集部
-
最后一只喜鹊曹文芳喜鹊班的孩子们毕业了。他们还会记得老师,记得喜鹊班吗?那个曾经扮演很后一只喜鹊的林可心,是否会和汪孟凡继续演绎青梅竹马的童话?喜鹊班的孩子个个是专享的,也各有各的心思和问题。他们在家庭、校园生活中感知世界、发现自我,带给我们一个个感人至深的成长故事。 -
跟着爷爷回家曹文芳齐迹时刻想引起老师的关注,但他天天惹事,实在让老师操心。学校演习火灾逃生那天,齐迹表现得很好勇敢,得到了一朵小红花。他一心想得到爸爸的夸赞,却没想到只有爷爷来接他回家。喜鹊班的孩子个个是专享的,也各有各的心思和问题。他们在家庭、校园生活中感知世界、发现自我,带给我们一个个感人至深的成长故事。 -
俄苏文学经典译著 人民是不朽的(俄)格洛斯曼担任莫斯科某大学马列主义讲座的哲学教授包加夫,是一个品性忠贞,意志坚定的人;当伟大的卫国战争开始的时候,他毫不犹豫地参加了苏联红军。包加夫在部队里负起政治指导、鼓舞斗志以及决定战略等责任的营军事委员。在和敌人实际战斗的过程中,包加夫对于军队中的思想领导,政治教育,纠正错误观点,肃清失败主义以及提高战士的情绪上,都起了巨大的作用。他影响了团长迈洛夫,影响了全体战士。包加夫和他所领导的队伍,最后终于完成了和红军会师的光荣任务。通过这个故事,帮助我们进一步了解苏联红军,认识它的不可抗御的威力之根源。而在包加夫这一个作为重要主角的身上,又使我们认识了苏联人民与其领袖及其立国原则,三者之间的坚强的不可分离的关系。 -
俄苏文学经典译著 贵族之家(俄)屠格涅夫《俄苏文学经典译著》系列丛书选择了1919年至1949年介绍到中国的近五十种著名的俄苏文学作品。1919年是中国历史和文化上的一个重要的分水岭,它对于中国俄苏文学译介同样如此,俄苏文学译介自此进入盛期并日益深刻地影响中国。从某种意义上来说,这套丛书的出版既是对“五四”百年的一种独特纪念,也是对中国俄苏文学译介的一个好的世纪回眸。 -
俄苏文学经典译著 赌徒(俄)陀思妥耶夫斯基《俄苏文学经典译著》系列丛书选择了1919年至1949年介绍到中国的近五十种著名的俄苏文学作品。1919年是中国历史和文化上的一个重要的分水岭,它对于中国俄苏文学译介同样如此,俄苏文学译介自此进入盛期并日益深刻地影响中国。从某种意义上来说,这套丛书的出版既是对“五四”百年的一种独特纪念,也是对中国俄苏文学译介的一个好的世纪回眸。 -
日本新娘上海故事会文化传媒有限公司《日本新娘(故事会珍藏本)/惊悚恐怖系列》为“故事会·惊悚恐怖系列”之一,不仅收入了当今故事界优秀作者的惊悚恐怖短篇精品力作,也整合了《故事会》杂志创刊以来优秀的惊悚恐怖中篇故事资源。故事情节跌宕起伏,气氛紧张刺激,让热爱惊悚恐怖故事的读者尽享故事的乐趣。 -
笑林广记点暂缺简介... -
金粉世家张恨水《金粉世家》被誉为民国《红楼梦》。 小说写于1927年2月14日,连载于《世界日报》副刊“明珠”上,至1932年5月完成。全书共112回,讲述了民国初年总理之子金燕西与平民女子冷清秋邂逅、恋爱、结婚、反目的故事,其间,穿插了当时政治腐朽、封建官僚上层家庭精神空虚、没落的生活等描写,以小见大,展现了封建大家族在时代变革中由胜到衰的无奈与警醒,批判了当时社会的黑暗,极具社会性和批判性。同时,该小说也将古典小说与现代小说完美结合,兼顾古典美与现代思想,极具现代思想,拉近与当下读者距离,具有当下性。作品不断出版,多次被拍成影视剧,备受读者喜欢。 -
啼笑因缘张恨水《啼笑因缘》成书于上世纪20年代末,1930年3月至11月在《新闻报·快活林》上连载,1931年12月由上海三友书社出版单行本。小说描写了旅居北京的杭州富家青年樊家树与天桥卖唱姑娘沈凤喜、有情有义有担当的侠女关秀姑、富家女何丽娜的感情纠葛以及所表现出来的社会百态,不仅反映了儿女情长,侠骨柔肠,更是折射了北洋军阀统治时期百姓生活之艰难,社会之黑暗。该小说连载时,读者反响强烈,轰动一时,以至于“上海市民见面,常把《啼笑因缘》中故事作为谈话题材,预测他的结果;许多平日不看报的人,对此有兴趣,也订起报来了;预约改戏,预约拍制电影的,早已纷至沓来”,可见此书之魅力。 -
好大一棵树侯钰鑫没有大树爷,就转不动古水坡这盘磨。他就像村头那棵老槐树,不声不响地抽枝发芽,不留意间就撑起老大老大一片阴凉……
