小说
-
耶路撒冷没有海滩〔以色列〕伊多·格芬对有些人来说,这种被称为生活的东西就是有点太难了。我,譬如说吧,可以告诉你,我只差几英尺就错过了人生。我能说什么呢,它开始得太快了,当我注意到的时候,它正在没有我的情况下飞速前进。你可能认为这只是一派胡言。是我没有好好努力。相信我,我努力了,比任何人都努力,它只是没起作·用。不,别无他法——总有人错过末班车,而在这段人生中,恰好轮到我了。——————————14种与现实错位一毫米的幻想,14个沉闷世界中的安·全出口。有人将生活搁置,去小行星上寻找答案;有人找不到早上起床的理由,在网页上搜索“人生的意义”。以色列新锐作家以小说重现历史社会困境之下,青年人内心难以言明的情感,探索当代精神生活的种种矛盾之处。 -
给麻风病人的吻弗朗索瓦·莫里亚克 著,蔡羽婷 译,野 出品“他身上的一切都是纯洁的。他陶醉于他洁白无瑕的苦难。” 在神父和父亲的撮合下,相貌丑陋的让·佩卢埃尔与年轻貌美的诺埃米·达蒂亚伊结婚了。他得到了“往昔圣人之唇给麻风病人的吻”,却迟迟触不到真正的幸福。 -
圈套[英]史蒂夫·卡瓦纳 著,酷威文化 出品来自同一晚、同一地点的两通报警电话!其中一个女人正在说谎──前纽约市长法兰克·阿韦利诺被发现陈尸家中,身上有五十多道刺伤,被切割成片状,还有深可见骨的齿印。而报案的是自母亲死亡后就相互仇视的两姐妹。姐姐亚历山德拉·阿韦利诺自信阳光、明媚大方,过着宛如女明星般的生活。妹妹索菲亚·阿韦利诺胆小怕事、有自残倾向。命案现场,两姐妹都有作案嫌疑,她们相互指控,看似都很无辜。当一项项证据摆在众人眼前,却让人更加看不清真相。接手此案的律师艾迪·弗林,为了主持正义纵然付出巨大代价也在所不惜。他与对手将上演精彩刺激的巅峰对决…… -
寻案密码2风舞残云暂缺简介... -
怪谈研究室[日]三津田信三;读客文化 出品京都某大学图书馆地下层,有一间收集恐怖离奇案件的怪谈研究室。研究室的两名学生正在用推理探寻一桩桩怪谈的真相——亡者道上,已故之人的身影竟涉海而来。昏暗公馆,无头女对古老家族紧追不舍。捕兽笼中,破碎的遗体上遍布人为伤痕。密闭房间,女学生夜半遭天降之力袭击。怪病村庄,裂口女子屡被目击月下狂奔。即使得到合理解释,恐怖现象仍在发生。这究竟是鬼怪作祟,还是巧妙隐藏的犯罪?直到怪谈揭秘时才发现,真正的恐怖原来刚刚开始! -
人格分裂手记方洋 著,博集天卷 出品我叫方洋,是一名调查记者,在省精神病医院,我接触到了一些让我细思极恐的病人,不,他们不是一般的精神病人,他们全部是人格分裂者。不仅如此,他们还是罪犯,他们的犯罪行为也完全无法用常理来推断…… 如果,你有十重人格,你该听谁的; 如果,你是你梦中世界的王,而有人闯入你的梦中要杀死你; 如果,通过实验,可以分裂出另一个你…… -
窄门安德烈·纪德本书收录诺奖作家纪德《窄门》《背德者》《田园交响曲》三部中篇小说:《背德者》中,主人公米歇尔从小受到严肃的宗教教育,在各种书籍中度过青年时代,他不懂生活,也不懂夫妻情爱,在蜜月旅行中由于身体衰弱突然咯血,多亏妻子精心照料才恢复了健康,而这次大病成了他生活的转机,他满怀激情地投入大自然的怀抱,恢复了强壮的肌体,然而精神开始“堕落”,他一意追求感官的刺激,终使妻子郁郁而终。与《背德者》所表现的放荡不羁相反,以日记体写成的《窄门》,表现的却是克制和约束。杰罗姆与表姐阿莉莎相爱,却因各自心中障碍无法在一起,阿莉莎目睹母亲与他人私奔、妹妹过着平淡的婚姻生活后,无法忍受任何阻碍通往完美爱情的崎岖,她恪守清教徒的自我约束,把感情深埋心底,将自己的存在视为杰罗姆接近上帝的障碍,最终选择孤独死去。而杰罗姆一直把阿莉莎放在很高的位置,努力提升自己以配得上她,阿莉莎死后,他也无法再爱上其他人。同样是表现人性与宗教的冲突,《田园交响曲》尤显错综复杂。故事主要讲述了一名乡村牧师收养了一个成为孤儿的盲女,牧师对她关心备至并极力启发她的心智。然而,牧师却在不知不觉中陷入了情网,这给他的妻子带来了极大痛苦。盲女恢复视力后,才看清自己爱的是牧师的儿子雅克,而雅克此时却因为皈依宗教无法结婚,绝望的盲女最终选择了自杀。 -
金桃杨晚晴公元八世纪,欧亚大陆各国之间的交流因丝绸之路而变得更密切,催生出了比肩工业革命的技术文明。在这里,有热力驱动的城镇,有机械傀儡士兵,有经纬线编制的算机语言……这个世界自由、丰富,孕育出灵性和生机;同时,暴力和阴谋也在酝酿成形。深藏在沙漠腹地的学院掌握着当世最先进的机械核心算法——金桃,传说它拥有改变世界的力量。因此,大唐、大食、突骑施、影国等各方势力对学院里的技术虎视眈眈,一场围绕金桃而起的争夺战毁灭了学院。离乱之中,怀揣金桃算帛的异族少女、渴望建功立业的大唐士兵、神秘莫测的影国使者,三人结伴东行,一段浸染泪水和鲜血的传奇故事就此展开。无人知晓,金桃指出的道路,最终通往盛世还是乱世…… -
巴黎茶花女遗事(清)林 纾 王寿昌林纾、王寿昌合译之法国小仲马《巴黎茶花女遗事》,译笔凄惋而有情致,雅称原著,海内风行。其书版本众多,以光绪二十五年福州刻本最早。光绪二十三年(一八九七),林、王二氏于福州马江译毕,嗣由友人魏瀚出赀,交福州南后街宫巷口吴玉田刻坊刊印。当时仅印百部,分赠亲友而已。全书分订二册,计一百二十叶,签条及“己亥正月板藏畏庐”牌记皆林纾手题,书末有“福州吴玉田镌字”刊语。后应汪康年之请,书版转让于汪氏所办《昌言报》。汪氏乃重新排印发行,原版竟弃置未用,故福州刻本流传至今,已称罕觏。该本为巾箱小册,字体工整,版式疏朗,较后来诸本之密行细字,更堪玩赏。今原大仿真影印,以为林纾逝世一百周年之紀念。 -
台北人白先勇 著,理想国 出品永远的尹雪艳,金大班的蕞后一夜,思旧赋,游园惊梦……《台北人》,白先勇短篇小说集代表作,入选20世纪中文小说100强,也是一部故国史的折影,一部随风飘落的人类命数史。在异域,“我想家想得厉害。那不是一个具体的‘家’,一个房子,一个地方,或任何地方——而是所有关于中国的记忆的总和”。白先勇作者说:“《台北人》对我比较重要一点。我觉得再不快写,那些人物,那些故事,那些已经慢慢消逝的中国人的生活方式,马上就要成为过去,一去不复返了。”
