工具书
-
英语词典历史评述丁骏本书追溯英语词典的历史,按时间顺序梳理英语词典在西方发展的全过程。内容主要是从史实、流派、个例等方面着手,介绍英语词典的起源、进化历程、分类、以及现状。着重介绍了一些历史上重要的词典学家及他们的作品,包括作家生平事迹、作品内容、影响力等等。此外也从共时的角度介绍了英语词典的宏观、微观结构、如何使用、选择、以及评介的标准等等。 -
汉英成语大词典徐华东,朱源 编欣闻由徐华东编审和中国人民大学翻译学博士生导师朱源教授联合主编的《汉英成语大词典》即将由大连海事大学出版社出版,我由衷地为此高兴。因为这是一个很大的工程。汉语成语浩如烟海,是一座丰富的语言宝库,而且要翻译成英语,还得兼顾英语本身的成语,确实是一件很难的事,且不说这件事本身又很大。汉语是世界上的几个大语言之一,是具有巨大语言潜在优势的大语言,承载着丰富的文化信息,反映了汉民族和各少数民族使用汉语的人们所具有的生活习惯和语言习惯,既有地方性又有统一性,其本身就是一个偌大的文化和语言宝库,是取之不尽、用之不竭的语言资源。成语本身既反映语言的形成和起源,也具有一定的再生能力和无穷变化的可能性。在具体的上下文中,如何使用、如何引用,大有学问。汉语成语的起源虽然不尽相同,但多数都包含一个故事,而且很多是寓言故事,在短小的篇幅中,在幽默的语言中,蕴涵着作者或劳动人民的生活智慧和生活经验,其本身是有认识价值和修辞价值的。例如“狐假虎威”就有智者对关系的利用,而“刻舟求剑”又有认识不能与时俱进的缺憾;“削足适履”反映了教条主义者的愚蠢可笑,“唇枪舌剑”则表现了激烈的口头论争的场面。虽然成语未必一定是四字,但四字成语的普遍性也反映了汉语四字结构的语法特征和语义构成的普遍性,也表现了汉语铿锵有力的节奏特点,甚至具有连缀使用加强语势的修辞作用。一个人掌握成语的多少和使用得巧妙与否,直接反映了一个人的文化水平,也反映了他的口头和笔头的交际能力和表达能力。这是不言而喻的。但是,假如一个人不会活学活用,而是一味地搬弄成语,或使用不当,就会闹笑话,或有卖弄文采的嫌疑。成语的使用未必一定和学问、智慧有关,反倒是朴实的成语包含着朴素的真理和淳朴的文风。那么,成语难道会因使用不当反而有害,甚至在现代社会逐渐退出历史舞台,不值得一提了吗?那倒也未必。语言是进步的,而成语产生在语言诞生的初期,有一个轴心时代学问与之俱来的契机,其后就趋于稳定,很难再产生成语了。记得苏联作家高尔基在年轻时曾经“不自量力”,要自己创作成语习语,结果无功而返。这说明成语一旦形成,就会相对稳定和封闭,不再是个别人可以自行创造的,也不是个别天才找到某种语言规律就可以如法炮制的。约定俗成,仍然是成语的一条基本规律。在当今社会,特别在文学作品中,成语的使用水平在一定程度上也体现为稍加改变的成语,往往比不加改变的成语更加有效。鲁迅先生在《阿Q正传》中,曾经把“十分得意”改编成“九分得意”,这样形容阿Q的笑容就显得异常奇特,而他的形象就格外突出了。同样,毛泽东也在原成语基础上对其加以改造,例如把“阴谋”改为“阳谋”,由此显示出的哲人和政治家的超人的智慧,是常人难以企及的。 -
钢结构用自锁式单向高强螺栓连接副技术条件暂缺作者《团体标准(T/CSCS TC01-01-2018):钢结构用自锁式单向高强螺栓连接副技术条件》规定了钢结构用自锁式单向高强螺栓连接副及其螺杆、套筒、锥头、垫圈的分类、技术要求、试验方法、检验规则、标志及包装。《团体标准(T/CSCS TC01-01-2018):钢结构用自锁式单向高强螺栓连接副技术条件》适用于铁路和公路桥梁、锅炉钢结构、工业厂房、高层民用建筑、塔桅结构、起重机械及其他钢结构高强度螺栓连接中的闭口截面构件或一端不易触及的连接节点部位。 -
精选汉葡词典张黎 张敏芬 编《精选汉葡词典》秉承商务印书馆知名的“精选系列”的编写原则,收词精当,释义精准。全书共收录汉语单字4,500余个,多字条目20,000余条,除日常基础词汇外,特别收录体现中国文化的成语俗语,增收反映近年来社会变化的新词新义;释义中的葡萄牙语,严格按照葡萄牙新的正字法书写,标注欧洲葡萄牙语和巴西葡萄牙语的区别;选用当下受欢迎的开本,精心制作,方便使用。 -
英汉汉英临床常用词汇手册吴德沛,包海燕,乔渝森本词汇手册是针对临床医生、临床医学生编写的常见医学英文词汇手册。该词汇手册分为病史、体格检查、症状、体征、并发症和合并症、一般检查、对症和支持治疗、治疗方法、感染和感染性疾病、抗微生物药物、输血治疗、统计、基础医学词汇、血液疾病、血液科检查、化疗药和靶向药、血液科其它用药、造血干细胞移植等部分,基本囊括了医师在临床工作中常用的医学英语词汇。 -
上海话小词典钱乃荣《上海话小词典(第2版)》精选日常生活中常用的上海话词语,涵盖上海俗语、外来语、流行语等,遍及衣食住行方方面面。词条按照上海方言音序编排,采用拼音标注,并有相关解释与例句说明,另附有词义分类索引,便于查找词条。同时再版时全书配有词条与例句朗读音频,方便读者学习上海话。 -
湖北高速公路建设实录暂缺作者《湖北高速公路建设实录(中国高速公路建设实录)》是《中国高速公路建设实录》系列丛书之湖北卷,内容分为五篇,一篇发展篇包括湖北高速公路建设历程与成就和湖北高速公路的地位作用与特点;第二篇通途篇包括国家高速公路、地方高速公路和重点桥隧项目;第三篇科技篇包括湖北高速公路科技创新与成果应用、高速公路理论研究与应用和高速公路适应“两型社会”;第四篇管理篇包括高速公路建设管理和高速公路运营管理;第五篇人文篇包括文明创建和高速公路文化;湖北省高速公路建设大事记等附录。《湖北高速公路建设实录(中国高速公路建设实录)》全面系统总结了湖北高速公路建设发展成就,详细记述了高速公路建设过程中的管理经验、科技创新、文化传承以及项目建设实情,具有很强的史料价值。《湖北高速公路建设实录(中国高速公路建设实录)》可供交通运输建设行业相关人员阅读、学习与杏询参考。 -
四川高速公路建设实录暂缺作者《四川高速公路建设实录(中国高速公路建设实录)》是《中国高速公路建设实录》系列丛书之四川卷,全书共八章,分别为:概述、高速公路规划、高速公路投融资、高速公路建设、高速公路行政监管及营运管理、抗击重大自然灾害、高速公路科技、高速公路文化,以及四川高速公路建设大事记、四川公路交通统计表、高速公路运营管理选录和高速公路法律法规选编五个附录。《四川高速公路建设实录(中国高速公路建设实录)》全面系统总结了四川省高速公路建设发展成就,详细记述了高速公路建设过程中的管理经验、科技创新、文化建设以及项目建设实情,具有很高的史料价值,可供交通运输建设行业相关人员阅读、学习与查询参考。 -
外教社韩语英语汉语图解词典庄智象《外教社韩语英语汉语图解词典》韩国语、英语、汉语三语对照,单个语种收词约6250条,配图约3000幅,分为13个类别,92个主题,涵盖人、居家、出行、教育与工作、身体与健康、地球与自然界等与日常生活紧密结合的方方面面。书中所有的英语术语均提供音标,汉语术语均提供拼音,书后附韩国语、英语与汉语索引。《外教社韩语英语汉语图解词典》主要面向母语为汉语的外语学习者,同时也兼顾外国人学汉语的需求。 -
高速公路服务区品质提升与景区化模式研究张秀惠,刘晓朋,来逢波,田冬军《高速公路服务区品质提升与景区化模式研究》通过分析高速公路服务区的现状,进行纵向、横向对比,在问卷调查和深入访谈的基础上,研究市场对高速公路服务区拓展功能的实际需求,提出高速公路服务区服务品质提升与景区化发展的必要性与可行性、高速公路服务区传统功能服务品质提升的基本思路、品质提升的主要方法与渠道和提升高速公路服务区拓展功能服务品质的方法与途径。依据服务区景区化的模式和路径,对齐鲁交通服务开发有限公司所属服务区进行分析,结合每个服务区的实际情况,对鲁东、鲁南、鲁西南、鲁北、鲁中等不同区域代表性的“美丽服务区”进行了方案设计。
