书籍详情

实用汉英翻译教程

实用汉英翻译教程

作者:曾诚编写

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2002-01-01

ISBN:9787560024899

定价:¥21.90

购买这本书可以去
内容简介
  《实用汉英翻译教程(新)》是为英语专业高年级翻译课程编写的汉译英教材,共有18个单元,供两学期之用,也可与其姊妹篇《翻译教程》(英汉部分)同时交叉使用。《实用汉英翻译教程(新)》单元按体裁划分。在体裁和题材的选择上,尽量使种类丰富,以提高学生的兴趣,使他们初步熟悉各种常见文体。《实用汉英翻译教程(新)》每单元各有五个部分。第一部分是以篇章为单位的译文学习.形式包括对照阅读、比较译文、评论译文、赏析译文等,旨在使学生认识一些带有普遍意义的翻译难点,并从他人的经验和教训中获益。第二部分是以段落、单句或词语为单位的译例分析、翻译练习、修改译文、选择译文、赏析译文、查阅词典和讨论等,希望学生通过这些练习摸索并掌握一些翻译方法,以解决第一部分提出的翻译难点。第三部分为思考题,目的是引导学生思索翻译中带普遍性的问题,逐步认识翻译的性质和特点。第四部分是翻译作业,体裁与第—部分的内容相同,题材也相同或相近,并基本包括相应的翻译难点。第五部分为我国著名翻译家简介以及他们的译论,以使学生对我国的翻译史和翻译理论有一个初略的认识。
作者简介
暂缺《实用汉英翻译教程》作者简介
目录
第一单元笑话
一. 修改译文:书是印成的/吃素/吹牛
二. 练习与讨论:翻译与翻译的不同
三. 思考题:翻译难吗 /译者的条件
四. 翻译作业:高帽子/雨/一张大口
五. 翻译家论翻译:支谦
第二单元成语故事
一. 对照阅读:黔驴技穷/叶公好龙
二. 译例与练习:增词/需要增添什么
三. 思考题:英汉差异/汉语缺乏逻辑吗
四. 翻译作业:守株待兔/郑人买履/苛政猛于虎
五. 翻译家论翻译:道安
第三单元寓言
一. 比较译文:愚公移山
二. 译例与练习:专有名词/专有名词的回译
三. 思考题:专有名词的统一/哪种译法好
四. 翻译作业:愚公移山 毛泽东
五. 翻译家论翻译:鸠摩罗什
第四单元城市简介
一. 修改译文:无锡
二. 译例与练习:增加解释性内容/修改标语和标志译文
三. 思考题:是否要解释 /在何处解释
四. 翻译作业:春城昆明
五. 翻译家论翻译:慧远
第五单元旅游资料
一. 对照阅读:西湖/卢沟桥/京伦饭店——一个舒适惬意的世界
二. 译例与练习:描述性词语/修改景点名称和告示译文
三. 思考题:旅游资料的翻译/翻译的目的
四. 翻译作业:北戴河海滨/孟姜女庙/京伦饭店
五. 翻译家论翻译:彦琮
第六单元广告
一. 修改译文:中国北京同仁堂集团公司进出口分公司/北京
西单商场集团/深圳大光礼品有限公司
二. 练习与赏析:试译广告与赏析/修改广告和招牌译文
三. 思考题:广告翻译中的问题/不忠实的译法
四. 翻译作业:天津文教体育用品进出口公司/北京市花木公
司/上海市国际展览中心
五. 翻译家论翻译:玄奘
第七单元说明书
一. 评论译文:保温式自动电饭煲/电熨斗注意事项/胖胖瓜子仁
二. 练习与赏析:试译与赏析/归纳商标品牌译法/修改商标品牌译文
三. 思考题:说明书的文体特点/翻译的目的
四. 翻译作业:电热水瓶安全事项/如何使用保管丝绸服装/奶
粉产品说明
五. 翻译家论翻译:徐光启
第八单元散文
一. 比较译文:落花生
二. 译例与练习:概略与具体化/重复
三. 思考题:代称与实称/重复的处理/译文忠实吗
四. 翻译作业:父亲
五. 翻译家论翻译:李之藻
第九单元剧本
一. 比较译文:茶馆 节选
二. 练习与赏析:合适的译文/试译与赏析
三. 思考题:“早上好, 表妹. ”/准确与恰当
四. 翻译作业:茶馆 节选
五. 翻译家论翻译:王徵
第十单元小说 一
一. 比较译文:人到中年 节选
二. 译例与练习:动词谓语长句
三. 思考题:动词谓语长句的译法/英汉差异
四. 翻译作业:人到中年 节选
五. 翻译家论翻译:魏象乾
第十一单元古文
一. 比较译文:论语 节选
二. 练习与讨论:回译与比较/英汉差异
三. 思考题:以古文译古文 /重译
四. 翻译作业:论语 节选
五. 翻译家论翻译:林则徐
第十二单元讲话
一. 对照阅读:李鹏在庆祝中华人民共和国成立四十七周年招
待会上的讲话
二. 译例与练习:断句/短句译成词组
三. 思考题:为什么断句 /分与合
四. 翻译作业:朱镕基在向外国专家颁发“友谊奖”大会上的讲话
五. 翻译家论翻译:李善兰/徐寿
第十三单元书信
一. 对照阅读:贺信/商业信件两封
二. 译例与练习:语序/并列词语的次序
三. 思考题:英汉差异/一定要改变词序吗
四. 翻译作业:推荐信/商业信件两封
五. 翻译家论翻译:傅兰雅
第十四单元新闻报道 一
一. 对照阅读:群雄逐鹿的中国电信市场
二. 试译与修改译文:怎样处理 /“对应词”
三. 思考题:翻译的读者/编译什么
四. 翻译作业:电话改变中国人的生活
五. 翻译家论翻译:王韬
第十五单元新闻报道 二
一. 对照阅读:江主席接受法《国际政治》杂志采访
二. 译例与练习:变换角度/范畴词
三. 思考题:何时需要变换角度 /范畴词的增减
四. 翻译作业:江主席接受法《国际政治》杂志采访
五. 翻译家论翻译:马建忠
第十六单元契约
一. 对照阅读:合营企业合同
二. 修改译文与查阅词典:shall的用法/以here. there. where为
词根的词语
三. 思考题:原文语义不清时怎么办 /遇到不熟悉的体裁和题材怎么办
四. 翻译作业:加工协议
五. 翻译家论翻译:梁启超
第十七单元法规
一. 修改译文:中华人民共和国台湾同胞投资保护法
二. 试译与选择译文:外位语/比较译文/准确与风格
三. 思考题:法规译文后的译注/译文与原文的距离
四. 翻译作业:外商投资企业劳动管理规定
五. 翻译家论翻译:严复
第十八单元小说 二
一. 比较译文:祝福 节选
二. 译例与练习:流水句/词典里查到的词
三. 思考题:词典里的译法/怎样用词典
四. 翻译作业:祝福 节选
五. 翻译家论翻译:林纾
主要参考书目
猜您喜欢

读书导航