书籍详情

日中诗歌比较丛稿:从《万叶集》的书名谈起

日中诗歌比较丛稿:从《万叶集》的书名谈起

作者:(日)松浦友久著;(日)加藤阿幸,陆庆和译

出版社:民族出版社

出版时间:2002-12-01

ISBN:9787105052547

定价:¥12.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书中提出几点日本和歌里未解决的悬疑问题,并从与汉诗的关系之角度进行考察。对日本历来的另一个悬案,即日本诗歌到底是四音一拍抑或是二音一拍也提出极其合理且有说服力的论说。松浦教授更具体地指出一首诗的节奏感的差异和特征就在于休音的有无、多寡、位置。读之令人茅塞顿开,拍手称快。希望读者细细品味。
作者简介
暂缺《日中诗歌比较丛稿:从《万叶集》的书名谈起》作者简介
目录
代序
一 中国“诗”与日本“歌”之相互关系
双关语的书名《万叶集》
——命名者的意旨1
——书名意旨之释疑2
——来信及复信3
附:《万叶集》书名的考察及补说(大谷雅夫)
——训诂与比喻的关系及其他
——书名双关语这谱系
《古今和歌集》的诽谐歌
——作为叠韵语的俳谐
诗迹与歌枕
——意象的唤起能力
乐府诗和本歌取(仿意歌)
——诗歌表达方式之继承及发展
言者无罪,闻者足诫
——作为政治安全阀的隐喻
二 诗语之心
《闺怨诗》与《长恨歌》
——情绪的两种形态
——对比性的由来
断肠及羊羹和脍
——诗的语言与内脏的感觉
——触觉、味觉与母语感觉
蛾之眉、月之眉、柳之眉
——美的比况的选择项
猿之声与鹿之声
——听觉意象及其属性
——作为诗语的猿与猴
——鹿鸣草面貌的改变及其他
遗爱寺钟欹枕听
——接受白诗的一个变貌
点铁成金的意象
——汉语的爱好具象与杜甫的诗学
柳絮与杨花
——平仄的互用与训读诗句
三 节奏的个性
四 古典与现代
后记
猜您喜欢

读书导航