书籍详情

莎士比亚十四行诗集:一百零五首爱的十四行诗 英汉对照

莎士比亚十四行诗集:一百零五首爱的十四行诗 英汉对照

作者:(英)莎士比亚著;庄雅惠编译

出版社:中国工人出版社

出版时间:2003-01-01

ISBN:9787500829577

定价:¥15.00

购买这本书可以去
内容简介
  本手册是囊括了莎士比亚最经典的一百零五首爱情十四行诗。每一首诗都是中英文对译,用诗的内容把对爱情的美丽、世间的真善美都表现了出来。作者的意图就是用真、善、美来表现出诗的主题,用三题合一手法。爱情圣经第四一是当有时我不在你心身旁,你做出一些小小的荒唐,你年轻貌美,难怪其然,你在哪里都有诱惑的追随——你高贵温柔,所以令谁都想赢得人,你仪表堂堂,所以令人想夺得你,女人献媚,哪个男了汉又能够严拒,不令她勾引到手?哎呀,但你总不必把我的位子占住,你应当谴责你的青春美貌,不该引诱你的胡所非为,逼上梁山你把双重的誓约毁掉,她的誓约,因你的美貌而诱她失身;你的誓约,因你的美貌而对我负心。
作者简介
暂缺《莎士比亚十四行诗集:一百零五首爱的十四行诗 英汉对照》作者简介
目录
暂缺《莎士比亚十四行诗集:一百零五首爱的十四行诗 英汉对照》目录
猜您喜欢

读书导航