书籍详情
帕梅拉
作者:(英)理查森(Samuel Richardson)著;吴辉译
出版社:译林出版社
出版时间:1997-10-01
ISBN:9787805677095
定价:¥19.00
购买这本书可以去
内容简介
塞缪尔·理查森是18世纪中叶英国著名的小说家,对英国文学和欧洲文学都产生过重要影响。《帕梅拉》的重要贡献在于它把社会环境的描写和人物心理活动的分析结合起来,通过有趣的故事使读者得到道德教育。理查森特别注重人物的感情描写,从而产生了现代小说一种新的文学类型——伤感主义文学。《帕梅拉》称得上是伤感主义文学杰出的代表作。
作者简介
暂缺《帕梅拉》作者简介
目录
〔第一卷〕
第一封信。致父母亲。详细叙述老夫人的逝世。——她主人对她亲切的态度。
第二封信。父母亲的来信。他们对老夫人的逝世感到十分忧伤。告诫她对主人的宠爱不要感激过分了。进一步的告诫与教导。
第三封信。致父亲。她决心宁肯牺牲生命也要保全贞洁。对她主人的宠爱目前还不担心有什么危险。
第四封信。致母亲。戴弗斯夫人称赞她的美貌,并劝告她要与男仆疏远。她打算让帕梅拉去侍候她本人。
第五封信。女管家杰维斯太太在家庭中值得尊敬的行为,以及她与她之间的友谊。她完全不怕危险;为什么这样。
第六封信。致父母亲。又举了一些事例,说明她主人对她的善心好意。她感到又高兴又感激。他向杰维斯太太称赞她的容貌。
第七封信。致父亲。叙述她主人又慷慨赠送她一些物品。有些担心,但希望这种担心是没有理由的。
第八封信。父亲来信。坚持他以前的告诫与教导。由于他知道了她可以跟杰维斯太太商量,所以他放心一些。
第九封信。致父母亲。她主人不肯让她到戴弗斯夫人家里去。他对此假托的理由。戴弗斯夫人似乎为她担忧。她仍从最好的方面去寄托希望,并将会把发生的一切情况告诉他们。
第十封信。告诉母亲,她主人对她的企图已经明显暴露。她曾把经过的详细情况全都写下来,但有人偷了她的信。今后一有机会她将再写一封信,把全部情况告诉他们;但她主人监视她,并责备她写东西耗费的时间太多。
第十一封信。致母亲。她找不到她的信,因此详细叙述她主人在凉亭中对她的放肆行为。她贞洁自持,对他感到憎恨。她拒绝他送给她的钱。他嘱咐她保守秘密,欺骗说,他只不过想试试她而已。
第十二封信。致母亲。她要求杰维斯太太允许她与她一起睡觉,并把发生的情况全都告诉了她。杰维斯太太对她进行很好的劝告。她主人对她的愤怒态度。她真但愿她仍处在原先贫贱的境况中,没有被领出来。
第十三封信。父母亲来信。他们为她感到担心与忧虑。他们认为她最好回到他们身边;但由于她跟杰维斯太太一起睡觉,所以又感到放心一些。
第十四封信。致父亲。叙述她主人与杰维斯太太有关她的一次谈话。他认为她是个狡猾和有心计的女孩子。他嘱咐杰维斯太太告诫她,不要把家中发生的事情写信告诉外面。
第十五封信。致母亲。她主人责备她把他嘱咐她保密的事情透露给杰维斯太太,并企图恫吓她。她进行动人的劝导。他想对她越轨放肆。她从他身边逃到另一个房间中,并昏迷过去。杰维斯太太为她进行干预。他约定她和杰维斯太太第二天到他那里去。
第十六封信。致父母亲。他以专横的态度恫吓杰维斯太太。帕梅拉的勇气。他威胁她,她必须回到她原先贫贱的境况中去。她在这一场合中令人感动的态度。
第十七封信。父母亲来信。他们告诉她,她清清白白、正正派派地回到他们那里去,他们将会多么欢迎她。
第十八封信。致父母亲。杰维斯太太认为,他将不会再对她怀有不良企图;如果她去请求他开恩,她可能会留下来。
第十九封信。致父母亲。杰维斯太太又劝告她去请求留下来。她提出相反的理由。她仆人同事们对她的喜爱使她十分感动。男管家朗曼先生对她的亲切态度。
第二十封信。致父母亲。她准备了一套洁净、简朴的衣服,以便回到父母亲家中时,在衣着方面不会显得超越她的地位。
第二十一封信。致父母亲。杰维斯太太告诉她,她在她主人心目中是多么重要。他说了一些有利于她的话。杰维斯太太希望她留下,她对此感到不安。
第二十二封信。致父母亲。她主人对她说了粗鲁无礼的话,被主管酒饭的侍役长偷听到了。仆人们担心她要走了。侍役长乔纳森先生听到主人对她说的话以后对她的善意态度和担心。朗曼先生对她表示厚爱的事例。
第二十三封信。致父母亲。邻近一带地方几位女士的情况和她们的性格。她们拿她来嘲笑她主人。她希望几天之内动身。
第二十四封信。致父母亲。她穿上她简朴的衣服。这时杰维斯太太、她主人与她本人之间发生的事情。乔纳森先生送来一张便条,通知她要提防危险。
第二十五封信。致父母亲。她主人躲藏在她们的内室中,偷听到杰维斯太太与她之间对他表示不满的谈话;那时她正在脱衣服准备睡觉。他看到她发现他时,就从内室中冲出来。她感到恐怖,昏迷过去。
第二十六封信。致父母亲。杰维斯太太对她主人进行告诫。他同意她们两人一起走。
第二十七封信。致父母亲。由于杰维斯太太要跟她一起走,她将在这里多待一个星期。她主人穿了一套庆贺生日的新衣,向她征求意见。他向杰维斯太太承认,在他母亲生前,他就看中帕梅拉了。
第二十八封信。致父母亲。主人允许杰维斯太太留下来。朗曼先生为帕梅拉说情,并要求她对主人恭顺些。她这时令人感动的态度。
第二十九封信。致父母亲。杰维斯太太好意地想送钱给她;但她没有接收;是什么原因。从现在的情况来看,她夫人过去对她进行的培养是错误的,她为此悲叹;但希望她的心能谦逊学习,适应她今后的境况。她把她的衣服分为三包,要求杰维斯太太进行检查。她这时令人感动的行为和理由陈述。她极为吃惊地发现,她主人偷听到了她所说的一切。
第三十封信。致父母亲。她主人亲切地对待她。他要求她信任他。他承认他爱她;暗示他会使她全家人幸福,并声明他不想使她蒙受耻辱。他对她说,她如再待两个星期,那就将会发现,她会得到好处。她这时心中产生几种不同的激动想法。
第三十一封信。致父母亲。她向他表白她要走的决心。他向她提出要送一笔钱给她父亲,并暗示他要给她找一位丈夫,她嫁给他就会成为一位有身份的女人。她写信给他,向他表示她要回到父母亲那里去的决心。他发现她意志坚决,于是就允许她乘坐他用于旅行的四轮轻便马车,由林肯郡的马车夫罗宾拉她回去。他还送她五个基尼。她关于离别的诗。
……
第一封信。致父母亲。详细叙述老夫人的逝世。——她主人对她亲切的态度。
第二封信。父母亲的来信。他们对老夫人的逝世感到十分忧伤。告诫她对主人的宠爱不要感激过分了。进一步的告诫与教导。
第三封信。致父亲。她决心宁肯牺牲生命也要保全贞洁。对她主人的宠爱目前还不担心有什么危险。
第四封信。致母亲。戴弗斯夫人称赞她的美貌,并劝告她要与男仆疏远。她打算让帕梅拉去侍候她本人。
第五封信。女管家杰维斯太太在家庭中值得尊敬的行为,以及她与她之间的友谊。她完全不怕危险;为什么这样。
第六封信。致父母亲。又举了一些事例,说明她主人对她的善心好意。她感到又高兴又感激。他向杰维斯太太称赞她的容貌。
第七封信。致父亲。叙述她主人又慷慨赠送她一些物品。有些担心,但希望这种担心是没有理由的。
第八封信。父亲来信。坚持他以前的告诫与教导。由于他知道了她可以跟杰维斯太太商量,所以他放心一些。
第九封信。致父母亲。她主人不肯让她到戴弗斯夫人家里去。他对此假托的理由。戴弗斯夫人似乎为她担忧。她仍从最好的方面去寄托希望,并将会把发生的一切情况告诉他们。
第十封信。告诉母亲,她主人对她的企图已经明显暴露。她曾把经过的详细情况全都写下来,但有人偷了她的信。今后一有机会她将再写一封信,把全部情况告诉他们;但她主人监视她,并责备她写东西耗费的时间太多。
第十一封信。致母亲。她找不到她的信,因此详细叙述她主人在凉亭中对她的放肆行为。她贞洁自持,对他感到憎恨。她拒绝他送给她的钱。他嘱咐她保守秘密,欺骗说,他只不过想试试她而已。
第十二封信。致母亲。她要求杰维斯太太允许她与她一起睡觉,并把发生的情况全都告诉了她。杰维斯太太对她进行很好的劝告。她主人对她的愤怒态度。她真但愿她仍处在原先贫贱的境况中,没有被领出来。
第十三封信。父母亲来信。他们为她感到担心与忧虑。他们认为她最好回到他们身边;但由于她跟杰维斯太太一起睡觉,所以又感到放心一些。
第十四封信。致父亲。叙述她主人与杰维斯太太有关她的一次谈话。他认为她是个狡猾和有心计的女孩子。他嘱咐杰维斯太太告诫她,不要把家中发生的事情写信告诉外面。
第十五封信。致母亲。她主人责备她把他嘱咐她保密的事情透露给杰维斯太太,并企图恫吓她。她进行动人的劝导。他想对她越轨放肆。她从他身边逃到另一个房间中,并昏迷过去。杰维斯太太为她进行干预。他约定她和杰维斯太太第二天到他那里去。
第十六封信。致父母亲。他以专横的态度恫吓杰维斯太太。帕梅拉的勇气。他威胁她,她必须回到她原先贫贱的境况中去。她在这一场合中令人感动的态度。
第十七封信。父母亲来信。他们告诉她,她清清白白、正正派派地回到他们那里去,他们将会多么欢迎她。
第十八封信。致父母亲。杰维斯太太认为,他将不会再对她怀有不良企图;如果她去请求他开恩,她可能会留下来。
第十九封信。致父母亲。杰维斯太太又劝告她去请求留下来。她提出相反的理由。她仆人同事们对她的喜爱使她十分感动。男管家朗曼先生对她的亲切态度。
第二十封信。致父母亲。她准备了一套洁净、简朴的衣服,以便回到父母亲家中时,在衣着方面不会显得超越她的地位。
第二十一封信。致父母亲。杰维斯太太告诉她,她在她主人心目中是多么重要。他说了一些有利于她的话。杰维斯太太希望她留下,她对此感到不安。
第二十二封信。致父母亲。她主人对她说了粗鲁无礼的话,被主管酒饭的侍役长偷听到了。仆人们担心她要走了。侍役长乔纳森先生听到主人对她说的话以后对她的善意态度和担心。朗曼先生对她表示厚爱的事例。
第二十三封信。致父母亲。邻近一带地方几位女士的情况和她们的性格。她们拿她来嘲笑她主人。她希望几天之内动身。
第二十四封信。致父母亲。她穿上她简朴的衣服。这时杰维斯太太、她主人与她本人之间发生的事情。乔纳森先生送来一张便条,通知她要提防危险。
第二十五封信。致父母亲。她主人躲藏在她们的内室中,偷听到杰维斯太太与她之间对他表示不满的谈话;那时她正在脱衣服准备睡觉。他看到她发现他时,就从内室中冲出来。她感到恐怖,昏迷过去。
第二十六封信。致父母亲。杰维斯太太对她主人进行告诫。他同意她们两人一起走。
第二十七封信。致父母亲。由于杰维斯太太要跟她一起走,她将在这里多待一个星期。她主人穿了一套庆贺生日的新衣,向她征求意见。他向杰维斯太太承认,在他母亲生前,他就看中帕梅拉了。
第二十八封信。致父母亲。主人允许杰维斯太太留下来。朗曼先生为帕梅拉说情,并要求她对主人恭顺些。她这时令人感动的态度。
第二十九封信。致父母亲。杰维斯太太好意地想送钱给她;但她没有接收;是什么原因。从现在的情况来看,她夫人过去对她进行的培养是错误的,她为此悲叹;但希望她的心能谦逊学习,适应她今后的境况。她把她的衣服分为三包,要求杰维斯太太进行检查。她这时令人感动的行为和理由陈述。她极为吃惊地发现,她主人偷听到了她所说的一切。
第三十封信。致父母亲。她主人亲切地对待她。他要求她信任他。他承认他爱她;暗示他会使她全家人幸福,并声明他不想使她蒙受耻辱。他对她说,她如再待两个星期,那就将会发现,她会得到好处。她这时心中产生几种不同的激动想法。
第三十一封信。致父母亲。她向他表白她要走的决心。他向她提出要送一笔钱给她父亲,并暗示他要给她找一位丈夫,她嫁给他就会成为一位有身份的女人。她写信给他,向他表示她要回到父母亲那里去的决心。他发现她意志坚决,于是就允许她乘坐他用于旅行的四轮轻便马车,由林肯郡的马车夫罗宾拉她回去。他还送她五个基尼。她关于离别的诗。
……
猜您喜欢