文学
-
品味经典徐飞本书汇聚了知名教授对于经典文本的导读、学生修读通识课程过程中撰写的与经典阅读相关的课程论文以及经典书目的读后感等,涵盖文学、史学、哲学、社会学等多个领域,贯通古今,跨越中西。反映出校园文化建设的新成果、新风貌。名师对于经典的导读,拓展了教学育人的广度和深度,点燃了学生的阅读热情,帮助学生学会阅读经典,引导学生走出专业课程思维,以 宽广的视野、 多元的角度领悟书中思想内涵。通过通识名师的讲解,读者可以探讨经典与当下的联系,思考生活的意义,叩问生命的价值,进而重新审视与塑造自身的思维方式,提升眼界格局。本次出版的第五辑主题聚焦于校园赛事“阅读达人·悦读之星”的 参赛文章,收录了 届与第二届大赛获奖的25篇文章,体裁包含导读、读书笔记、研究论文、读后感、散文等,反映我校学生在经典阅读上的积极热情和多样收获,凸显校园推进人文素养提升和校园文化建设的成果。 -
话语的踪迹李世涛本书呈现了作者多年来研究中西方现当代文艺理论、美学和文化理论的轨迹和成果。内容涉及文学理论史和美学 一些重要的讨论、命题、思潮。作者从翻译的视角重估了朱光潜当代学术研究的意义,客观评述了钱中文文学理论研究的价值。作者借助泰勒、赫勒、詹姆逊、德里克、伯曼等理论家的论述,直逼西方现代性的核心问题,正视其成就、局限,能够促进对西方现代性的认识,对推动中国现代性的健康发展也具有启发、借鉴和警示意义。本书既有对历史的回顾、梳理,也有对现实问题的探讨,致力于客观介绍、科学分析、价值判断的有机融合。 -
小说汪家弘本书是-部汇集诗歌、散文和短篇小说的文学作品集,主要选自青年作家网近年来举办的各类文学赛事的获奖作品。作品歌颂生活、歌颂生命、歌颂新时代,小说读来精彩有味,散文读来如沐春风,诗歌读来意境悠远,是爱好文学、追求精神幸福生活的文学作品集。 -
写本杂录谢泳本书为 “聚学文丛”之一种,是知名学者谢泳先生的文史类随笔作品集。这部书稿共十八万字,是作者近年来于各大报章发表文章之合集,聚焦现代学林中的书人书事,以飨学者读者。内容包括关于陈寅恪的晚年诗、陈乃乾寄鲁迅寄书、施蛰存先生藏书四种、稀见宝卷经眼录等22篇文章。本书题材集中在近现代 学者作家作品与民间文学的史料发掘及版本研究方面,资料丰富,涉及面广,研究方法则 加精进纯熟,常有醍醐灌顶之论。文笔精当,表述平实,表现出精深的文史修养和孜孜不倦的考证态度,富有个人学术研究的特色,也富于史料与阅读价值。 -
姚雪垠小说创作公开课姚海天,陶新初本书以“小说创作”为核心,遴选姚雪垠先生于20世纪40年代至90年代的24场讲座内容,主要包括中国古典文学对小说创作的影响、小说人物的塑造、小说语言的掌握与运用、小说的结构艺术、小说的美学思想、小说的悲剧艺术、姚雪垠创作生涯概述、《李自成》的艺术特色、历史与小说的关系等诸多方面。姚雪垠先生是学者型作家,他的文艺理论植根于长期的创作实践,本书可作为常读常新的创作指导用书。 -
回鹘文焉耆文本《弥勒会见记》对勘研究郑玲本书为“丝绸之路历史文化研究书系”(第三辑)之一,选取回鹘文《弥勒会见记》中的“跋多利婆罗门举行布施”和“弥勒菩萨出家成道”两品内容,采用回鹘文转写、汉文译文和吐火罗文转写、汉文原文并举的形式,逐字逐句对勘,综合运用历史文献学、语言学、翻译学等学科的相关方法,深入探讨《弥勒会见记》外来词的生成与演变、回鹘语音的规律化演变、佛教借词的回鹘语化、佛典翻译对中国文学之影响等问题,重点关注回鹘语与吐火罗语的演变、民族文献翻译理论的建构与创新,尝试拓展回鹘文《弥勒会见记》传承保护的新视野、新思路。 -
经典永恒赵善嘉本书是一部有关中国传统历史文化及文学的通俗读物。本书内容包括文学随想、古诗杂谈、诗人之恋、魏晋风流人物谈、红学杂谈、红楼人物等八个部分,并有两个附录,即《〈红楼梦〉与中国文化》《传意传神:中国传统书画与戏曲》。本书内容层次上基本依年代顺序排列,各个部分之间都围绕着中国传统历史文化及文学这一中心展开。由文学过渡到古诗,由古诗过渡到诗人的美好恋情,又过渡到洒脱的魏晋竹林七贤人物,再进一步过渡到诗味浓郁的红楼文化及红楼人物,层层递进,极富艺术色彩。 -
罗兰 巴特文论在中国的接受史文玲本书采用接受美学、解释学等方法研究罗兰·巴特文论在中国的接受史。罗兰·巴特文论在中国的接受经历了四个阶段,分别构成了他的四张面孔:20世纪80年代初的“形式主义者”,20世纪80年代末的结构主义者,20世纪90年代的后结构主义者,21世纪的大众文化批评家。巴特文论在中国的接受史展现了中国当代文论发展史的一个侧影。本书力求通过研究巴特文论在中国的接受史,为相关领域的学者借鉴西方文论提供参考性建议。 -
中国当代文学海外翻译传播研究摆贵勤实践证明,中国当代文学海外翻译传播应基于文化外交的亲疏关系、围绕“节能型”传播理念提出规划建议,分阶段科学设定传播目标,形成重点国家引领和带动、重点资助、重点培养的新格局,推动形成既符合中国当代文学实际又具有国别针对性的海外翻译传播联动机制。本书秉持高度自觉的战略意识,以服务中国形象的国际建构为出发点,基于中外人文交流史,梳理“一带一路”倡议提出以来中国当代文学海外翻译传播的新变化、新现象和新问题,据以创新中国当代文学国际传播的路径与模式,为当代文学传播能力提升提供切实可行的实践范式,助力当代文学传播实现更高更远的目标。 -
乐死人的文学史窦昕本书是《乐死人的文学史》系列图书中的秦代篇。本书的内容大致分为背景介绍、人物生平、作品赏析、知识拓展等板块。本书首先介绍当时那个时代的历史背景和文学背景,然后引出当时 的作家,介绍他的基本信息和生平经历,再赏析他的代表作品。接着用一篇小文章解读一个和作家或作品有关的文化或文学知识点, 还有“欢乐谷”和“七嘴八舌”两个板块。欢乐谷用漫画的形式演绎一个和作家、作品有关的小故事。七嘴八舌则是让与作家、作品有关的人物发言,发表他们对这个作家或者作品的看法。
