书籍详情

大学英汉翻译教程

大学英汉翻译教程

作者:王恩冕,李正中编著

出版社:对外经济贸易大学出版社

出版时间:1998-01-01

ISBN:9787810008983

定价:¥14.00

购买这本书可以去
内容简介
暂缺《大学英汉翻译教程》简介
作者简介
暂缺《大学英汉翻译教程》作者简介
目录
    前言
    第一章 中国翻译史简介
    译文评析:TalkingStraight(有话直说)
    第二章 翻译的性质
    译文评析:TheLanguageofNegotiations
    (谈判中的语言问题)
    第三章 翻译的标准
    译文评析:TheImportanceofGoodRecord
    Keeping(记好帐的重要性)
    第四章 翻译的过程
    译文评析:IHaveaDream(我有一个梦想)
    第五章 翻译方法与技巧概论:转换与补偿
    译文评析:ANewCorporationImageStarts
    withANewName(新名称创造公司新形象)
    第六章 词类转换
    译文评析:ImprovingTradingProcedures
    withEDI(用电子数据交换技术改进贸易
    过程)
    第七章 句式转换
    译文评析:AGlobalEconomy(全球性
    经济)
    第八章 语态转换
    译文评析:TheMeaningofForeignDirect
    Investment(外国直接投资的含义)
    第九章 形义转换
    译文评析:TheFoundationsoftheWorld
    TradeOrganization
    (世界贸易组织的基础)
    第十章 正反转换
    译文评析:YouDon’tNeedTheirApproval
    (你无需得到别人的赞许)
    第十一章 视角转换
    译文评析:PreparingforAReelction
    (竞选连任)
    第十二章 增词与引申
    译文评析:RobertandFrancesca
    (罗伯特与弗朗西丝卡)
    第十三章 省略与合译
    译文评析:DrawingUpAContractforAn
    ExportJointVenture(如何草拟出口型合
    资企业合同)
    第十四章 分译与扩展
    译文评析:TwoBasicWaystoSeeGrowth
    (对于成长的两种基本看法)
    第十五章 替代与等效
    译文评析:InternationalJointVentures
    (国际合资企业)
    第十六章 易位与移就
    译文评析:TheImportanceofEnglish
   
    (英语的重要地位)
   第十七章 译音与移植
    译文评析:WillGeneralMotorsEverBe
    GreatAgain?(通用汽车公司能否再度
    辉煌?)
   第十八章 对外经贸翻译的主要特点
    译文评析:ParentsandChildren
    (父母与儿女)
   附录一 国家教育部《高等学校英语专业高年级英语
    教学大纲》和《高等学校英语专业八级考试大
    纲》有关英译汉水平的要求
   附录二 本书参考书目
   附录三 索引
   
猜您喜欢

读书导航