书籍详情
她乡
作者:(美)夏绿蒂·柏金斯·吉尔曼(Charlotte Perkins Gilman)著;林淑琴译
出版社:辽宁教育出版社
出版时间:2003-01-01
ISBN:9787538264845
定价:¥12.00
购买这本书可以去
内容简介
“半热带。看起来是一流的气候。一点高度就能改变气温,实在奇妙。”泰利正在研究森林的成长。“一点高度!你称这个为一点?”我问。我们的仪器测量得很清楚,但我们没有察觉可能是从海岸悠长升起的缓坡。“我称这为超级幸运的一块土地。”泰利继续说。“现在来看看这些人啦——我看够风景了。”所以,我们降低飞行高度,来回穿梭,沿途解析这个国家,仔细探看。我们看见——我不记得我们当时记下多少,或是后来的知识补充的,但即使在那兴奋的一天里,我们还是见识了许多——一块块垦殖完美的土地,连森林看起来都像有人照顾;一块土地好像硕大公园,其实更像一座硕大的花园。“我没看见牛群。”我提出,但泰利沉默不语。我们正接近一座村庄。我承认我们对铺设良好、干净的道路、吸引人的建筑、小镇整齐划一的美丽都不太在意。我们拿出望远镜。泰利即使设定回转滑行,都还抓着望远镜紧贴着眼睛。她们听到我们嗡嗡的旋转,跑出屋子——从四面八方的田野涌来,脚步轻快的人影,成群结队。我们瞪了又瞪,差一点来不及抓紧控制杆,滑溜出去。往上攀爬了好一阵子,我们都不敢出声。“天啊!”过了一会儿,泰利才开口。“那里只有女人——和小孩!”杰夫兴奋得很。“但是,她们看起来——啊!这是个文呀进化的国家啊!”我抗议。“一定有男人的。”“当然有男人。”泰利说。“走吧,我们去找他们。”杰夫建议我们在冒险留下机器之前,先不要进一步探查这个国家,泰利拒绝接受。“我们来的地方有一块很好的降落地点。”他坚持,而且是绝佳的地点——宽广平坦的岩石,俯瞰湖面,离国境内部相当遥远。“她们匆促之间不会发现这个的。”他依然坚持。我们经过极端困难的挣扎才安全降落。“走吧!哥儿们——那一堆里有一些貌美的。”当然我们很不智。事后回想,很容易看出我们应该事先更完整地研究那个国家,才留下快速的飞机,只信任自己的脚力。但我们不过是三个年轻人,谈论这个国家已经谈论了一年多,几乎不相信有这种地方,而现在——我们却身在其中。地方看起来够安全够文明。那些仰望结集的脸庞上,虽然有些惊吓,但有些分外美丽——这点我们都不置可否。“走吧!”泰利大叫,拼命向前。“哈!上路啦!走向她乡啦!”三、奇特的囚禁宛如从死亡一样幽深的睡眠中,我像一个健康的小孩缓缓醒来,精神百倍。宛如从深浩温暖的海洋往上升起又升起,越来越靠近灿烂的光芒和翻腾的空气,又宛如从脑震荡后回复神志似的。有一次找到荒僻的山区,被马摔下来。这事情才发生过不久,我仍能清楚记得恢复知觉时的心理经验,好像掀起梦境的层层薄纱。当我开始隐约听到周围的人声,看见广袤的山脉莹莹的雪峰,以为这一切都会过去,很快就发现自己身在家里。这个苏醒的经验正是如此:天旋地转的影像、家的记忆、汽船、小船、飞机、森林,如潮水般消退,一一相随,消散无踪,直到我的眼睛大张,头脑清醒,明白发生的事情。最不凡的感觉是肢体上绝对的舒适。我躺在一张完美的床上,宽宽长长的,舒适宜人,软的扎实平坦,铺着绝佳的床单枕套,温暖的薄毯,还有赏心悦目的床罩。床单掀开大约十五英寸,即使我在床尾伸展脚跟,床单长度还是可以暖和地盖到脚跟。我觉得好像白羽毛一样轻盈洁净。费了一些时间才意识到手脚的位置,鲜活地体会生命从苏醒过来的中枢扩散到四肢末端的感觉。房间很大,高挑宽敞,许多高拔的窗户,拉上的窗帘筛入绿意轻柔的空气。真是美丽的房间,比例、颜色、简朴,恰到好处。外面花园,百花盛开,阵阵飘香。我静静地躺着,颇为快乐,颇为清醒,然而尚未完全明白周遭的动静,直到听到泰利说话。“天啊!”正是他的话。我转过头。这个房间摆着三张床,还很宽敞。泰利坐起身子,四处环看,跟平常一样机警。他的声音虽然不大,但也吵醒杰夫。我们都坐起来。泰利双腿跳下床站起来,用力地伸直身子。他穿了一身长袍睡衣,没有缝隙的衣服,无疑的很舒服——我们都如此穿着。鞋子放在每张床边,也很舒服,很美观,虽然和我们的完全不同。我们寻找自己的衣服——不在那里,口袋里放的各色什物也不见踪影。一扇门半掩,通往最迷人的浴室,里面大方地摆着毛巾、肥皂、镜子,诸如此类给人方便、使人舒适的物品,还有我们自己的牙刷、梳子、记事本,还有我们的表,谢天谢地——不过没有衣服。然后,我们又搜寻了一次这个大房间,找到一个通风的大衣橱,里面很多衣服,但都不是我们的。“战略委员会!泰利说。“回到床上去——反正这些床还不错。好,讲究科学精神的朋友,我们冷静、不要动气的想想自己的情况。”他指的是我,但杰夫好像颇为所动。“她们一点儿都没伤害我们,阿!”他说。“她们大可以杀了我们——或——或怎么的——我这辈子从没有感觉这么好过。”“这说明了她们都是女人。”我建议,“而且高度文明。你知道上一次混战,你打了一个人——我听到她大叫出声——我们又扭又踢的。”泰利对我们微笑。“你们明白这些女士对我们做了些什么吗?”他愉快的询问。“她们拿走我们所有的东西,所有的衣服——不留一针一线。我们被剥得精光,洗过澡,放在床上睡觉,像无数满周岁的娃娃——全都出自这些高度文明的女人之手。”杰夫真的面红耳赤,他拥有如诗的想像力。泰利也有足够的想像力,但属于另外一种。我也有,也不一样。我总是褒扬自己具有科学的想像力,我刚好认为这是最崇高的一种。我想每个人都自以为是,一旦发现有些事实的依据,就有权利自大一下——当然是暗自得意。“哥儿们,拳打脚踢是没有用的。”我说。“我们是她们的瓮中之鳖,显然她们也绝对无害。跟任何落难的英雄一样,剩下来的就靠我们自己想出逃生计划啦!同时,我们不得不穿这些衣服——别无选择。”衣服简单到了极点,穿起来绝对舒服。当然我们都觉得像剧院里跑龙套的。穿在底层,过膝盖肩连身的长衫,轻薄柔软,好像一些人的连身睡衣。某种半长的袜筒穿到膝盖下面,顶端有松紧带绑着袜筒边缘。上面是比较厚的连衫裤,衣橱里有很多,各种不同的厚度,布料比较耐实,显然也可以应付眼前所需。还有及膝的背心和一些长袍。不用多说,我们拿了背心。我们洗完澡,颇为愉快地穿上衣服。我向来以自己的国家为自傲。每个人都如此。和其他我所知道的国家和种族比较,美利坚合众国对我而言,谦虚的说来,好像和最杰出的一样优秀。但就像一个眼睛澄澈、聪明诚实、善意的小孩经常冒出无邪的问题戳伤一个人的自尊一样,这些女人也是如此,没有丝毫恶意或嘲讽,不断提出我们拼命避免的问题。现在我们已经相当能够掌握她们的语言,读了很多她们的历史,也给了她们我们的历史大纲,她们可以进一步逼近问题。所以,当杰夫承认我们“赚取薪资的女人”的人口后,她们立刻问整个人口数,成年女人的比例,结果发现成年妇女至多只有两千万左右的女人在外工作。“那么,至少有三分之一的女人是——你们称她们什么来着——赚取薪资的人?而且她们都很贫穷。贫穷到底是什么呢?”“就贫穷来说,敝国的情况是世界上最好的。”泰利告诉她们。“我敢保证我们没有古老国家那种境遇凄惨的流浪者和乞丐。欧洲的访客说我们不知道什么是真正的贫穷。”“我们也不知道。”扎娃回答。“请你们告诉我们吧!”泰利说我是社会学家,把问题推给我。我解释说自然的定律,需要斗争才能生存,在斗争的过程中,适者才能生存,不适者淘汰。我继续说在我们的经济斗争里,适者总是有很多机会爬到顶点,事实也是如此,而且人数众多,尤其是在我们的国家一旦有严重的经济压力时,最低阶级的人受到的打击最深,在最穷困的人口中,女人出于需要,被迫加入劳动市场。她们仔细聆听,一如平常地做笔记。“那么,大约有三分之一的人属于最贫穷的阶级。”毛黛严肃地推论。“三分之二的是那些——你们刚才是怎么形容的那么美的?——‘是被爱,被崇拜,被荣耀的,留在家里照顾孩子的。’我猜这些处于劣势的三分之一没有小孩啰?”杰夫——变得跟她们一样坏——郑重地回答说,正好相反,她们越穷就越多孩子。他解释说,那也是自然的定律:“生育人数越多,个人独立的特质也就越少。”“这些‘自然定律’。”扎娃轻声问,“是你们仅有的法则吗?”“才不是!”泰利抗议。“我们的法律系统可以追溯到几千几万年前——无疑就像你们的一样。”他礼貌的结束。……
作者简介
暂缺《她乡》作者简介
目录
她乡
一、非不自然的事业
二、卤莽的前进
三、奇特的囚禁
四、我们的奇遇
五、独特的历史
六、讨厌的比较
七、日渐谦虚
八、她乡的女孩子
九、我们的和她们的关系
十、她们的宗教和我们的婚礼
十一、我们的困难
十二、驱逐出境
黄色壁纸
一、非不自然的事业
二、卤莽的前进
三、奇特的囚禁
四、我们的奇遇
五、独特的历史
六、讨厌的比较
七、日渐谦虚
八、她乡的女孩子
九、我们的和她们的关系
十、她们的宗教和我们的婚礼
十一、我们的困难
十二、驱逐出境
黄色壁纸
猜您喜欢