、黔北等旅游线路,无不具有这一鲜明的特征,有的则是以人文景观为主。有这样几个统计数字;目前已公布为县级文物保护单位的有1200多处,公布为省级文物保护单位的有230多处,公布为全国文物保护单位的有8处。这些文物古迹既是文化宝藏又是旅游宝藏,它说明利用文物古迹作为旅游的资源,在贵州是大有可为的。本丛书编辑的宗旨也在于此。贵州的人文景观或曰旅游文化,大体可分这样几类:第一类是近代革命遗址和文物。贵州在这方面可谓得夭独厚。在这片土地上曾经先后建立过遵义、黔东、毕节、滇桂黔边区等四个革命根据地,虽然时问不长,却都是建立了政权和行使过政权的根据地,在这些地区留下了大量的革命遗址和文物。由于发掘和宣传不够,许多人和事至今鲜为人知。除此之外,还有已为世人所熟知的遵义会议会址,有近年来经批准建立并逐步开放的王若飞故居、邓恩铭故居、周逸群故居和大批革命者被关押屠杀的息烽集中营等等。第二类是大量的出士古人类化石。“桐梓猿人”、“水城人”、“兴义人”、“穿洞人”和“贵州龙”已为世人所熟知,还有许许多多埋藏地下数千年的宝物等待着去发现。贵州正在成为丰富的考古园地。第三类是具有考古价值和观赏价值的历史文物古迹。已为世人所知者如平坝的天台山、黄平飞云崖、镇远青龙洞、福泉古城垣、修文阳明洞、贵阳阳明祠、青岩赵状元府和周渔璜故居、大方奢香墓、安顺文庙、红崖古迹、安龙招堤和十八先生墓、遵义沙滩文化等等。上面所列举的仅仅是众多人文景点中的一部分,与实际相比差之甚远,因篇幅有限,实无法一一列举。这些人文景点共同地都与著名的自然景点相近咫尺,有的甚至就在自然景点之内。它们都可以纳入旅游线路,丰富旅游的内容,使自然景观与人文景观交相辉映,即使有的人文景点离自然风景区较远,也可以形成以人文为主体的独特旅游区。这样以历史人文为主体的旅游区全国如井冈山,在我们省如遵义会议会址。 -
北美孟淑贤主编暂缺简介... -
中国民俗丘桓兴 廖频 编辑CHINA has a vaSt territory and a largePopulation. Customs vary in differentplaces because of different histories,cultures and ecologicaI environments.Folk Customs of China is an illustratedalbum which introduces the customs of theHan nationality. It describes the life ofthe Han nationality, including cuisine,cosumes, architeCture and transportation,etiquthe and customs, traditional dances,theatr and folk art.The album includes more than 300photographs which were collected byphotographers and writers who visitedmany provinces and more than 100counties and towns. The text tells about theorigins and development of some customs.Zhong JingWen, a well-known Chinesefolklorist, prefaes the album. -
中国历代妇女妆饰周汛,高春明著本书是继作者颇具口碑的《中国历代服饰》之后的又一力作,是两位编者用了10余年时间,查阅了一千多种古籍资料,并先后在全国二十多个省市、六十多个城市的博物馆以及石窟寺、古墓葬、古遗址中搜集了上万张文物图片综合整理而成。书册融学术性、知识性、艺术性和实用性于一炉,开创了此类出版物的新境界。中国是一个历史悠久的文明古国,也是人类文明的发祥之地。素有「衣冠王国」之称的中国,祈福式的发展也有着漫长的历史。几千年来,中国人民以自己的聪明才智。创造出无数适合中国国情,具有民族特色的衣冠服饰,给中华民族文化增添了灿烂的光辉。中国古代妇女装饰,由于受特定的社会制度、生产方式、道德观念、民族精神和风尚习俗的影响,以其独特的风采展现出来,而且比男子装饰更具特色,更能反映时代脉搏的跳动,因此也更能引人入胜。本书对上至旧石器时代,下至清朝的妇女装饰都有涉及。书中人物形象,以历代名家所绘仕女画为依据,并参照各时期的壁画、陶俑、泥塑、木雕及石刻等综合而成;妇女服饰,则根据各地出土实物绘制,旨在全面反映汉代以来几个主要历史时期的妇女装饰风采。本书有助于形象的了解中国古代各时期妇女的生活风貌,有助于认识中华民族文化的优秀传统,同时也为中国历史研究、古籍整理、文物鉴定、文学及工艺美术的创作提供了一份宝贵的参考资料。 -
世界热带亚热带海岛海滨旅游开发研究李溢著本书为国家级社会科学研究课题-世界热带亚热带海岛海滨旅游,当一本书写完并交付出版前,把写作和出版过程中特别的心得记在书后,是为后记。但我以往每次出书却都没有后记。不写后记出于两个原因:一是每本书交稿前都如同赶车,来不及回眸身后的景色。二是我对许多感谢朋友、感谢上司、感谢妻子、感谢编辑之类的千人一面的后记不感兴趣。 -
西双版纳风情奇趣录征鹏,杨胜能 著承蒙广大中外读者垂青,《西双版纳风情奇趣录》一书1986年出版3万册后,3年内即销售一空;1993年再版3.1万册,近来已所剩无几。为了满足广大读者的需要,为了发展西双版纳的旅游业,振兴民族经济,加快边疆社会主义现代化建设的进程,云南民族出版社决定第二次再版这本书。在第二次再版之前,笔者重读了这本书,除了对因校对问题出现的差错进行修正以外,特对以下4个问题进行了修改:一、将原书中的“景童金殿国”改为“勐泐国”。西双版纳古称勐泐,傣族首领帕雅真入主勐泐时,他所建立的隶属于南宋的地方政权叫勐泐国。公元9~11世纪,为了抵抗吉篾人(高棉人)的侵扰,勐泐国曾与以泰国清迈为中心的“兰纳国”、以缅甸景栋为中心的“勐艮国”、以老挝琅勃拉邦(景邦)为中心的“勐老国”、以越南勐交为中心的“勐交国”联合组成强大的部落联盟国家——庸那伽国。今天提起“勐泐国”,东南亚诸国都知道,而对“景童金殿国”是无人知道的。另外,“景洪”与“景童”(景陇)都是相同的,“洪”与“童”(陇)是对同一个字的两种念法,一个不卷舌,一个卷舌,千万别看成是两个地名。二、帕雅真建立“勐泐国”(原叫“景童金殿国”的时间,过去引用的是李拂一先生翻译的《泐史》记载的年代——傣历542年(公元1180年),现根据西双版纳州政协文史资料委员会翻译、整理、已出版的《车里宣慰世袭简史》,改为傣历522年(公元1160年)。因为该书是根据11本傣文史料整理而成的,年代更为准确。三、车里宣慰使刀(召)应勐将辖区划分为12个提供封建负担的行政单位“西双版纳”的时间,原书引用的也是《泐史》记载的年代——傣历932年(公元1570年),现根据《车里宣慰世袭简史》改为傣历944年(公元1582年)。 -
携驴旅行记(英)罗伯特·路易斯·斯蒂文生(Robert Louis Steveson)著;戴子钦译驴是文人们最佳的旅行工具。像骑马,"一日看尽长安花",太俗。倒不如陆游诗:"身上衣裳杂酒尘,远游何处不销魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。"酷呆了!但中国古代的知识分子们却向来缺乏普遍的关爱小动物的人文情怀,骑着一头大汗涔涔的小青驴,却只顾揽镜自怜式的吟风颂月,于心何忍?倒不如西方十九世纪的一些行吟者,牵着一只鲁钝而又和易的毛驴,即省了脚力又多个良伴,还避免了拉封丹寓言式的尴尬,何乐不为?英国作家R·L·斯蒂文生的《携驴旅行记》正是记述了这样一段旅程。创作于1879年的《携驴旅行记》虽不如其后来的《金银岛》和《化身博士》那样为我国广大读者所熟知(前者一经出版,立刻成了最受人欢迎的冒险故事之一;后者被人们广泛引用,根据小说改编成的电影被视为科幻片的始祖),但也清新可人,随意自然,显现了作者日臻完美的写作技巧。由于作者阅读广泛,深受蒙田、兰姆、华兹华斯、波德莱尔等散文家和诗人的影响,又于古典文学浸淫甚深,在短短的这篇小文里引经据典多达七十余处,但却不似某种"文化散文"般矫揉造作,生拉硬扯,读起来依然轻松自然。由于健康原因,少年时代的斯蒂文生是在冬季蛰居室内与夏季沐浴阳光之中交替度过的,所以,成年以后的斯蒂文生十分珍惜自由自在的日子,他曾几次去法国作长期旅行。有一次,正如《携驴旅行记》中所述,他离开家乡独自来到山地市镇莫纳斯提埃,赶着毛驴横穿过塞文山区,一路上随处与偶然相识的人闲聊,到夜里睡在星光下。一路上,法国南部山区的风物卷随着作者旅程的推进徐徐呈现在读者面前。宁静贫瘠的山野、简单粗陋的山村小旅馆、迟钝热心的乡农、热情好客的老板娘、坚毅严肃的修士,都在作者笔下生动地表现出来。必须说明的是,作者所经之地绝非什么名山大川、观光胜地。这是一次名符其实的"苦旅"。作者经过了世界上最穷困的地方之一,寒冷、荒凉、鄙陋、缺少树木、缺少生气。正如他所写道,"我的旅行并不是要去往什么地方,我是为旅行而旅行。要紧的是活动;是更亲切地感受我们生活上的种种需要和障碍;是从文明这张羽绒床上走下来,以寻见脚下这个由花岗岩构成的、布满刺人砾石的地球。"正是这种"在路上"的感觉促使斯蒂文生终生漫游在太平洋上,并埋骨于萨摩亚一个美丽的小岛上。这是一次真实的旅行,这是一个真实的人生,绝不是流行于地摊书肆的那种扯着"思考"的大旗,享用着电视台的公费旅游、先入为主地对旅行客体进行增删纂改、然后皱着眉头满脸痛苦沉思状地强行有感而发、从而标榜自己多崇高、多沉重、多忧国忧民的、承载着家国民族千年重任的"伪旅行"。在这里,不得不提及的是书中另一个主人公"小温驯"。"小温驯"是作者为其旅伴小毛驴起的名字。作者以诙谐幽默的笔触描述了作者小知识分子式的幻想在丝毫不谙人文风情的"小温驯"面前的彻底破产,从而导致与"小温驯"一路上颇具张力的关系,读来妙趣横生,令人不禁掩口而笑。
