书籍详情
法语幽默:法汉对照
作者:叶科军,文慧静编译
出版社:东华大学出版社
出版时间:2004-06-01
ISBN:9787810387941
定价:¥13.00
购买这本书可以去
内容简介
1457年,逃亡中的诗人维庸途经布卢瓦,为了结交高贵的奥尔良的查理,诗人欣然赋诗:我含泪而笑,绝望地等个没完; 我失望之极,才会越来越勇敢;我欢欣喜悦,却感到兴趣全无;我体魄强健,却既无力,又无权,我处处受欢迎,又被人人厌恶……“我含泪而笑”,这脍炙人口的诗句不径而走,后人遂以此为诗人最好的自我写照,实际上,这种豁达的人生态度,又何尝不是法兰西民族的真实写照呢?人生而有知,长而有识,发而有感,生活的道路上有阳光、雨露、欢笑,也充满了种种难以预料的挫折、艰辛、苦楚,面对人生这杯兼有千般味道的鸡尾酒,细细品尝起来殊为不易,也许,免不了要揾泪而咽,却又于百感交集间释然一笑,这需要怎样的勇气和乐观呀,又是怎样令人赞赏的生活态度呀?法国有这么一句谚语:没有幽默的地方,生活无法忍受(Dans un pays sans humour, la vie est insupportable)。幽默是法国人的天性,更是一种生活态度,它源于伊壁鸠鲁信徒那种大大咧咧、乐天知命的性子,想得开,看得开,凡事总存一份轻松一份从容,“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”、“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”,即令遭逢不幸,困苦万端,也往往要咧嘴苦笑以对,甚或自嘲一番,正所谓黄连树下赋瑶琴——苦中做乐是也。法式幽默的精髓,也正在乎此。该书收录了90个法国幽默故事,按照句首字母顺序进行排列。考虑到英语和法语在构词方面的相近,本书采用了英文注释的形式对每一个幽默故事的生词和习惯用法进行注释,以便读者更好地理解句意。凡牵涉到典故的词,也在脚注进行说明。希望本书能够让法国文化以及法语的爱好者能够有所收获。
作者简介
暂缺《法语幽默:法汉对照》作者简介
目录
1 以牙还牙
2 道高一尺,魔高一仗
3 亚当和上帝
4 危险而凶猛的动物
5 手术之后
6 鸵鸟
7 岳母来访
8 显而易见
9 那没有用的
10 够了
11 不错,糟糕,更糟的是
12 变化
13 微妙的变化
14 出租车司机
15 杰作
16 取名字
17 牛仔
18 美洲的发现者
19 酸醋小黄瓜
20 幻灭
21 两个消息
22 两个女人的讨论
23 睡得和婴儿一样
24 去试试泥浆浴吧
25 口语考试
26 榜样
27 探险家和狮子
28 推理方式
29 独生女
30 尴尬
31 不可能完成的作业
32 农夫伊万
33 我已经有了我想要的一切
34 我不是告诉过你吗
35 罚款
36 计算机的发展
……
2 道高一尺,魔高一仗
3 亚当和上帝
4 危险而凶猛的动物
5 手术之后
6 鸵鸟
7 岳母来访
8 显而易见
9 那没有用的
10 够了
11 不错,糟糕,更糟的是
12 变化
13 微妙的变化
14 出租车司机
15 杰作
16 取名字
17 牛仔
18 美洲的发现者
19 酸醋小黄瓜
20 幻灭
21 两个消息
22 两个女人的讨论
23 睡得和婴儿一样
24 去试试泥浆浴吧
25 口语考试
26 榜样
27 探险家和狮子
28 推理方式
29 独生女
30 尴尬
31 不可能完成的作业
32 农夫伊万
33 我已经有了我想要的一切
34 我不是告诉过你吗
35 罚款
36 计算机的发展
……
猜您喜欢