书籍详情
英语翻译焦点答疑
作者:陆克,刘静萍主编;李红[等]编
出版社:大连理工大学出版社
出版时间:2004-09-01
ISBN:9787561127056
定价:¥14.80
购买这本书可以去
内容简介
为了更书、更好地掌握翻译的方法和技巧,就要汲取他人的经验和营养,边学习、边实践,这样效果最佳。如何让英语成为我们学习、生活与工作交流的好帮手,成为名符其实的翻译家?这是广大读者十分关心的问题也是本书编写的宗旨。本书根据多年的教学经验和研究结果,介绍了英汉、汉英翻译的主要方法和技巧,内容分四个部分:第一部分是翻译的概念,涉及到翻译的标准、原则、要求;第二部分是翻译的规律,重点阐述翻译技巧和风格各异的翻译方法;第三部分是翻译实例,具体描述了一些常用词和关键字的译法:第四部分是跟踪学习,并附有答案,以便自我检测。本书的特点是:书!易!通!快:本书选材精练,语言简洁,以展现语言难点、重点、疑点为主线,以指明方法、窍门与规律为重点,以精讲多练为特点。使读者在最短的时间内学到最基本的、也是最常用的知识,接受多功能、多方位的严格训练。易:本书内容力求生动活泼,科学有趣,每一个语言点既独立存在,又耐人寻味,引人遐想,易学易记。编排方式不拘一格,灵知多样,以激起读者的阅读欲望。通:本书内容的选取以科学、合理、符合学习心理和教材规律为指导,突出实用性和可操作性,即学即用,学一通百,快速见效,摒弃死记硬背的学习方法,代之精讲多练、熟能生巧的学习方法。本书的各篇既相对独立,又相辅相成,趣味无穷,适宜通读或选读。本书是广大英语爱好者及高校师生的良师益友。
作者简介
暂缺《英语翻译焦点答疑》作者简介
目录
第一章 翻译的概念
翻译的标准是什么
翻译的过程是什么
翻译的原则性与灵活性指什么
翻译工作有哪些要求
翻译中的美学原则是什么
直译和意译规律有哪些
口译有哪些特点
口译人员的必备素质是什么
翻译礼仪有哪些
第二章 翻译技巧
汉译英的基本规则有哪些
技术英语口译的条件是什么
外来科学术语的翻译特点有哪些
科技文体的翻译特点有哪些
广告修辞的翻译技巧有哪些
旅游用语的翻译特点有哪些
商标的翻译特点有哪些
商店招牌翻译的误区是什么
怎样翻译机构词
英译汉中的增词和减词有哪些
英语谚语的翻译技巧是什么
谚语翻译实例有哪些
重复译法的使用有哪些
英语词语的猜译技巧有哪些
英语中数词的译法有哪些
英语中倍数句型及其译法有哪些
英语介词的翻译技巧有哪些
否定句的翻译技巧有哪些
英语定语从句的翻译技巧有哪些
英语被动句的翻译技巧有哪些
英汉同类成语的翻译技巧有哪些
状语从句的翻译技巧有哪些
强调句型的翻译技巧有哪些
长句的翻译技巧有哪些
委婉语的翻译实例有几种
汉译英时主谓词组有哪些
汉译英时Which的作用有哪些
汉译英句子英译的步骤有哪些
汉语英倍数减少时的翻译技巧有哪些
汉译英谓语动词的转换技巧有哪些
迎送来宾动口译技巧及常用句型有哪些
参观口译技巧及常用句型有哪些
导游口译技巧及常用句型有哪些
医疗口译技巧及常用句型有哪些
宴会口译技巧及常用句型有哪些
娱乐活动口译技巧及常用句型有哪些
第三章 翻译实例
动词的翻译实例
形容词从句的翻译实例
名词从句的翻译实例
副词从句的翻译实例
Company的翻译实例
good的翻译实例
Make的翻译实例
after all的翻译实例
When的翻译实例
before的翻译实例
but 的翻译实例
until的翻译实例
if的翻译实例
too…to的翻译实例
among other things的翻译实例
“的”字的翻译实例
“半”字的翻译实例
“两”字的翻译实例
“好”字的翻译实例
“很”字的翻译实例
“快”字的翻译实例
“副职”的翻译实例
“等等”的翻译实例
“开”字的翻译实例
“叫”字的翻译实例
“吃”字的翻译实例
“故障”的翻译实例
“偶尔”. “偶然”的翻译实例
“害怕”的翻译实例
“除外”的翻译实例
第四章 跟踪练习
一. 英译汉练习
二. 汉译英练习
三. 短文练习
参考答案
翻译的标准是什么
翻译的过程是什么
翻译的原则性与灵活性指什么
翻译工作有哪些要求
翻译中的美学原则是什么
直译和意译规律有哪些
口译有哪些特点
口译人员的必备素质是什么
翻译礼仪有哪些
第二章 翻译技巧
汉译英的基本规则有哪些
技术英语口译的条件是什么
外来科学术语的翻译特点有哪些
科技文体的翻译特点有哪些
广告修辞的翻译技巧有哪些
旅游用语的翻译特点有哪些
商标的翻译特点有哪些
商店招牌翻译的误区是什么
怎样翻译机构词
英译汉中的增词和减词有哪些
英语谚语的翻译技巧是什么
谚语翻译实例有哪些
重复译法的使用有哪些
英语词语的猜译技巧有哪些
英语中数词的译法有哪些
英语中倍数句型及其译法有哪些
英语介词的翻译技巧有哪些
否定句的翻译技巧有哪些
英语定语从句的翻译技巧有哪些
英语被动句的翻译技巧有哪些
英汉同类成语的翻译技巧有哪些
状语从句的翻译技巧有哪些
强调句型的翻译技巧有哪些
长句的翻译技巧有哪些
委婉语的翻译实例有几种
汉译英时主谓词组有哪些
汉译英时Which的作用有哪些
汉译英句子英译的步骤有哪些
汉语英倍数减少时的翻译技巧有哪些
汉译英谓语动词的转换技巧有哪些
迎送来宾动口译技巧及常用句型有哪些
参观口译技巧及常用句型有哪些
导游口译技巧及常用句型有哪些
医疗口译技巧及常用句型有哪些
宴会口译技巧及常用句型有哪些
娱乐活动口译技巧及常用句型有哪些
第三章 翻译实例
动词的翻译实例
形容词从句的翻译实例
名词从句的翻译实例
副词从句的翻译实例
Company的翻译实例
good的翻译实例
Make的翻译实例
after all的翻译实例
When的翻译实例
before的翻译实例
but 的翻译实例
until的翻译实例
if的翻译实例
too…to的翻译实例
among other things的翻译实例
“的”字的翻译实例
“半”字的翻译实例
“两”字的翻译实例
“好”字的翻译实例
“很”字的翻译实例
“快”字的翻译实例
“副职”的翻译实例
“等等”的翻译实例
“开”字的翻译实例
“叫”字的翻译实例
“吃”字的翻译实例
“故障”的翻译实例
“偶尔”. “偶然”的翻译实例
“害怕”的翻译实例
“除外”的翻译实例
第四章 跟踪练习
一. 英译汉练习
二. 汉译英练习
三. 短文练习
参考答案
猜您喜欢