书籍详情
多边文化研究:北京大学比较文学与比较文化研究所学术纪要(第一卷)
作者:北京大学比较文学与比较文化研究所编
出版社:新世界出版社
出版时间:2001-01-01
ISBN:9787800055485
定价:¥36.00
购买这本书可以去
内容简介
本书收录了“多元文化发展中的两种危险及文学理论的未来”、“日本明治维新运动与上海”、“阐释学与比较文学”、“悲剧冲突显现形式与存在的可能性”等30余篇文章。
作者简介
暂缺《多边文化研究:北京大学比较文学与比较文化研究所学术纪要(第一卷)》作者简介
目录
卷头语
我的比较文学之路
多元文化发展中的两种危险及文学理论的未来
“原典性的实证研究”的方法论问题
“文化语境”与“变异体”以及文学的发生学
翻译中的“相异性”与“相似性”之辩——对翻译与文化交流关系的思考与再思考
形象学研究要注重总体性与综合性
见证与见证人
隐形书写:九十年代大众文化的政治学
谢阁兰的《碑》汉语证源
法国“如是派”对中国的理想化误读
日本明治维新运动与上海
从“中华”到“中国”——世界的转变与自我认识的形成
失去儒家制衡的“个人主义”——周作人案例研究
西方理论与中国传统文论的现代阐释——以比较文学的阐发研究为例
阐释学与比较文学
酒神精神的东方视域——现代中国语境中尼采审美主义思想的内涵与效应
船山思想的知识背景与解释传统
悲剧的冲突显现形式与存在的可能性
青木正儿对中国儒学的思考——日本中国学读书札记
钱钟书的文学研究形态与诗话的复兴
清末《求是报》中的法国形象
鲁迅主张“硬译”的文化意义
《苟子》的诠释理论
想象:游弋于修辞与认知之间
《茶花女》汉译本的历时研究
“大众”关键词的梳理:以十一三十年代相关文学运动为中心
他,要去攻陷城堡——试论两种真理观对于个体生命的意义
作为传记的《路德与加尔文》——在基督教人物书写史的背景下
本卷作者一览
我的比较文学之路
多元文化发展中的两种危险及文学理论的未来
“原典性的实证研究”的方法论问题
“文化语境”与“变异体”以及文学的发生学
翻译中的“相异性”与“相似性”之辩——对翻译与文化交流关系的思考与再思考
形象学研究要注重总体性与综合性
见证与见证人
隐形书写:九十年代大众文化的政治学
谢阁兰的《碑》汉语证源
法国“如是派”对中国的理想化误读
日本明治维新运动与上海
从“中华”到“中国”——世界的转变与自我认识的形成
失去儒家制衡的“个人主义”——周作人案例研究
西方理论与中国传统文论的现代阐释——以比较文学的阐发研究为例
阐释学与比较文学
酒神精神的东方视域——现代中国语境中尼采审美主义思想的内涵与效应
船山思想的知识背景与解释传统
悲剧的冲突显现形式与存在的可能性
青木正儿对中国儒学的思考——日本中国学读书札记
钱钟书的文学研究形态与诗话的复兴
清末《求是报》中的法国形象
鲁迅主张“硬译”的文化意义
《苟子》的诠释理论
想象:游弋于修辞与认知之间
《茶花女》汉译本的历时研究
“大众”关键词的梳理:以十一三十年代相关文学运动为中心
他,要去攻陷城堡——试论两种真理观对于个体生命的意义
作为传记的《路德与加尔文》——在基督教人物书写史的背景下
本卷作者一览
猜您喜欢