小说类
-
小艾上班记3陈艳红 著《小艾上班记3:混在财务圈(套装上下册)》写的是小艾遇到楚帆,楚帆是IT工程师,成立了一家软件开发公司,需要代理记账服务,于是小艾成了他的兼职会计,后来公司拿到投资,繁荣发展,他们的爱情也随之高涨。世间*美好的事情,莫过于,遇一良人,终此一生! 会计实践项目包括:1.庆丰电子财务IT内控建设。2.软件开发行业真账实操。3.泰盛集团财务舞弊股价操纵案(审计案例)。4.乔氏科贸税系统上线。5.畜牧业会计核算(生产性生物资产核算)。6.睿智科技互联网创业融资及资本运营。
-
不在名册的村庄里快 著暂缺简介...
-
隔离带唐颖 著《隔离带》是唐颖中短篇小说集结,也是唐颖都市女性小说系列之一。《隔离带》收录《红颜》《糜烂》《八月的圣诞节》《隔离带》等八部小说,其中《红颜》曾被改编成电影《做头》,《糜烂》发表后被选入十余种选本,《八月的圣诞节》获《作家》杂志“金短篇”小说奖。 其中《隔离带》讲述了在1998年上海甲肝大流行时,“我”去医院肝炎隔离区探访男友,三米左右的隔离带,让“我”产生冲动,一步踏入婚姻。但七年后,我们的家庭生活却一直笼罩在阴影里。丈夫坚决不要孩子,经常悄悄去医院做肝功能检查,过着老年人一样的规律生活。当“我”在闺蜜礼平帮助下买下一套被飞机噪音终日笼罩的房子时,夫妻间的疏离,便如走上冰面,层层断裂,再也不能掩饰。事实上,不止他们夫妻情感关系的深处始终存在着黑洞,“我”与闺蜜也一样,如同隐形的隔离带…… 这些作品延续了唐颖擅长的“双城”主题与女性书写,多为讲述上海儿女在异国他乡的人生经历和情感体验,小说的故事也多发生在上海或美国、东南亚国家等地。正是由于人物在异国的流转,文化的差异,以及人与人沟通的困难,这些都市女性在情感关系上往往更加充满困惑与摇摆,小说呈现出她们身处暧昧的两性关系中时不得不面对的人生选择,也表达出作者对女性共同命运与复杂情谊的细腻而独特的思考。
-
京西逸民凸凹 著小说以农村城市化建设为脉络,描绘了在土地腾退和拆迁过程中的矛盾纠葛、现实困境和*终化解,试图形象地揭示出,在农村城市化进程中,党和政府的正确领导,也就是体制力量,固然是关键的主导,但同时,人民群众和社会各界的民间力量,也是非常重要的支撑,二者的完美结合,才使城市得以快速而健康地发展。这其中,哪怕是一个极为边缘的拾荒者,因为有情怀,因为有家园意识,也可以成为大厦将成的“*后一颗铆钉”;反之,一旦被忽略、被轻蔑、被侮损,奋起的反抗,则也将是让民心倾颓的“*后一根稻草”。小说不回避矛盾,不虚饰亮色,而是正视问题,直面失误,做理性观照,以极大的善意,告诉人们,城市与人是相互作用,共同进步、共同成长的过程。农村城市化、城市现代化的根本前提,不在于有多么高端、时尚的现代建筑和设施,而是人的现代化。从这个意义上向城市的内部用力挖掘,《京西逸民》可谓一阕呈现“人与城”关系的现代寓言。
-
《三宝太监西洋记通俗演义》之研究[德] 普塔克(Roderich Ptak),时平 编越来越多的学者和政治家注意到,海洋的地位在20世纪后期非常重要,在已经到来的整个21世纪变得更加突出。因此,随着中国逐步进入新的时期——海洋时代,郑和与明初航海以及与这些主题相关的各种文献研究也开始流行起来。如今,对《西洋记》感兴趣的学者可以查阅到几十部不同主题的相关著作和上百篇研究论文。从某种意义上说,《西洋记》研究已经成为我们现在所定义的海洋文学的一部分。从更广阔的角度来看,《西洋记》是与海上丝绸之路密切相关的文学资料之一,与“一带一路”的倡议也有联系。
-
龙的船人方学华 著《龙的船人》是一部深刻反映当代中国广大造船人工作与生活的长篇小说。小说重点讲述了皖南乡村两个70后青年成长、奋进的故事。唐华因家贫,高中辍学后进入船厂工作;沈文义克服家庭重重困难,考上了大学,后来事业上取得辉煌成绩。唐华进入船厂后,直面现实、胸怀梦想,虚心拜师、铁心学艺,把青春与造船事业紧密铆在一起,造就了从普通农民工到船舶工程师的精彩人生。小说艺术地再现了平凡人的不平凡经历,通过描述主人公的几近传奇色彩的奋斗之路,书写的是新中国建立以来特别是改革开放以来,中国船舶工业由弱到强,逐步迈向现代化突飞猛进的壮丽画卷,以及皖南新农村建设的伟大历程,是中国精神的激情诠释。
-
项狄传[英] 劳伦斯·斯特恩 著,蒲隆 译:劳伦斯?斯特恩(Laurence Sterne,1713—1768),18世纪英国小说大师。他生活于英语小说刚刚开始成型的时期,但他又打破了小说创作的一切规则和束缚,他上承拉伯雷和塞万提斯的伟大传统,下启普鲁斯特、詹姆斯?乔伊斯、弗吉尼亚?伍尔夫等第一批现代主义大师,被誉为意识流乃至整个现代派小说的鼻祖,甚至是生活于18世纪的第一位后现代小说家。 《项狄传》既是英国乃至世界小说史上里程碑式的巨著,又堪称英国文学史上最离奇的小说,是一部闻名世界的奇书;《项狄传》既被尊为“世界文学中最典型的小说”,又被誉为现代小说的“伟大泉源和先驱”。 本书翻译的难度不亚于《尤利西斯》,译者蒲隆教授是资深的英语文学翻译家,穷数年之功,终于将这部闻名世界的奇书译为中文,这也是这部奇书*一的中文译本。本书收入英国著名插画家约翰·奥斯丁(John Austen)为小说创作的全套精美木刻插图,极具收藏价值。
-
桥头眺望[美] 阿瑟·米勒 著,屠珍,梅绍武 译《桥头眺望》是阿瑟??米勒于1955年创作的一部两幕剧。在首演了一年左右之后,该剧先是在伦敦,之后又在巴黎获得了极大的成功,连续上演达两年之久。时隔60年之后,由NT Live推出的新版本一举夺下象征戏剧*高成就的托尼奖的其中两项大奖——最佳导演和最佳复排戏剧奖,实现了经典剧作的成功回归。 码头工人埃迪和妻子贝特丽丝过着清贫的生活,他们将贝姐姐的遗孤凯瑟琳抚养长大。凯瑟琳几近成年而埃迪仍对她宠爱不减,两人之间浓厚而颇为特殊的感情让贝感到不安。贝的两个意大利亲戚马可与鲁道夫偷渡到美国打工,借住在埃迪家中时,个性明快的鲁道夫吸引了凯瑟琳的注意,而他们之间的感情却遭到了埃迪的强烈反对:埃迪不喜欢鲁道夫,并且告诉凯瑟琳鲁道夫追求她只是为了美国身份。为了阻止他们结婚,埃迪向移民局告发了马可与鲁道夫的偷渡者身份,马可在愤怒之下找到埃迪,打算复仇。
-
微时代VS青春祭李岘 著本书是一部现代长篇小说。作者用饱蘸深情的笔墨,平视现在,回望青春,立足主人公们身处当下美国和中国全球化的扑朔场景,追忆北大荒时代的蹉跎岁月。作品以李沙、薛大鹏、向红、向阳、郭燕等五位40多年未谋面的兵团战友通过微信联络,准备在美国重逢开篇,以他们这一代人特有的人生经历和命运关联为主线,讲述了他们在美国重逢后发生的一系列跌宕起伏的充满眼泪和欢笑、和解与包容的故事,显现出他们在青春激情岁月和当今微时代的尴尬境地和坚忍本色。作者以自己多年的美国生活经历和对美国多元文化的感受碰撞,写出了不同层次的中国人去美国后生活的多层面,生动再现了华裔新移民在美国主流社会结构中的生存状况和苦乐人生。
-
余事勿取魏思孝 著《余事勿取》是作家魏思孝迄今为止最成熟且动人的小说。小说的主人公卫学金是山东中部地区的一个农民,小说展现了他生命中最后三天的故事。摆在我们面前的不仅是个人的命运,还有故事背后的家庭、乡村,以及时代变迁里小人物的无所依存。魏思孝用其克制而不失悲悯的笔触,聚焦于老中青三代人,描绘出鲜活生动的鲁中的风土人情。