史部
-
立信往事朱坚强 何佩莉暂缺简介...
-
史记(西汉)司马迁 著 韩兆琦 注《史记》是我国著名史学家司马迁撰写的史学名著,列“二十四史”之首,记载从传说中的黄帝开始一直到汉武帝的三千年左右的历史,被誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。《史记:全本全注全译(套装全9册)(礼品装附镇纸1副)》包含了全部史表,逐篇作了题解,逐段进行注译,内容极为丰富。本书的注释在传统解释的基础上,吸收近百年来新的成果,参考考古发现,修正了传统解释的错误,釐清了模糊不清的问题,提出了有见地的新说。注释中还收集引证了大量古今人对《史记》及其中的人、事的评论,更加鲜活坚实。《史记:全本全注全译(套装全9册)(礼品装附镇纸1副)》是目前最全的《史记》注译本。
-
二十五史·艺文经籍志考·补萃编王承略,刘心明 主编《二十五史艺文经籍志考补萃编》收录二十五史中的艺文志或经籍志及其在宋代至民国间的考证,注释与补遗之作,收录清代至民国间补选的各朝艺文志或经籍志,收录宋、明、清三朝的国史艺文志或经籍志,共计83种,每一种都作了标点、校勘,大致根据时代和篇幅分为27卷30册。这是史志目录首次大规模的汇辑和整理,显示了各代藏书与著述之盛,在一定程度上摸清了中国古代文献典籍的家底,反映了各个时代各种学术的兴起、发展与演变,体现了中国古代思想、文化与科技的繁荣,为贯通考察典籍的成书、著者、卷帙、真伪、流传等情况,提供了最基本、最可信的依据。
-
郦道元与《水经注》新解王守春 著《郦道元与新解》阐述了郦道远的自然观,以及《水经注》一书的自然科学价值、人文科学价值和文化价值.这些也是前人几乎未涉及的方面。
-
战国策刘向 编选《战国策》是记载战国时代历史的文献,是一部国别体史书,全书共三十三篇,依次为:东周策,西周策,秦策,齐策,楚策,赵策,魏策,韩策,燕策,宋卫策,中山策。
-
古典名著聚珍文库水经注(北魏)郦道元 著,陈桥驿 注为了帮助读者学习《古典名著聚珍文库:水经注》这部经典著作,我们特地约请了历史地理学家陈桥驿教授作了精到的注释,并写了有关本书版本情况的《后记》。《古典名著聚珍文库:水经注》是我国古代的一部地理名著,至今享誉中外。今本现存40卷。北魏郦道元著。《水经》一书,旧题[汉]桑钦撰,共记河流水道137条。桑钦生平未详。现在通行的《水经》,学术界已经论定为三国时人所作。《古典名著聚珍文库:水经注》名义上为《水经》一书作注,实际上以《水经》为纲,新增了20倍于原书的补充资料和文献。引用书籍共437种,记载大小水道1250多条,穷根溯源,详细记述了所经地区的山陵。
-
吾道一以贯之伍晓明 著《近思文丛·吾道一以贯之:重读孔子(第2版)》在2003年出版后倍受重视,也得到国际学术界的高度评价。美国介绍和研究中国当代思想的著名国际学术刊物ContemporaryChinese Thought: Translations andStudies曾以2007年夏季号一整期的篇幅发表了此书第一章的翻译。《近思文丛·吾道一以贯之:重读孔子(第2版)》的关键词是《论语》中的“微言大义”和西方基督教传统引发出的“他者”。伍晓明试图用西方哲学家的思想方法去揭示《论语》的“微言大义”,把我们熟知的孔子思想放在了西方哲学的显微镜下重新审视,用“异域的”西方概念这把解剖刀去分解中国的传统观念。如果《论语》可以历两千五百年之无数阅读而弥新,那么这部试图与《论语》中的孔子思想进行对话的著作也正在努力让自己成为对这一“历久弥新”有所贡献者。
-
读通鉴论(清)王夫之 著,舒士彦 点校《中华国学文库:读通鉴论》是明末清初卓越思想家王夫之有关古史评论的代表作之一,是王夫之阅读司马光的历史巨著《资治通鉴》的笔记。全书30卷,其中秦1卷,西汉4卷,东汉4卷,三国1卷,晋4卷,宋、齐、梁、陈、隋各1卷,唐8卷,五代3卷,另附《叙论》4篇为卷末。
-
二十四史全译《二十四史全译》编委会《二十四史》以帝王纪传为纲,贯穿历史事件,以“表”连接时空、人物,用“志”补以典章制度与天文历法等内容,全方位立体化展示了中国历史全貌。其中记载的人物,举凡帝王、贵族、官吏、政治家、军事家、文学家、策士说客、游侠隐士、医者卜者、商贾、俳优等,无所不有;记载的社会生活,则政治、军事、经济、法律、科技、外交、文学、艺术、农商、财税、天文、地理、乃至道德、宗教、民族、民俗等,无所不包。是诸多学科取之不尽的知识源泉,历来为政治家、军事家、思想家鉴往知来、治国安邦,士族文人修身齐家、为人处世的镜鉴。二十世纪以来,汉语的书面语体已全然变革为现代汉语。用古汉语书写的《二十四史》犹如一个硕大的坚果,虽饱含丰富的营养,因其包裹着坚硬的古文外壳,使人望而生畏。上世纪五十年代,毛泽东主席指示调集全国人才,对《二十四史》进行标点校勘,历时二十年。这是对国史的第一次现代化处理。1991年许嘉璐先生主持、全国高校古籍所担纲、国内顶级专家二百多人亲自参与,历时十三年,本着训诂的原则,对《二十四史》原文进行了全面现代汉语翻译,敲开了果壳,人们可以比较轻松地品鉴其美味,汲取其营养。这是对国史进一步的现代化整理,更是对《二十四史》所做的抢救性全面译释,也是《二十四史全译》出版的最大意义。全译本出版以来,这部辉煌巨著的读者群呈几何级数扩大,原来读不懂的,现在读懂了;原来读起来艰涩乏味的,现在读起来顺畅淋漓了;不仅这一代能读,下一代也能读。可谓嘉惠当代,贻惠将来。《二十四史》是人类共同文化遗产中的瑰宝,《二十四史全译》是其继续绽放光芒的一座丰碑。
-
田辛甫和他的时代貟冬鸣辛甫老于我而言只有两面之缘。一次是他陪黄胄先生在河北宾馆作画,官方吩咐师大艺术系新生配合录制电视;另一回是辛甫老受美术系之邀,到八二级讲授写意花鸟课。前次,主角是满口蠡县方言的黄胄;后次唯有辛甫老独自演示,只是俯首挥毫,不讲解。