教育/教材/教辅
-
MCT标准教程 一级上骆琳,李骢,李亚男《MCT标准教程》以《医学汉语水平考试(MCT)大纲》和《国际中文教育中文水平等级标准》为编写依据,以医学内容为依托,融通医学专业性知识与中文通用性知识,综合培养学习者的医学知识及中文听、说、读、写技能。《教程》全方位对接MCT的词汇要求、考试内容、考试形式及等级要求,考教结合,以学适考,所学所练即所考。学习者在学完《教程·一级》后,可以达到MCT一级的水平,学完《教程·二级》后,可以达到MCT二级的水平,依此类推。《教程》各级别均覆盖内科、外科、妇科、儿科四个主干临床学科,并兼顾其他科室。《教程·一级》侧重疾病的症状描述与诊断,《教程·二级》侧重疾病的诊断与治疗,《教程·三级》侧重对疾病病理机制的探讨。课文内容主要涉及医院基本情况和就医流程,常见疾病的症状、体征,常规检查和诊疗操作;并将疾病的症状描述、诊疗项目介绍等以图片方式呈现,力求生动、直观、形象。 《教程》编写团队来自华中科技大学、大连医科大学、中南财经政法大学、南方医科大学、福建医科大学、广东省人民医院等,编写团队医学中文教学经验丰富,医疗实践经验充足,保证了教材的科学性与实用性,利于学习者快速、高效地习得医学中文。 -
MCT标准教程 二级上骆琳,李骢,李亚男《MCT标准教程》以《医学汉语水平考试(MCT)大纲》和《国际中文教育中文水平等级标准》为编写依据,以医学内容为依托,融通医学专业性知识与中文通用性知识,综合培养学习者的医学知识及中文听、说、读、写技能。《教程》全方位对接MCT的词汇要求、考试内容、考试形式及等级要求,考教结合,以学适考,所学所练即所考。学习者在学完《教程·一级》后,可以达到MCT一级的水平,学完《教程·二级》后,可以达到MCT二级的水平,依此类推。《教程》各级别均覆盖内科、外科、妇科、儿科四个主干临床学科,并兼顾其他科室。《教程·一级》侧重疾病的症状描述与诊断,《教程·二级》侧重疾病的诊断与治疗,《教程·三级》侧重对疾病病理机制的探讨。课文内容主要涉及医院基本情况和就医流程,常见疾病的症状、体征,常规检查和诊疗操作;并将疾病的症状描述、诊疗项目介绍等以图片方式呈现,力求生动、直观、形象。 《教程》编写团队来自华中科技大学、大连医科大学、中南财经政法大学、南方医科大学、福建医科大学、广东省人民医院等,编写团队医学中文教学经验丰富,医疗实践经验充足,保证了教材的科学性与实用性,利于学习者快速、高效地习得医学中文。 -
实用综合日语2学生用书宿久高针对高职高专日语专业的精读教材,按照“实用为主,够用为度”的原则编写而成,全书共15课,以基础日语为主,内容简洁明快,语法描述尽量简单,选材内容丰富多样,贴近生活,注重实用。提供学生用书课文翻译和练习答案。本册供一年级第二学期使用。 -
实用综合日语4学生用书宿久高针对高职高专日语专业的精读教材,按照“实用为主,够用为度”的原则编写而成,全书共15课,以基础日语为主,内容简洁明快,语法描述尽量简单,选材内容丰富多样,贴近生活,注重实用。提供学生用书课文翻译和练习答案。本册供二年级第二学期使用。 -
实用日语听力教程3学生用书宿久高高职高专日语教育是我国日语教育领域中的一支后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模,我社顺应当前的形势推出了新标准高职高专日语专业系列教材。该套教材编写的总体指导方针是“以应用为目的,实用为主,够用为度”结合相关专业的课程设置和就业需要,充分考虑了高职高专日语专业的课程设置、课时和教学要求。教材注重语言基本技能的训练和巩固,内容实用,形式活泼,便于使用,有利于提高学生的应用能力。 《实用日语听力教程》共四册,重在培养学生的预测能力,使学生掌握一定的听解技巧。具体编写时,参照《实用综合日语》的课文内容提炼话题,根据主要语法点设定相应的学习目标。依据话题和学习目标编排场景,选编内容,设训练习题。在听力练习之外,每课均设有听说练习,并且在助教光盘中还附加了一段视频资料。从而打破了听力课“一听到底”的授课方式,在增加趣味性的同时,真正实现了视、听、说的互动。教材另配有教师指导用书和助教光盘。 -
实用日语听力教程1学生用书宿久高高职高专日语教育是我国日语教育领域中的一支后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模,我社顺应当前的形势推出了新标准高职高专日语专业系列教材。该套教材编写的总体指导方针是“以应用为目的,实用为主,够用为度”结合相关专业的课程设置和就业需要,充分考虑了高职高专日语专业的课程设置、课时和教学要求。教材注重语言基本技能的训练和巩固,内容实用,形式活泼,便于使用,有利于提高学生的应用能力。 《实用日语听力教程》共四册,重在培养学生的预测能力,使学生掌握一定的听解技巧。具体编写时,参照《实用综合日语》的课文内容提炼话题,根据主要语法点设定相应的学习目标。依据话题和学习目标编排场景,选编内容,设训练习题。在听力练习之外,每课均设有听说练习,并且在助教光盘中还附加了一段视频资料。从而打破了听力课“一听到底”的授课方式,在增加趣味性的同时,真正实现了视、听、说的互动。教材另配有教师指导用书和助教光盘。 -
实用综合日语1学生用书宿久高高职高专日语教育是我国日语教育领域中的一支后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模,我社顺应当前的形势推出了新标准高职高专日语专业系列教材。该套教材编写的总体指导方针是“以应用为目的,实用为主,够用为度”结合相关专业的课程设置和就业需要,充分考虑了高职高专日语专业的课程设置、课时和教学要求。教材注重语言基本技能的训练和巩固,内容实用,形式活泼,便于使用,有利于提高学生的应用能力。 《实用综合日语》是精读教程,共五册。教材内容上坚持自编与自选相结合,以基础日语为主,选材贴近生活且实用性强,语法描述通俗易懂,符合高职高专学生的学习特点。 -
英语热词小橙书周兆鑫 主编《英语热词小橙书:常用地道表达100例》本书精选100 条重要英汉双语新闻例句,涵盖中国特色文化词语、时下热词、成语、俗语、谚语和哲学名句等的双语表达。本书旨在一方面从语言的角度对句子的语法知识、重要词汇进行分析,并提供相应的双语例句供读者写作时模仿写作,从而助力读者提升英语学习水准;另一方面,也为致力于用英语讲好中国故事、具有国际视野的读者,提供一本英语学习书。 本书可作为参加英语四六级考试、研究生公共英语考试、翻译硕士考试及翻译等级考试CATTI 的考生的备考书使用。 -
中国故事英语传播三部曲朱振武 著本图书为作者国家哲学社会科学重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题研究”结项成果。共包含三册,分别是《他山之石:汉学家与中国现当代文学的英语传播》《中学西渐:汉学家与中国古代文学的英语传播》和《归异平衡:英语世界汉学家中国故事书写》,不仅从宏观上对译介中国文学、文化的汉学家们从生平、成长背景、汉学求学过程、译介作品、译介发生、迻译理念及其影响等问题进行追踪、介绍和评述,还从译者与作者对等角度,对中国古代章回小说、中国古代短篇小说及史传文学和中国现当代文学包括港澳台地区及海外华语文学代表作的英语书写进行系统研究,旨在更好地了解中国文学文化在域外的传播机制和不同时代域外读者的文化旨趣、文化追求和文化消费,更有效地讲述中国故事,为实现文明互鉴和世界文化多样性提供文本依据和策略启示。 -
用英语介绍中国古今科技李庆庆 范传刚 谢紫薇 张惠渝中华文化博大精深,是中华民族的智慧结晶。中国古今科技成就是中国人民生产生活经验的总结和积累,推动了经济发展和社会进步。本书汇聚古今科技成就,中英双语介绍了中国古代科技中农业、建筑、医药、手工业、天文历法、数学和近现代航天、交通、生物科学、水利工程等方面的代表性成果,旨在帮助读者用英语与外国友人畅谈中国的古今科技,对外讲好中国科技故事,凝聚科技强国力量。 本书配美式外教录音,读者可扫描封底二维码在线听。本书适合想用英语向外国友人介绍中国科技,尤其是备考大学英语四、六级或研究生的读者使用。
