书籍详情
沉睡与发掘:外国文学名篇精译及赏析(俄罗斯文学卷)
作者:臧传真选编;臧传真等翻译;王力,谷羽赏析
出版社:南开大学出版社
出版时间:2003-06-01
ISBN:9787310018833
定价:¥21.00
购买这本书可以去
内容简介
《沉睡与发掘:外国文学名篇精译与赏析(俄罗斯文学卷)》,内容采自俄罗斯文学名篇。因有些新的思考,选编的方法与搜集作品的角度,可能与众颇有不同;但读者阅读之后,也许会说:“这才是真正的精品。”首先,选编方法,分为以下五个序列:第一是“作者简介”,第二是“作品篇名”,第三是“译文”,第四是“题解”,第五,即最后,才是“赏析”。这种方法,可以名之为“雅俗共赏”。既照顾到一般知识层面的读者,也照顾到青少年学子的需求。其次,选编的角度,主要从艺术与思想两方面考虑。思想则重点突出时代特色。一篇好的作品,首先在艺术上是珍品,才能流传百世。这里选的作品,大部分是作者20世纪90年代的译作,此次作了部分修订。《沉睡与发掘:外国文学名篇精译与赏析(俄罗斯文学卷)》的“赏析”,也是摈弃这些形式主义文学教条的范例。即:就作品的内涵,深入挖掘;从美学的视角,分析赏鉴。每一篇赏析,均经作者精心剪裁,宛如短小优美的散文,充满浓郁的诗情,和绚丽的色彩。
作者简介
臧传真,教授,男,1923年11月生,河南省确山县人,汉族。1947年毕业于西北大学文学院。曾任兰州大学讲师、武汉大学副教授、山东大学外文系副主任兼教研室主任、《文史哲》杂志编委。1962年调入南开大学,任外文系副教授。1980年转到中文系,任世界文学专业研究生(硕士生)导师、教授,现已退休。通晓俄语及英语,熟悉古代汉语及文学。长期从事“外国语言”、“外国文学”、“翻译学”及“语言学”的教学及研究工作。主要著作及翻译有:《苏联文学史略》(1986)、《语言学中的哲学问题》(1956)、《盲音乐家》(1956)、《高尔基文集》(合译,1983)《三幅画像》(1985)、《莫里哀传》(合译,1985)、《古希腊戏剧史》(合译,1989)、《幸福》(1995)、《上尉的女儿》(1996)、《春潮》(1998)、《父与子》(1998)、《猎人笔记》(1999)等。另外,曾发表论文多篇。
目录
屠格涅夫
普宁与巴布林
赏析
切尔托普哈诺夫的最后日子
赏析
歌手
赏析
阿霞
赏析
三次相遇
赏析
三幅画像
赏析
表
赏析
托尔斯泰
大道明鉴 蕴而不言
赏析
陀思妥耶夫斯基
白夜
赏析
柯罗连科
深林在喧嚣
赏析
高尔基
少年情窦
幸福
赏析
布宁
乌鸦
艳遇怆情
幽暗的小径
《乌鸦》赏析
《艳遇怆情》赏析
《幽暗的小径》赏析(一)
《幽暗的小径》赏析(二)
编后记
普宁与巴布林
赏析
切尔托普哈诺夫的最后日子
赏析
歌手
赏析
阿霞
赏析
三次相遇
赏析
三幅画像
赏析
表
赏析
托尔斯泰
大道明鉴 蕴而不言
赏析
陀思妥耶夫斯基
白夜
赏析
柯罗连科
深林在喧嚣
赏析
高尔基
少年情窦
幸福
赏析
布宁
乌鸦
艳遇怆情
幽暗的小径
《乌鸦》赏析
《艳遇怆情》赏析
《幽暗的小径》赏析(一)
《幽暗的小径》赏析(二)
编后记
猜您喜欢