文学
-
听说,情调是一门艺术(美)李文(Hedy W.Lee)主编台湾著名作家李敖先生的长女李文,曾写了一本《我和李敖一起骂》,一时间吸引了国人的“眼球”,让国人一下子知道了李文的大名,同时,也领教了这位美籍华裔女博士不让须眉、“虎父无犬女”的“汹汹”气势。新近,李文博士又刚刚出版了两部新书(共三册)——《李文笑熬集.夏娃篇.性感是一门哲学》、《李文笑熬集.夏娃篇.情调是一门艺术》及《李文笑熬集.亚当篇》,再一次让人们看到李文与其父李敖先生一脉相承、“一剑封喉”的大侠性格及为人、为文之“妙”道。这两部新书在体裁上大胆地突破了常规,在书中李敖先生与李文父女二人通过e时代“发帖”与“跟帖”的新颖形式,针对人生永远说不完的话题——“爱恨情仇”,展开了两代人的深层对话,语言生动活泼、机智幽默,充分显示了父女二人对中西方文字及文化精深的了解与“把玩”,让中国大陆长久以来喜爱李敖咄咄锋芒、字字珠玑的“李敖迷”,再次领教李敖先生对红尘中男人、女人这个两性话题老辣“凶”狠、惊世骇俗、美妙精绝的“奇谈怪论”,同时也领略其女李文紧步其父后尘、披荆斩棘、大胆直白的语言风格。不仅给人耳目清新的感觉,而且还会让人脸红心跳……例如,李敖先生在他等身的著作中常常使用“大俗”的字眼,他在文章中从不避讳中国民间俗语对男女生殖器的“专用称谓”,他常以中国文人难以下笔的所谓“粗口”的字眼,来撕破天下虚伪之人的丑陋脸皮……这是李敖先生“语不惊人死不休”的行文精髓与诀窍,没有这些“奇谈怪论”,李敖的文字就会变成一杯白开水。作为李敖的女儿李文博士,深深地了解自己的父亲,在写作此书时她早已有了心理准备,她说:要想与自己的父亲展开入木三分、力透纸背的笔谈,就不能回避父亲的“奇谈怪论”……在这两部书中,李文博士一反中华传统的“君臣父子”观念,根本不去顾及父女之间涉及这些所谓“粗口”字眼的尴尬,而是完全地依照其父文章的原汁原味“照方抓药”,她甚至没有回避其父李敖先生对自己某些“性行为”的高论,她迎面而上,与父亲一起笑“熬”江湖……相信一些大陆的“伪道德家”们,阅后一定会心悸、汗颜……李敖先生在大陆出版过的《李敖大全集》,是气势恢弘、与人身等高的宏篇巨著,洋洋千万余言,可因其内容多是在谈论与台湾政治事件有关的话题,让不太了解台湾历史的国内读者有些陌生、有些望而却步,也就是说《李敖大全集》不是一般的国内读者可以轻易、轻松地读完的。最近李敖先生开始在凤凰卫视台做《李敖有话说》的电视节目,让大陆的许多电视观众可以在这个节目上一领大师的风采,听说许多国内大学的学生会为此还派专人每天晚上守侯着首播时间去录制这档电视节目,然后,在星期日再重播给晚上看不到这个节目的学生们看,据说,每次重播时,礼堂都是人满为患、掌声震天……国内有越来越多的年轻人像追捧娱乐界明星一样,开始追捧这位中国的现代思想大师李敖先生。这是中国文坛的一大幸事,中国的文坛太需要像李敖大师一样的声音。但是,这些许多在电视上结识李敖先生的大陆观众,却很难有机会真正地从书中感悟李敖先生文章的绝妙与精彩。很多人都知道,李敖先生常常公开地对世人放话:中华五百年来,写白话文的前三名,第一名是李敖,第二名是李敖,第三名还是李敖……李敖大师的文章真的像他说的这样天下无敌吗?中国的文坛真的无人可与大师“华山论剑”吗?相信,《李文笑熬集.亚当篇》、《李文笑熬集.夏娃篇》将会给你一个满意的答案……《李文笑熬集.亚当篇》、《李文笑熬集.夏娃篇》是李敖大师与其女李文博士为中国读者烹饪熬煮的一锅勾人垂涎欲滴的“大杂烩”,在这两部书中父女二人以大众喜欢的、文图并茂的形式,向背而坐、秉烛夜谈,说男道女、谈“情”论“性”,快哉!快哉!本次推出的两部书,除李文自己提供的大量照片、艺术插图外,还有国内知名漫画家专门为此书所画的200余幅插图。 -
红楼十二层周汝昌著;周伦玲编红袖楼头夜吹笛,有人墙外闻声泣。花随水逝已无春。月伴云行南存音。一从石破天震惊,赢得星垂海直立。崇光泛彩香远飘,高烛赁栏影可及。卧茵饮后醉扶归,枕霞眠罢胭脂墨。相思红豆记长歌,情不情兮奈我何。访篱移菊来新梦,斜阳旧圃泪滂沱。千古奇文麟待玉,双星曾不阻黄河。吁决嗟呼。石头记得身后事,说与人间宇尽讹。研脂小砚芳铭在,证梦题红痛语多。感慨复凄恰,颜艳仍悲壮。起舞一婆娑,伤怀百惆怅。蚍蜉睨大树,群儿策毁谤。江河日月曾千劫,李杜文章光万长。作者自云:“绛楼十二”,编成付梓,旧文重理,新作偶添,裒然成帙,亦自可存。这可以提供一面“镜子”,从中照见我这多年来研治“红学”的轨迹、得失、拓路、升阶。“红学”大师周汝昌先生集毕生研究之心血,终成“红学”巨著《红楼十二层》。本书从《红楼》文化、《红楼》本旨、《红楼》女儿、《红楼》灵秀、《红楼》审美、《红楼》自况、《红楼》脂砚、《红楼》探佚、《红楼》真本、《红楼》索引、《红楼》解疑、《红楼》答问等全方位探寻了《红楼梦》的种种悬案,“给沉冤文海二百数十年的雪芹平反”,还原历史真相。“闪电般的灵感和严密的考证中,沿续着中华文化的一脉心香,雅人深致,引人入胜。” -
没人知道我爱你(澳)韦敏著殷拂周旋于裴俊、童超、夏竞等几个男人之间,孜孜不倦地寻找着纯粹的爱情。在寻找的过程中,殷拂收获着爱情的甜美、疯狂与激情,也体验着爱情带来的创伤,痛苦和背叛。因着爱情的不可承受之重,殷拂选择了离开远遁澳大利亚,对爱情她依然持着一份执着和期盼……然而当爱来临时,其所爱却因空难而永远离开了她。是的,爱不仅仅是彼此的拥有,更是承担和无怨无悔的付出。 -
走进美国名校(美)默人著本书内容包括:有女初长成、育女有经、芝麻开门、成功要诀、走向未来。书后附有美国高中学生的课程设置与选课制度。 -
中国人的生活智慧林语堂著;杨平译海外的华人通常通过他们的节俭、勤劳与智慧发家致富,但是在欧洲与美国,他们常常保留自己的生活方式。这种返身回来自己民族的生活方式已阻碍他们融入到他们生活的国家之中。他们仍然是中国人。这些普遍的标志是:专注自己的事业,不寻求政治保护、平常心,善意的幽默、对个人关系的极端重视。他们仍然个性十足;他们可能富有也可能不富有,但是他们喜欢那种生活状态。他们相信一切文明的存在目的是为了让人们能够作为一个独立的自尊的个体而生存,人们能自由地从事自己的事业并追求他们的各种目标。< -
两地书·原信鲁迅,景宋著鲁迅和许广平的来往书信,或排印,或影印,现在有三个版本。最早的,也是大家熟悉的,第一个版本,是《鲁迅与景宋的通信 两地书》。1933年由上海青光书局印行;第二个版本,是“两地书原信”,先是编入《两地书全编》中,作为“附录”,题《<两地书>原信》,1998年由浙江文艺出版社出版。第三个版本,就是上术《两地书真迹》中的“鲁迅手书”《两地书》了。《两地书》的原信,没有全部单独出版过。这回中国青年出版社要出版了,算是创造了一个记录。由于第一封信是许广平1925年3月11日写给鲁迅的,当天鲁迅写的回信,以写信的时间顺序来排印,这本《两地书·原信版》,别有一番意味吧。这个版本意义重大,表现为三大特性:第一是它的私密性;第二是它的元初的真实性;第三是它是“母本”。其他两个版本是由它派生出来的。 -
陌生的阿富汗班卓著在阿富汗那片土地上,灾难还远未结束,人们依旧生活在贫困和饥荒之中,可是他们如同你我一样,渴望生活,热爱生活。在那漫长的路途中,作者学会了热爱那些褐色的看似贫瘠的沟壑,热爱那些仿佛永远也走不出去的道道深梁与沉默山丘,因为那里的人们,用他们的生活,他们的灾难和他们的欢乐,教会了作者热爱他们那坚忍的世界和作者自己的世界。 -
离婚的条件(日)松本清张著;侯为译暑期授课????盛夏,酷热的天气在持续。草间泰子每天在酷暑中乘电车到L大学听课。大学应该从六月底放暑假,所以,学生在七月初去学校听课有浡常理。????草间泰子确实是L大学经济系的学生,但并非普通的大学生。她从四年前开始,接受这所大学的函授教育。四年来,她一直按照L大学寄来的教材进行学习。而今年暑假,她必须走读四十天,直接听老师讲课。这是函授教育的规定,称作“暑期授课”。????草间泰子下了公共汽车,向坡上的L大学正门走去。朝阳已经发挥出正午一挥的威力,强光直射在坡道石板上。走上坡道时,总会有暑期听课的函授生先后进入校门,其中男生很多,女生也不少。………… -
俄罗斯美女(俄)维克多·叶罗菲耶夫(Виктор Ерофеев)著;刘文飞译这是当代俄罗斯著名作家维克多·叶罗菲耶夫的代表作。小说一经面世迅速走红,被译成二十多种外语,成为现当代俄罗斯文学的经典作品。小说以法国新小说及意识流小说的手法,叙述了一位美艳的俄罗斯外省美女在莫斯科的经历,如古战场裸奔、与亡者结婚等匪夷所思的情节,在“存在”的层面上真实和深刻地揭示了美善与丑恶颠倒,崇高与卑劣倒错的事实,传达出社会突变前玩世不恭、喜怒无常、卑微而又狂妄的社会群体意识与情绪。和拉伯雷的夸张与滑稽和口气一样,和卜伽丘“笑嘻嘻、色迷迷”的眼神一样,维克多·叶罗菲耶夫的嘻笑怒骂同样是指向僵化范式的柳叶刀。 -
成吉思汗(苏)瓦西里·扬著;陈弘法译《成吉思汗》是前苏联已故著名作家瓦西里·扬的优秀长篇历史小说三部曲中的第一部(第一部《拨都汗》,第三部《走向“最后的海洋”》),曾荣获斯大林文学资金。本书以1220年成吉思汗亲率蒙古大军征服中亚的花拉子模国、1223年派大将哲别和速不台在迦尔迦河畔击破斡罗思和钦察联军、1225年成吉思汗死于征讨西夏途中这段史实为主要情节,展现了从成吉思汗的黄金大账到摩诃末的后宫,从宽田吉思海的孤岛到卡拉库姆沙原、从钦察草原到申河河畔等广阔场景,塑了威严冷酷的蒙古大汗、骁勇善战的蒙古将领、性格乖戾的花拉子模沙、目光短浅的斡罗思公爵、神出鬼活见鬼 “强盗”、正直不阿的托钵僧等众多形象,同时也介绍了蒙古、中亚、俄罗斯各民族的生活习俗和萨满教、伊斯兰教、基督教的信仰礼仪。当然书中也充斥着大量对成吉思汗西征大军丑化式的描述和否定评价,这是感情色彩和思想倾向所致。全书情节跌宕、构思奇特、描写细致、语言风趣,读来引人入胜。
