集部
-
诛金记樊健军二十世纪八十年代,赣西北某地惊现特大金矿,数万人蜂拥而至群采,这一消息震惊世界,国外新闻媒体多有报道。作者曾亲自参与过此地的淘金,熟知淘金过程中的人和事,经过几十年的沉淀与思考,写下了长篇小说《诛金记》。《诛金记》以这一事件为背景,以朱耷一家为首的村民开采金矿、走私贩金、创立自主黄金首饰品牌来展开故事,塑造了一系列追逐黄金梦想之群像。小说的时间跨度百余年,从朱耷的曾祖父朱鼠写到朱耷的孙子朱小手,横跨六代人,是一部祖祖辈辈追逐黄金的奋斗史,一部黄金的寓言史。小说较为完整地真实地再现了一座金矿,由发现到盛时,再到衰落,消亡的全过程。小说中的水门村历经了一场黄金盛宴,也经历了一次黄金浩劫,水门村人无一例外都卷入了这场黄金争夺战中,由于不懂得自我保护,不少人在采金过程中患上了矽肺病,在痛苦中死去,水门村也成为了寡妇村。追逐黄金的人走了,黄金仍在这世界肆意横行。 -
阿了英布草心《中国多民族文学丛书(第三辑):阿了》通过中国西南部高山密林里一座叫阿了的山上一位叫夷莎多的期颐老人讲述自己曲折坎坷的一生,再现了解放前夕地处川南滇北的族群部落原始野性、冒昧征战的生活形态,成功塑造了夷莎多、阿荞、张西安等英雄人物形象,歌颂了党为各族人民带来了解放与自我解放,让各族人民走向幸福生活的伟大功绩。 -
甘蔗林韦孟驰《中国多民族文学丛书(第三辑):甘蔗林》作者通过搜集发生在我们当地的壮族人故事来叙写小说,尽量在小说中展现本民族独特的精神面貌和风俗习惯,力求做到记人、记事。当地有一些风俗,因为时间的流逝,它们正在发生改变,作者希望通过小说还原过去的美好时光。同时,美好的人类情感不应该被人们遗忘,在小说中展现美,追忆过去,是作者所追求的。通过叙述一个个小说故事,来讲述当地壮族人善良和美好的情感,这就是作者创作的初衷。 -
血色围山彭晓玲,卢安国《血色围山》讲述一位国民党军官(父亲),一位前红军女营长(母亲)。机缘巧合两人结为伉俪共同抗日。在执行一次“玉蝴蝶行动”(护送三百多名国民党军官姨太太)过程中,智勇的父亲和母亲、三百多名娇贵的姨太太,以及内鬼魏浩远、土匪冷森、日本兵等不同人物汇聚在围山,共同上演了一场生与死、正与邪、善与恶的较量。 -
仿古城墙张建伟《长篇小说:仿古城墙》发生在北江省的经济副中心城市汉威市。风狂雨骤,恶洪倒灌,晨光区辽寨村棚户区毁损惨重。几经上下博弈,终定改建大政。村民安置房与仿古城墙建设启幕,宏图徐徐展开,区委书记李浩樯却深陷多维攻伐:市委副秘书长邬菲飞指使区长梁科煌跟踪搜集其不廉不洁证据,适时举报,欲以报鹊巢鸠占之仇;维基美文化传播公司总监沈丹丹索要洋洋聚酯化工厂地块失利后,指使副市长周炯明出山逼宫;投标联盟为了中标工程,攻内与攻主手段并用,威逼利诱恐吓,步步升级;弟弟突罹不测,勾连出跨越了二十多年的同窗情缘及情劫,为此肝胆俱裂,迷失于真相之中;年末岁尾,又遭纪委二次调查,工程建设臻于瘫痪,泰山压顶之际,仍负重前行,试图突出重围……人性、政治、历史立体掘进、亲情、爱情、民情交叉演绎,凸显作者深刻的人文关怀、敏锐的时代感知与热枕的责任呼唤。大苦痛、大悲悯、大担当的叙事情境,使作品蓬勃着现实的张力,共振着时代的脉搏,激荡着温暖的正能。 -
献给艾米丽的一朵玫瑰威廉·福克纳《献给艾米丽的一朵玫瑰》精选了福克纳最有代表性的7个短篇,讲述了美国内战爆发后,南方的传统文化与北方价值观经历的巨大冲击与转变,用奇特而扭曲的语言描述了在这种特殊环境下没落的贵族与平民之间的冲突。福克纳的绝大多数长篇和短篇的故事都发生在约克纳帕塔法郡(Yoknapatawpha County)中,称为“约克纳帕塔法世系”。其主要脉络是约克纳帕塔法郡中属于不同社会阶层的若干个家族的几代人的故事,时间从1800年起直到第二次世界大战后。世系中共600多个有名有姓的人物在各个长篇和短篇小说中穿插交替出现。约克纳帕塔法是福克纳作品的标志,是文学史上有名的虚构地点之一,原型是他故乡所在的拉斐特郡(Lafayette)。 -
温柔的野蛮人(捷克)博胡米尔·赫拉巴尔《温柔的野蛮人》取材自作者的亲身经历,记录了作者和工人艺术家弗拉基米尔·包德尼克以及哲学家埃贡·蓬迪三人间的深厚友谊,也是赫拉巴尔向弗拉基米尔的致敬之作。这是一部回忆的拼贴画,把三位好友相处的点点滴滴拼凑在一起,每位读者都能从中找到自己的影子。 -
英雄 木槿暂缺作者《英雄·木槿》是一个神秘所在,这种神秘鲜为都市少年儿童所知。当我们走进《《英雄·木槿》时,我们确实被这种神秘所震撼:大山小寨中少年儿童的精神面貌,他们种种的生活方式,小寨中闻所未闻的赛狗会,人与狗的关系,丛林中隐藏的重重险境……作者以优美、轻松的文笔,寓言式的故事,为我们揭示了这种看似神秘莫测实则很简单的生活 -
小天使安东尼·佛楼定这部小说的所有意义恐怕就是让人深感不安,那种在夜里梦境中涌动的不安。在这里,人类文明早已崩塌,一群年老到不知死亡为何物的妇人用破布与咒语创造出一个男孩,指望他重建世界。然而,他背叛了她们。于是,周围的一切很快都将消失。在无边的废墟之中,仅存的人们发出他们各自的声音,讲述他们最后的故事。依然有诗意,有爱情,有月光,但唯独没有希望。疯狂的作品,透彻的绝望,让人不住颤栗。 -
使馆楼(英)扎迪·史密斯 著,黄昱宁 译黄昱宁译的《使馆楼(中英双语珍藏本)(精)》是英国著名青年作家扎迪·史密斯2013年发表于《纽约客》的短篇小说。尽管小说起始展现在读者面前的是一个复数的叙事声音,"我们",但故事真正的主角却是一名来自科特迪瓦象牙海岸的外国女佣,法图。她是伦敦西北区一个巴基斯坦家庭的住家保姆,没有工资,没有过多的个人时间,除了每周一上午偷偷使用这家人的通行证到一个高档俱乐部游泳。她莫名地被位于威尔斯登的柬埔寨大使馆这幢建筑所吸引,时常坐在大使馆对面的车站观看两名羽毛球选手的对抗。此外,每周日上午她与来自尼日利亚的教友安德鲁碰面,接受他馈赠的咖啡和小食,也接受他的说教。他们探讨各种神学问题,包括信仰和怀疑,上帝与魔鬼,以及非洲人是否"生来注定受苦"。安德鲁和法图之间存在着某种暧昧的情愫,但从未言明。某天,法图偶然挽救了家庭中最小孩子的生命。此举非但没有得到这家人的感激,反而导致法图在不久后被住家的女主人以一个站不住脚的理由赶出家门。当天她曾邀请安德鲁与她一起去俱乐部游泳。离开前除了她的护照和行李,她拿走的只有抽屉里剩余的游泳券。她打电话给安德鲁,却被告知要在四个小时后才能和她碰面。身无分文的法图只好又去了游泳池,随后再次坐到柬埔寨大使馆前看着在空中来来回回的羽毛球。故事的时间是在伦敦奥林匹克运动会结束后不久,形式上则采用羽毛球比赛计分制度的形式将小说分为21章。小说中充斥着力量的不平等,尽管法图期望把球回击给对手,最终仍以0-21的比分输掉了比赛。但这不过是比赛的第一局,一切仍有希望。小说中还有另一种不曾露面的声音:威尔斯登不知名的人们,为法图的故事增添另一重外部的视角。
