小说
-
特莱庞的爱情[澳大利亚]帕特里克·怀特《特莱庞的爱情》是诺贝尔文学奖得主帕特里克·怀特1979年的作品,小说的三个看似截然不同的故事分别发生在“一战”前夕的法国小镇、“一战”期间的澳洲平原,以及“二战”期间的伦敦,描述了尤多西娅·特莱庞、埃迪·特莱庞和伊迪丝·特里斯特颠乱的生活经历。随着故事的展开,读者才发现上述三人其实为同一人,也就是第一个故事中逃婚的法官之子埃迪·特莱庞。经历了多年的自我放逐和逃避之后,尤多西娅|埃迪|伊迪丝,终于和母亲伊迪在伦敦的公园长椅上真正相认,但战争的到来彻底截断了这对“母女”的和解之路。小说的灵感源于澳大利亚冒险家赫伯特·戴斯·墨菲和母亲的一段对话,赫伯特自称是母亲的女儿伊迪丝,他母亲说自己很高兴,因为她一直想要一个女儿。而身为探险家、间谍的赫伯特去欧洲探险时也身着女装,化名“伊迪丝”。帕特里克·怀特于1974年从作家巴里·琼斯处听说了这段对话,后写出《特莱庞的爱情》,呈现了一个人艰难弥合自身分裂意识的努力。小说曾入围1979年的布克奖短名单,但怀特为了奖掖后进退出了评选。 -
玛拉和莫洛克 前传利亚·雅顿本系列三部曲是俄罗斯玄幻小说,集黑暗奇幻、青春文学和斯拉夫神话为一体。故事的主角是一位名叫贝列达的玛拉,她是北方阿绍尔公国的公主。故事在两条时间线上发展:贝列达公主的现在和过去。十岁时,贝列达遭遇了家庭的变故,她目睹了最爱的哥哥巴拉德的死亡,因为自己的伤势和惊吓,她失去了说话的能力。不久后,她被带走成为玛拉的一员。玛拉们通过生命之线治愈了贝列达,她恢复了说话的能力。十九岁的贝列达已经完成了玛拉的训练,并正在努力过自己的生活。她遇到了一位名叫伊莱的骨头雕刻师,也是一名莫洛克。他们在一起经历了很多冒险,她在一次去冥国的冒险中死在伊莱的怀里,而伊莱放弃了一些自己的生命力量并将她复活。从此以后,贝列达和伊莱生活在一起。而她的哥哥巴拉德隐藏自己的莫洛克身份,重新回到王宫,最后把整个北方统一起来,建立了塞拉特王国。 -
白痴【俄】陀思妥耶夫斯基 著,耿济之 译“宁可做一个不幸的人,知道一切,也不要做一个幸福的人, 而过着傻瓜的生活。”远在瑞士留学,患有癫痫病的梅什金公爵有一天突然回到了圣彼得堡。没想到,却被卷入了一桩金钱、权力和性的罪恶交易。那些上流社会的权贵开始嘲笑公爵的天真和轻信,称他为“白痴”。而围绕着留给他的巨额财产,敲诈、背叛、谋杀开始在面前轮番上演……俄国文学巨匠列夫·托尔斯泰说:“《白痴》是一颗钻石。对于知道它的价值的人来说,它与几千颗钻石不相上下。” -
纽约客白先勇 著,理想国 出品《纽约客》,白先勇早年名作、晚年新篇“合璧之作”的一部短篇小说集。一群离开故土、寻梦美国的中国人,匿身熔炉,唯有忘却身份,做个纽约客,在中西文化的冲击下,或在困境中挣扎,或在自毁中走向终点。其中,短篇《谪仙记》被导演谢晋改编为电影《最后的贵族》。白先勇作者说:“可是悠悠忽忽已跨过了一个世纪,‘纽约’在我心中渐渐退隐成一个遥远的‘魔都’,城门大敞,还在无条件接纳一些络绎不绝的飘荡灵魂。” -
神女劫波江 著南宋初年,巫山神女触犯天规,与凡人生下一子,因此受到天庭惩罚。神女之子不幸身陷以蛊毒闻名的巫山帮。中原武林中的魔教教主,辽、金、大理国等外部势力,都对巫山蛊毒虎视眈眈。中原武林因蛊毒之害,也对巫山帮群起围剿。传闻苏东坡的文学作品中,隐藏着跟巫山蛊相关的绝世武功。在这样复杂险恶的环境中,神女之子是历经磨难成为破解蛊毒的一代天骄,还是变身为经受命运的考验、铲除邪恶的武林英雄,又或者是当了巫山宝鼎的守护人?《神女劫》三卷本《天骄》《瑶光》和《宝鼎》,将揭开全部的秘密。 -
再见神明[日]麻耶雄嵩 著,酷威文化 出品他们试图推翻神谕,最终却沦为神明的玩物。针对六起案件,神明大人精准道出凶手身份。是毫无证据的揣测?还是近乎神谕般的真相?侦探团带着疑问深入调查,人心诡秘莫测,案件扑朔迷离,真相触手可及,他们却不敢再向前踏出一步。当邪念啃食内心,当欲望侵蚀理智,当谎言掩盖真实……你我,皆是恶魔! -
夏天糖田耳《夏天糖》是作家田耳所著的长篇小说。多年前的一个夏天,司机江标一次次遇到一个躺在马路中间睡觉的小女孩,出于对女孩安危的担忧,他一次次把小女孩抱到路边的草地上(小女孩喜欢管一种薄荷糖叫“夏天糖”),这个经历在他脑中慢慢形成一种难以言说的温润记忆。多年以后再相遇,小女孩已经成了看上去纯真活泼但实则已堕落失去自我的铃兰,江标执拗地一次次要拯救她,一次次被拒绝。在一系列曲折的遭遇后,故事无可挽回地走向令人难以置信的结局……这一切同时在“我”的讲述下,带出形形色色的底层社会众生相。 -
涅朵奇卡(俄罗斯) 陀思妥耶夫斯基 著,张伯埙 译,磨铁文化 出品《涅朵奇卡:一个女人的故事》以女主人公涅朵奇卡的视角展开。涅朵奇卡是一个孤女,她的童年经历坎坷。她在故事中经历了复杂的情感和生活变迁。她与收养她的家庭等人物之间产生了种种情感纠葛,包括亲情、爱情等不同层次的情感关系。随着情节的发展,涅朵奇卡不断地面对生活中的种种困境和内心的挣扎。她要在社会的复杂环境和自己内心的道德准则之间寻找平衡,这种内心的矛盾和外部的压力推动着故事的发展。涅朵奇卡的成长过程也是一个自我认知的过程。她在经历了诸多事件后,对自己的身份、价值和人生目标有了更清晰的认识。 -
嚎叫的磨坊主阿托·帕西林纳第二次世界大战后不久,芬兰北部拉普兰地区的小镇上来了一个自称贡纳尔•胡图宁的男人。他买下了当地河边的磨坊,在那里勤恳地工作。夜深人静之时,贡纳尔常常忍不住模仿动物嚎叫,村子里的人们无法容忍他的异常,医生和警察联手把他送入精神病院。为了捍卫嚎叫的自由,贡纳尔历经千难万险,最后逃向山林,成为村庄的传说。村庄里的荒唐故事仿佛映照出每个人在逼仄生存环境中的缩影。小说问世后在欧洲广受欢迎,已数次改编为电影、漫画、歌曲等艺术形式。 -
圆谎者词典(英)埃利?威廉姆斯 著【圆谎者】〈名〉以语言/文字为利剑的人,穿皱巴的衣服,战斗于阴暗的故纸堆中,用自造的词语,搭起新的世界。【圆谎】[现代]〈动〉读一个毫无意义的学位,写一篇毫无意义的论文,在一家濒临消亡的编辑部,做一份毫无意义的工作,造一个词,放入一部词典,寻一条路,去往尚无定义的未来。:在这家濒临倒闭的出版社,她是惟一的实习生,负责将百科全书式词典电子化:每天梳理核对烦琐的词条,数着回家的钟点,下班时就像一摊破烂。一百年前,温斯沃思是词典编辑部的普通文员。这份工作繁冗迂腐,单调往复,精准的定义抹杀了生活的神秘感。他总感觉体内有股陌生的能量四处奔涌,鲁莽疯狂。词典编纂者本该负责制造秩序,可他拿起笔,造一个词,又一个词,写下隐秘的反叛,编织无人受害的谎言。而她,终于发现了百年之前他的秘密,敲击键盘,为虚构的词条再添一笔——从语言中醒来吧,说到底,谁有权利给世界定义?
