书籍详情
机器翻译研究进展:2002年全国机器翻译研讨会论文集
作者:黄河燕主编
出版社:电子工业出版社
出版时间:2003-01-01
ISBN:9787505381773
定价:¥98.00
购买这本书可以去
内容简介
《机器翻译研究进展—2002年全国机器翻译研讨会论文集》从40篇投稿论文中录用了32篇,论文内容包括:机器翻译研发与用户,机器翻译研究中的词典、分析与生成、少数民族语言机译系统的研发,具体系统的改进,机器翻译系统译文的评测等各个方面。论文集还开辟专栏介绍了国内机器翻译系统及产品。本论文集反映了我国机器翻译领域的最新研究成果,对我国新世纪的机器翻译研究开发具有指导意义。本书可供计算机、语言信息处理等专业的科研人员、工程技术人员、教师和研究生参考。
作者简介
暂缺《机器翻译研究进展:2002年全国机器翻译研讨会论文集》作者简介
目录
机器翻译的发展和突破
翻译工作室
英汉辅助翻译系统用户需求调查及源语言辅助分析技术
汉英机器翻译扩充词典的建造
汉英机器翻译中基于大型语义词典的汉语词义消歧
大型电子词典的计算机辅助管理
面向汉英机器翻译的句组研究
汉贡机器翻译中汉语动结式译文的分析
汉英机器翻译中离合词的处理
汉英机器翻译中时间短语的分析与时制计算
汉英机器翻译中数词的识别和翻译
英语句子边界的识别
一个改进的头驱动英语句法分析模型
并列结构的外部句法特征
统计与规则相结合的目标语言生成策略
融合理性主义方法和经验主义方法的思路初探——汉英机器翻译系统英文生成选词模型的设计
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译中自然语言的梯级表示模型
基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计
一个基于CFG的汉语句法分析器模型
面向用户的机器翻译组件设计规范
汉英机器翻译中要素句锐变换初探
汉英机器翻译中是否判断句的句类转换
韩国语句法语义信息词典的C语言描述及其计算机实现
英一维Internet在线翻译系统开发的初探
一种与UNL接口的机器翻译系统ETAP-3概要
提高日汉机器翻译系统翻译质量的研究
网上语言翻译的质量改进策略
机器翻译质量的研究与探讨
机器翻译系统消歧功能测试
英语否定句的四种机译质量评析
试评两种商用机译软件的汉语分析能力
产品展示
翻译工作室
英汉辅助翻译系统用户需求调查及源语言辅助分析技术
汉英机器翻译扩充词典的建造
汉英机器翻译中基于大型语义词典的汉语词义消歧
大型电子词典的计算机辅助管理
面向汉英机器翻译的句组研究
汉贡机器翻译中汉语动结式译文的分析
汉英机器翻译中离合词的处理
汉英机器翻译中时间短语的分析与时制计算
汉英机器翻译中数词的识别和翻译
英语句子边界的识别
一个改进的头驱动英语句法分析模型
并列结构的外部句法特征
统计与规则相结合的目标语言生成策略
融合理性主义方法和经验主义方法的思路初探——汉英机器翻译系统英文生成选词模型的设计
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译中自然语言的梯级表示模型
基于多策略的交互式智能辅助翻译平台总体设计
一个基于CFG的汉语句法分析器模型
面向用户的机器翻译组件设计规范
汉英机器翻译中要素句锐变换初探
汉英机器翻译中是否判断句的句类转换
韩国语句法语义信息词典的C语言描述及其计算机实现
英一维Internet在线翻译系统开发的初探
一种与UNL接口的机器翻译系统ETAP-3概要
提高日汉机器翻译系统翻译质量的研究
网上语言翻译的质量改进策略
机器翻译质量的研究与探讨
机器翻译系统消歧功能测试
英语否定句的四种机译质量评析
试评两种商用机译软件的汉语分析能力
产品展示
猜您喜欢