小说
-
潘多拉的盒子太宰治日本战败后,太宰治文学作品价值散发出耀眼光芒,被越来越多的人关注和欣赏。可以说,他的写作使得他在战前就已经是一位“站后派”作家。战争结束时,太宰治正在位于青森县金木的家中开始连载《潘多拉的盒子》,拉开了战后创作的序幕。本书收录了太宰治在津轻疏散那段时间里所写的全部作品。包括:潘多拉的盒子、微明、庭院、父母这二字、谎言、货币、已矣哉、十五年、致未归之友、苦恼的年鉴、机会、雀儿、寻人、男女同权、亲友交往、叮叮咚咚、圣诞快乐、维庸之妻、冬日烟花、春之枯叶。其中《潘多拉的盒子》是太宰治作品中的名篇,素材来源于1943年因肺结核而夭折的青年??木村庄助的病中日记,以书信体的形式再现了疗养院中结核病患者“云雀”的爱情与纯真。故事围绕主人公“云雀”、护士“阿正”和护士长“竹姐”之间的爱情展开,细致入微地层层揭示了爱情中的人们微妙曲折的心理变化;“云雀”在与身边极富个性的病友们的接触中逐渐恢复生命活力。该小说充满诗意地歌颂了青春和爱情的美好,展现了太宰文学的不同面向。 -
丰收叶紫《丰收》是叶紫的代表作,也是现代文学的经典之作。《丰收》集中反映了二十世纪二三十年代洞庭湖畔农民水深火热的生活境况及农民内心涌动的斗争思潮。作者用开阔的视野、细腻的笔触、错综复杂的叙事线索、有条不紊的缜密逻辑,为读者精心构造了一篇篇佳作及生活图景,再现了曾经在天灾人祸摧残下洞庭湖农村的社会面影,有着深刻的社会政治文化内涵,同时接承了较强的人道主义精神。 -
世界三大短篇小说集(法)莫泊桑、(美)欧·亨利、(俄罗斯)契诃夫 著“世界三大短篇小说巨匠”把温情的面纱撕下来,用短的篇幅写尽了人生百态,让你看到生活的本来面目。这三位短篇小说巨匠,风格迥异,各有千秋,对后世产生了极大影响。本套书分为:《莫泊桑短篇小说选》《欧•亨利短篇小说选》《契诃夫短篇小说选》三部。莫泊桑继承了福楼拜、巴尔扎克等现实主义大师的写实传统,他的创作深刻地反映了19世纪后半期的法国社会现实,无情地揭露了资产阶级道德风尚的丑恶,对下层社会的“小人物”以同情;欧·亨利式结尾,一直被读者称为神转折,他总是用一种出人意料的手法,增强人物的命运的悲剧气氛,或是让人恍然大悟,或是让人扼腕叹息;契诃夫通过一个个可悲、可笑、可怜的人物故事,抒发对丑恶现实的不满和对美好未来的向往。 -
九三年[法]维克多·雨果 后浪1793年是关乎法国大革命生死存亡的一年。当时,巴黎起义的影响扩散,激起了各地保王派的反叛,雅各宾派取代吉伦特派掌权,以断头台进行恐怖统治,又进一步激起保王派的残酷。革命者与反对革命者,贵族与平民,教士与学者……思想的交锋外化为暴力对抗,所有人都被卷入新与旧轮转对峙的战火之中。这场法国攻打巴黎、欧洲攻打法国的战争,在漫长的时间里无尽的鲜血与哀嚎中日渐面目模糊。革命者主张“绝不宽大”,保王派报以“绝不饶恕”,血腥与暴力并行,无数无辜者惨死。但人道的曙光仍在,于是纷争转化为每一个人内心的自我拷问:孩童何辜?敌人的善行是否应该被认可?正义无法被标准框定,每一个人都需要做自己的选择。大革命过去了,但人性的疑问、抉择与其中隐含的希望,始终在时间里回响着。 -
聊斋志异[清]蒲松龄 著;张万新 译公元1658年,山东淄博一个年仅十九岁的读书人蒲松龄踏上科举之路,参加县、府、道考试,连夺三个第一,成为秀才,一时名闻乡里。但此后蒲松龄却屡试不中,直到两鬓斑白依然科场失意。为了养家糊口,蒲松龄只能常年给人做幕僚或私塾教师。无处施展才华抱负、痛感世态炎凉的蒲松龄,自嘲一事无成更无一知己,开始寄情于文学创作。在自家陋室那间名为“聊斋”的小小书房里伏案笔耕,凭借着惊人的想象力写出了《聊斋志异》,创造了一个至情至性的人鬼狐妖世界。公元1715年,七十六岁的蒲松龄溘然长逝。《聊斋志异》手稿蒙尘五十多年,直到公元1766年被刊刻于世,从此流布四海。《聊斋志异》自问世迄今三百余载,已成为公认的“中国文言小说高峰”,娱悦了无数读者,丰富了亿万心灵。作为当之无愧的中华民族文化瑰宝,它为汉语提供了优美的典范。翻开本书,走进一个美轮美奂的奇异世界,感受古人的想象力,看清人性的真面目! -
中国文学佳作选·短篇小说卷王晓君本书精选了中国当代作家2023年发表的优秀短篇小说,题材丰富、文笔自然优美,风格多样,紧紧围绕当下的主旋律,以文学的笔法来歌颂祖国、咏叹亲情、追思过往,主题突出,思想健康。书中所选文学大家们的这些小说,从发表就一直被公认为名篇,结集出版是为了展现中国当代作家在文学艺术领域取得的丰硕成果,让读者得以领略中国当代优秀短篇小说的风采。 -
绒仙韩石山《绒仙》讲述了发生在当代社会的奇异的“治病救人”故事,《山河志》编辑部年轻的美女编辑杜绒仙,已婚而遇人不淑,罹患了抑郁症。留德医学博士萧大夫,为她开了两个治疗的方子,她遵照医嘱努力去做。在此过程中,经历了诸多的世事波澜,结果是既治了自己的病,也救了别人的人。韩石山别有心裁的择取了“编辑”这个特殊职业,以绒仙这个摇曳生姿、左右逢源的美“女”为聚焦的核心,使小说的叙事视角游走腾挪得更为灵活自如,将视点广泛地铺散进山西省的史地局、文史研究会、地方高等院校、核心期刊杂志社等文化界的重要场域,以绒仙在各个文化单位的行走见闻、与形色各异的文人之间的交流际会,展览了山西文人的百态,更将个人耿耿于心的前史旧事织入文本以浇胸中块垒,在虚构与真实的涉渡间快意淋漓地倾吐心声。小说的结构极为精巧,绒仙作为《山河志》杂志社的编辑,以治愈自己的抑郁之症为契机,广涉山西文艺界的各个领域,以女性柔婉而不失韧劲的手腕将众多文人罗织成网,散点透视式地既从宏观俯瞰的层面呈显文化界的整体性气象,又聚焦微观地对诸位山西文人进行了透辟的观照。绒仙步履游移的轨迹是错综相织的,莲步轻移间《山河志》编辑部方寸之地的平仄起伏,高校文化研究的设计布局以及文史研究会内藏的纷乱纠葛,抽丝剥茧般逐渐浮出文本。小说结构的复杂精巧犹如女性心曲的玲珑,在绒仙为主体的限知视角的表述下,接受者犹如探幽于九曲回廊中漫步,不时间逢遇柳暗花明之惊喜。韩石山藉绒仙与诸众文人的交际流通,从地域发展流脉的层面探讨了山西在各个时期的的前史,使小说从史地研究的角度探入山西文化发展的流脉,也兼及了对当代山西城市发展格局、战略地位的评说,从历史、地理及文化的多个维度介入并敞开了地志空间。其中,韩石山也织入了杂文式的评议,以小品式的调侃对话叙说了诸多历史名人、文豪学者的轶事逸文,使小说具有文体互渗、兼采众长的意味,不仅使叙述节奏因张弛得当而纾解了厚重篇幅带来的接受疲感,而且还原式地展现了现代文人交际的生动景观。 -
封神演义〔明〕许仲琳 著,〔明〕钟伯敬 批《封神演义》相传为明代许仲琳所作,是一部长篇神魔小说,约成书于明代隆庆、万历年间。全书共一百回,以姜子牙辅周伐纣为历史背景,糅合了大量民间神话与传说,讲述了阐教与截教众仙之间的智勇较量,以及岐周诸将破阵、斩将、封神的故事。书中神怪众多,各怀绝技,络绎不绝,次第登场,展开了一场场惊心动魄的斗法,留下了一段段脍炙人口的传奇,对后世的戏剧、曲艺、小说等皆产生了深远的影响。《封神演义:绣像珍藏版》共收录150幅古典绣像插画,其中人物绣像50幅(出自清代墨绘本《封神真形图》),置于正文之前;正文每回配图1幅,共100幅。完整收录托名明代文学家钟伯敬的近2万字206条批注,句句切中肯綮,令人直呼过瘾。 -
简爱[英]夏洛蒂·勃朗特 著 宋兆霖 译《简·爱》是英国作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,是一部具有浓厚浪漫主义色彩和自传性的现实主义小说。小说叙述了一个贫穷的英国女子在人生的磨难中追求独立与尊严,勇闯广阔的世界,最终获得幸福的故事。男女主人公曲折起伏的爱情经历令人印象深刻,一直为后人所称道;同时在女性基本权利还得不到保障的工业时期塑造了一个敢于反抗、敢于争取自由和平等地位的妇女形象,为世界文学长廊增添了新人。简·爱富于激情和幻想,她的坚持不懈、对自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求,一直以来吸引着一代代读者去阅读。宋兆霖先生的译文兼具信达雅,在《简·爱》众多译本中风格鲜明,广为认可。 -
户口景凤鸣 著`
