书籍详情
翻译:调查与研究
作者:文军著
出版社:北京航空航天大学出版社
出版时间:2004-01-01
ISBN:9787810775038
定价:¥18.00
购买这本书可以去
内容简介
本书主要分为两大部分,调查与研究,内容涉及翻译理论、翻译批评、翻译教学、翻译理论著作评介等。
作者简介
暂缺《翻译:调查与研究》作者简介
目录
第一部分?调查与分析
外事口译标准初探——对外事口译标准的问卷调查与分析(3)
取舍之间——从一次调查看摘译及摘译时信息的取舍(12)
企业翻译与企业文化——?从一次调查看企业翻译存在的问题(19)
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析(26)
关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查(35)
科技发展呼唤完备的机器翻译系统——对我国机器翻译的一项调查与分析(51)
变译教学在高校翻译教学中的调查(57)
从高校学生的科技翻译观看专业英语教学——对高校学生科技翻译的一项调查与分析(67)
新世纪呼唤统编翻译教程改革——一次翻译调查的启示(73)
第二部分?研究与评价
论翻译批评的系统研究——兼评两部翻译批评新著(81)
建立比较翻译学的几点构想(91)
杨宪益先生的Pygmalion两译本比较——兼论戏剧翻译(101)
屠岸译莎士比亚14行诗第18首比较(111)
归化异化,各具一格——从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本(115)
功能翻译理论在文学翻译批评中的应用(124)
《白鲸》的两个译本比较——兼谈译者的翻译思想对译文的影响(136)
《白鲸》译本的解构主义解析(151)
关于翻译课程研究的思考(160)
论翻译课程的价值与功能(169)
论翻译能力及其培养(179)
后殖民语境下的翻译策略(189)
从企业翻译的接受者看企业翻译策略(197)
论翻译过程与翻译标准的关系(204)
翻译能力:界定、培养与评价——《培养翻译能力》评介(212)
语料库研究与翻译——介绍《翻译中的词汇及其创造性:
基于语料库的研究》(229)
翻译在全球贸易中的战略地位——介评《翻译的成功之路》(239)
本书作者主要科研成果目录(249)
后记(259)
外事口译标准初探——对外事口译标准的问卷调查与分析(3)
取舍之间——从一次调查看摘译及摘译时信息的取舍(12)
企业翻译与企业文化——?从一次调查看企业翻译存在的问题(19)
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析(26)
关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查(35)
科技发展呼唤完备的机器翻译系统——对我国机器翻译的一项调查与分析(51)
变译教学在高校翻译教学中的调查(57)
从高校学生的科技翻译观看专业英语教学——对高校学生科技翻译的一项调查与分析(67)
新世纪呼唤统编翻译教程改革——一次翻译调查的启示(73)
第二部分?研究与评价
论翻译批评的系统研究——兼评两部翻译批评新著(81)
建立比较翻译学的几点构想(91)
杨宪益先生的Pygmalion两译本比较——兼论戏剧翻译(101)
屠岸译莎士比亚14行诗第18首比较(111)
归化异化,各具一格——从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本(115)
功能翻译理论在文学翻译批评中的应用(124)
《白鲸》的两个译本比较——兼谈译者的翻译思想对译文的影响(136)
《白鲸》译本的解构主义解析(151)
关于翻译课程研究的思考(160)
论翻译课程的价值与功能(169)
论翻译能力及其培养(179)
后殖民语境下的翻译策略(189)
从企业翻译的接受者看企业翻译策略(197)
论翻译过程与翻译标准的关系(204)
翻译能力:界定、培养与评价——《培养翻译能力》评介(212)
语料库研究与翻译——介绍《翻译中的词汇及其创造性:
基于语料库的研究》(229)
翻译在全球贸易中的战略地位——介评《翻译的成功之路》(239)
本书作者主要科研成果目录(249)
后记(259)
猜您喜欢