宗教
-
中国无神论史牙含章,王友三主编本书揭示了中国各民族无神论思想的产生、发展的历史过程及其规律。本书内容上起先秦,下迄近代,并用专编探讨了少数民族的无神论思想。 -
白话坛经魏道儒注译《红楼梦》第22回写到“宝玉悟禅机”,薛宝钗向他讲了一个慧能与神秀呈偈比试的故事,对于贾宝玉形成消极遁世的人生观有重大影响。凡读过这部伟大作品的人,都不会陌生。这个故事就出在《坛经》中。从已经发现的材料看,《坛经》出现在中唐八世纪晚期,是禅宗中主张心学一派最具代表性的典籍,对于此后的士大夫产生过相当大的影响。这种影响,不只反映在像《红楼梦》这样的文学作品中,还表现在更深刻的心”,“不立文字”,而《坛经》则以文字传世,应该说是大违慧能宗旨的。然而,《坛经》恰巧就在大树特树慧能的宗旨,并且规定,惟有“递相教授”一卷《坛经》,才是“不失本宗”。它否定了一切权威和言教,全是为了肯定自己的权威和言教。它缺乏自我批判。据传,《坛经》是慧能所说。但慧能其人与禅宗的鼻祖达摩一样,那形象是几经塑造的。仅慧能的籍贯、出身、民族,就有多种说法。禅宗需要的是理想化的领袖,而不完全是真实的历史人物。至于制造伪经、篡改原典,更是佛教史上常见的现象。从禅宗讲,佛祖言教,无非是哄弄愚夫小儿的空拳黄叶,所以,作假于道德无碍,教义上也通得过。《坛经》迭经修正,就证明它与慧能本人的思想不全是一回事,所记事件也不能视作信史。它反映的是一种思潮,一种存在于中唐以来,值得研究的思潮。《白话楞严经》是三秦出版社出版的佛教文化精华丛书之一。《白话坛经》注释力求简明,紧扣原文,不作繁琐考证,以有助于理解原典为目的。作者将《白话坛经》逐字逐句进行翻译、注译和解释,以方便广大学者和佛经爱好者阅读收藏。 -
佛教大辞典吴汝钧编著本辞典长达百万字,基本上是诠释佛教的名相与术语,来显示佛教的义理。 -
大乘起信论校释(南朝梁)真谛译;高振农校释主要内容:在佛教典籍里,大乘起信论是一部与中国佛学的发展有着密切关系的论著,也是近现代佛学研究中争议最大的一部论著。中国和日本的佛教学者都曾对它的真伪及其在佛教史上的地位与作用等问题,发表过许多言论。直至今天,这些问题仍然没有取得完全一致的意见。因此,对于起信论,仍然有进一步研究的必要。在校译之余,仅对这部论著的基本思想,关于真伪问题的计谋,以及它在佛教史上的地位与作用等等,作些简要的论述。 -
伊斯兰教文化张治江,哈吉满敬恒主编本书内容涉及伊斯兰国家或民族的历史、政治、经济、习俗、法律、艺术、建筑等方面的文化。 -
虚云和尚开示录(释)净慧编虚云大师与太虚大师、弘一大师并称为近代三大高僧,名倾海内。虚云大师宗风独擅,诚人天之眼目,被誉为禅学泰斗。近百年中,大师出世为人,建丛林,振宗风,高提祖印,成就众生,续佛慧命于末法之世,开示一切悟入佛之知见,功追昔圣,德迈时贤。 凡学佛贵真实不虚,尽除浮奢,志愿坚固,莫贪神通巧妙。深信因果,凛戒如霜,力行不犯,成佛有日,别无奇特。本来心佛众生原无差别。自心是佛,自心作佛,有何修证。倘能了十界即一心,便名曰佛。 -
佛陀(英)迈克尔·卡瑞提斯(Michael Carrithers)著;孙晶译据牛津大学出版社1983年英文版译出。 -
宗教人类学(英)布赖恩·莫里斯(Brain Morris)著;周国黎译封面及书脊作者题:布林·莫利斯。介绍黑格尔、马克思、泰勒、斯宾塞、杜尔凯姆、韦伯、弗洛伊德及荣格等学者的宗教专著或观点。 -
古代小说与宗教白化文,孙欣著暂缺简介... -
幽冥王国王昭洪等编著中国管理科学研究院高技术与新文化研究所科学文化室组织编写。本书从宗教、文学,特别是科学的角度分析了鬼的文化之谜,揭示了这一巨大谜团的某些历史背景和演变进程。
