书籍详情
俄汉口译高级教程
作者:丛亚平,张永全编著
出版社:上海译文出版社
出版时间:2002-01-01
ISBN:9787532728428
定价:¥20.00
购买这本书可以去
内容简介
由于口译课难度较大、实用性很强,所以在本科生教学中大多未单独开设,只是在语言课中作为教学手段穿插进行一些口头翻译练习。因此,走上工作岗位的毕业生普遍反映,口语实践能力差,口译技能比笔译技能退化速度快,难以胜任工作。为了补上教学中这一缺陷,使学生能适应未来工作的需要,我们坚持在研究生教学中单独开设“口译技巧与训练”课程,通过现场翻译、即席翻译、同声传译等多种方式,进行大量的双语专门强化互译训练,提高学生的整体口译水平。《俄汉口译高级教程》就是在此基础上编写而成的。本教程采用俄汉双语互译的方法,对学生进行强化口译训练。收入的篇章尽量选用口语体的材料,使学生易于上口练习,同时考虑到语言的难易程度,把词汇、结构相近的材料编排在一起,以利于学生反复记亿,达到熟巧的程度。为了扩展学生的知识面,教材内容涉及较广,共分为16个专题。每个专题包括2篇俄汉互译的课文练习,2篇俄汉互译的补充练习。为帮助学生扩展和了解每个专题的语言和翻译知识,在课文练习后编排了口译选释的内容。每篇材料列有课前记忆词语,要求学生在课前必须记住这些词语,以便在课堂上能进行通顺、流利的口译练习。为了便于学习和训练,每个专题后附有参考译文;正文部分配有录音磁带,共3盒,由俄籍专家朗读。本教程适用于高校俄语专业研究生和高年级学生、也可供年轻的翻译工作者参考。
作者简介
暂缺《俄汉口译高级教程》作者简介
目录
概论
1?礼宾接待
2?礼仪祝词
3?城市观光
4?访问观感
5?各地风情
6?概况简介
7?名胜古迹
8?节日风俗
9?文化交流
10?经济贸易
11?经济改革
12?国际关系
13?中国国情
14?大会发言
15?环境保护
16?学术报告
1?礼宾接待
2?礼仪祝词
3?城市观光
4?访问观感
5?各地风情
6?概况简介
7?名胜古迹
8?节日风俗
9?文化交流
10?经济贸易
11?经济改革
12?国际关系
13?中国国情
14?大会发言
15?环境保护
16?学术报告
猜您喜欢