社会科学
-
龚定庵全集类编(清)龚自珍著;夏田蓝编据世界书局1937年本影印。本书包括文、诗、词三集。 -
应用写作学教程路德庆主编暂缺简介... -
中国人口发展史葛剑雄著本书共3编15章。不仅有中国以往二千多年间人口数量变化及其原因和特点分析,而且包括人口构成、人口再生产、人口分布和人口迁移、中国人口调整的起源和演变等内容。 -
电影、电视、广播中的声音周传基著在我国,对电影声音的处理研究与实践尚处在一种亟待提高的低级状态中。原电影学院录音系周传基教授的这本书则是我国第一部有关声音的专著,它填补了一个空白。本书系统论述了电影声音(及理论)发展史以及如何在电影、电视、广播中应用声音,使其发挥视听综合优势。全书旨在提高我们的视听文化意识及水平。本书对研究者有参考价值,对创作者有指导意义。读者可从中获得系统的、关于电影(电视、广播)中声音的基础知识,并能从中找出关于电影的新的定义,学习掌握如何处理画面与声音的基本方法。是电影、电视、广播爱好者的良师益友。 -
中文工具书教程朱天俊,李国新编著为了培养大学生的情报意识,提高他们在读书治学中使用工具书释疑解难、检索文献的能力,我们根据多年来的教学实践,对《中文工具书》做了较大的修改,编写了这本《中文工具书教程》。修改的主要之点是:增加对工具书类型结构的剖析,归纳综述使用工具书解决问题的思路与方法,介绍计算机化工具书方面的内容。从实用的角度考虑,删除了一部分工具书,相比而言,更我地增补了近年来新出版的工具书,力求在总体上基本反映了到八十年代末国内中文工具书的概貌。中外工具书很多,本书介绍的只是中文的,而且是常见的、重要的工具书,并力求系统化。工具书能解决的问题是多方面的,本书讲述的只是基本的、主要的问题。 -
实验心理语言学纲要桂诗春编著近半个世纪以来,国外语言学的研究发展迅速,一方面,在语言学核心学科(音位学、句法学、语义学等)中出现了各种各样的理论和模式;另一方面,语言学与其他学科结合,出现了一系列的边缘学科(心理语言学、社会语言学、应用语言学等)。本丛书的编辑和出版给读者提供一套有关这两方面的理论及其应用原则的基础读物,为普及语言学与应用语言学知识,促进语言学习、研究和教学做一点微薄的贡献。语言学与应用语言学是我国大专院校语言专业,特别是外语专业普遍开设的课程之一。由于当代语言学的发展和革新,传统的语言学学科内容已满足不了教学上的需要,本丛书正好作为教程,填补了这方面的空白。丛书将分辑出版,作为第一辑献给读者的有六本专集。第二辑有五本专集。本书为第二辑中的第三本。读者掌握各专集介绍的知识和应用原则,将可能结合中国的实际情况开展试验与研究,摸索中国学生学习和掌握语言(特别是外语)的规律,从而促进我国的语言教学改革。本丛书的编著者均从事语言学与应用语言学各学科的教学多年,有一定的教学经验和研究成果,他们都愿意将自己的学识和心得奉献给我国大专院校语言专业(特别是外语专业)和其他文、史、哲专业的学生、中学汉语和外语教师、翻译界人士以及一般语言工作者和爱好者。 -
杂志编辑学徐柏容著关于编辑学的任务与对象,目前学界的认识似乎还不尽一致。有人认为编辑学是研究编辑工和规律的学科,编辑学著作应该重点探索编辑的规律、建立编辑的理论有人则认为编辑学是研究如何编好各种出版物、技术性很强的学科,因而编辑学著作应该重点研究编辑工艺流程。似乎前一种意见是要把编辑学视作理论科学,而后一种意见是要把编辑学视作应用科学。我以为这两种意见各有其合理这处,也各有其偏颇之处。 -
应用语言学刘涌泉,乔毅编著本书是现代语言学丛书中的一册,全书共分十个部分,以浅显的文字和简明的方式对应用语言学的基本内容作了系统的阐述,其内容包括“语种识别”、“标音、转写和译音”以及“语言信息处理”等等。本书系统全面,讲解通俗易懂,集科学性、知识性及实用性于一体,对于广大大中学教师以及语文工作者和自学者都有极佳的参考作用。本书前言特色及评论文章节选术语国际化意义重大,起码可以免去“一名之立,旬月踟蹰”之苦,可以减轻青年学生的负担,可以促进学术交流。当然,对于汉语来说,在程序上还会与其他某些语言有所区别,因为汉语历史悠久,在不少方面已经有相当深厚的基础。 -
史学文献检索孟宪恒 编著目前文科文检课多以“工具书使用法”(且多限“中文工具书使用法”)为授课内容;即使有的院校已将其课程和教材冠以“某文科文献检索与利用”之名目,其实质却终未脱出“工具书使用法”之窠臼。在情报检索审,照检索对象可将其分为文献检索、数据检索和事实检索,而事实检索之对象又可看成是一种“非数值性的数据”,从而便可将情报检索笼统分为文献检索和数据检索两大类。 -
八用成语词典许正元等编著这本《八用成语词典》,兼顾到释义、例证、同义、反义、辨析、活用、分类等方面的成语知识,做了细致入微的工作,可谓用心独到,为读者设想周全;其释义简明扼要,示例并收古今而尤重现代,对一些易生疑惑的成语注意辨析正误异同,为读者所赞赏者。成语,结构凝炼固定,内涵丰富深刻,是中国文化在汉语语汇方面的突出反映,有关成语的工具书,近年多有出版,无论大、中、小型,基本上以分辨语义为主,没能解决读者对成语实用时诸多方面的需求;成语的使用频率很高,写作和语言交流中往往一个使用精彩的成语能达到"点睛"的妙用,所以,很多读者殷切希望语言工作者能编出实用性强的成语工具书,而不仅仅解释语义。成语的实用是一个很能吸引人的题目,在决心开始本书编纂时就发现这个题目很难,各种实际问题和理论交织在一起,不容易理顾彼此之间的关家。编者为此设计了若干方案;经过几次反复探讨研究,最后确定在充分尊重语言学基本规则的情况下,多为读者的实用考虑,可以有些创新和突破。由此,编者设计了《编写体例》。如同建筑大厦一样,在主体设计确立之后,在各个小的"空间"里大胆展开了我们的思想,形成了独特的风格。释义,第一次明确地给成语划分义项,目的是为了方便读者理解和运用成语。例证,不仅尽量指明成语的语源或出处,更重要的是提供现代实用典型范例,并且适当选用优秀报刊例证,为读者理解和使用成语提供借鉴和服务。同义、反义,选择、排比和修辞离不开同义、反义成语,它是写作学习不可缺少的部分。辨析,凡是容易读错、写错、用错以及辨别分析,均可在这里找到正确的答案。
