文学艺术
-
我的兄弟姐妹老舍等著;羊羽主编老舍、巴金、萧红、贾平凹……奉献给天下兄弟姐妹的心曲 有一天,若父母远行,还有谁是我的至亲至爱?还有谁会没有任何功利的深深的把我牵挂?只有那同根所生、手足相连的兄弟姐妹在我身旁,陪我淡淡地走这一生。兄弟姐妹本是天上的雪花,落在地上,化成水,结成冰,就再也分不开……你有多久没有感动过了?你有多久没有被震撼过了?你有多久没有想起你的兄弟姐妹了?捧读此书,再硬心肠的汉子也会把泪弹…… -
波伏娃画传钱秀中著西蒙娜·德·波伏娃是法国著名的女作家和学者,具有哲学家、散文家、剧作家等多重身份,同时还是女权运动的先驱。波伏娃对世界的影响力来自两个方面:以女权运动先驱者的身份奉献了惊世骇俗的《第二性》;拒绝婚姻,选择不育,陪伴存在主义大师萨特终身。这两个方面声势过大,以至于让人们忽略了她又一重要的秉赋——极为迷人的写作能力。波伏娃带着一颗伟大的哲学头脑,以及女性特有的新鲜、饥渴、感性的好奇心,不断地用卢梭《忏悔录》式的笔调坦诚率直地剖析自己,奉献给人类无数的优秀作品,获得1954年龚古尔文学奖,她是世界级的畅销书作家,萨特称她既有男性的智慧,又有女性的敏感。她曾在1955年与萨特一起访问中国,并作为法国人民的友好使者,在国庆那天登上天安门观礼台。回国之后,她发表了长达40万字的纪实报导《长征——中国随笔》,她全面思考女性问题的著作《第二性》,被誉为女权主义的经典。她曾把自己比作幽灵,要穿墙越壁,观察人类世界而不参与。1986年,她带着大洋彼岩情人的戒指走进终身伴侣萨特的坟墓,这就是全世界独一无二的女人——西蒙娜·德·波伏娃。巴黎将塞纳河上的第37座桥命名为“波伏娃”桥,以纪念这位杰出的女性。阅读本书的理由西蒙娜·德·波伏娃是世界级的畅销书作家和作者,她以作品赢得了世界的认可,她的独特的生活方式引来强烈的争议,她和存在主义大师萨特的“爱情契约”,被一部分人认为是爱情战胜世俗婚姻的明证,而另一部分人则持相反的看法。阅读本书不但可以了解被誉为西方女性圣经的《第二性》作者的成长经历及其成书背景,还可以引起读者对于家庭、婚姻、同性恋等多种社会问题的再思考。< -
后悔录东西著曾广贤是一个非常朴素的小人物,在禁欲的时代里,合法的性只存在于婚姻中,不然就会导致悲惨的命运。他因为无知和恐惧,错过了向他大胆表白的少女;但活跃异常的欲望煎熬,还是让他蒙着眼睛进入仰慕的女人的房间,什么也没有干被诬告成了强奸犯,狱中十年,隔着铁窗他却获得了坚贞的爱情,手指的触摸就是全部的满足……锐利的痛苦.曾广贤并不忏悔他的一生和他的时代,在回忆中他也丝毫不怨恨那些让他的幸福期望都落了空的人,他只是热切地假设:没有发生的那些可能的故事、可能的行动、可能的结果,会让他幸福。所以他的后悔,与其说是对行为的修正,不如说是可怜的白日梦。他在自己无法更改的荒诞的命运旁画出了一道道幻想中美丽的枝蔓,铺花的歧路。 -
京华烟云林语堂著;张振玉译“小说”者,小故事也。无事可做时,不妨坐下听听。 本书对现代中国人的生活,既非维护其完美,亦非揭发其罪恶。因此与新近甚多“黑幕”小说迥乎不同。既非对旧式生活进赞词,亦非为新式生活做辩解。 只是叙述当代中国男女如何成长,如何过活,如何爱,如何恨,如何争吵,如何宽恕,如何受难,如何享乐,如何养成某些生活习惯,如何形成某些思维方式,尤其是,在此谋事在人、成事在天的尘世生活里,如何适应其生活环境而已。——林语堂 1938年诺贝尔文学奖得主赛珍珠女士以本书热烈推荐林语堂为候选人时如是说:“它实事求是,不为真实而羞愧。它写得美妙,既严肃又欢快,对古今中国都能给予正确的理解和评价。我认为这是迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作”。 1975年国际笔会在维也纳的第40届大会上,林语堂当选副会长,陈裕清先生致答词:“林语堂博士仿佛是一座活的民族纪念碑”。 闻名遐迩的美国《时代》周刊称《京华烟云》“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。 内容简介: 《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为《Moment in Peking》,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将这本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。《京华烟云》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、“五四”运动、“三·一八” 惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《京华烟云》自1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。 作者简介: 林语堂(1895年10月3日—1976年3月26日)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。编辑评语:《京华烟云》在实际上的贡献,是介绍中国社会于西洋人。几十本关系中国的书,不如一本道地中国书来得有效。关于中国的书犹如从门外伸头探入中国社会,而描写中国的书却犹如请你进去,登堂入室,随你东西散步,领赏景致,叫你同中国人一起过日子,一起欢快,愤怒。此书介绍中国社会,可算是非常成功,宣传力量很大。此种宣传是间接的。书中所包含的实事,是无人敢否认的。然此小说实际上的贡献是消极的,而文学上的贡献却是积极的。此书的最大的优点不在性格描写得生动,不在风景形容得宛然如在目前,不在心理描绘的巧妙,而是在其哲学意义。你一翻开来,起初觉得如奔涛,然后觉得幽妙,流动,其次觉得悲哀,最后觉得雷雨前之暗淡风云,到收场雷声霹雳,伟大壮丽,悠然而止。留给读者细嚼余味,忽恍然大悟;何为人生,何为梦也。或可说,“浮生若梦”是此书之主旨。小说给人以一场大梦的印象时,即成为伟大的小说,直可代表人生,非仅指在二十世纪初叶在北京居住的某两家的生活。包括无涯的人生,就是伟大的小说。 书摘:第一章 后花园富翁埋珠宝 北京城百姓避兵灾光绪二十六年七月二十日早晨,北京东城马大人胡同西口儿,横停着好些骡子车,其中有几辆一直停到顺着大佛寺红墙南北向的那条胡同。赶骡子车的都起身早,天刚破晓就来了。大清早晨就在那儿喊喊叫叫的。其实这些赶大车的一向如此。 罗大是五十来岁的老年人,是这一家的管家,雇了这些骡子车,是准备走远道儿的。他现在正抽着旱烟袋,看那些骡夫们喂牲口,一边吵吵闹闹的开玩笑,从牲口取笑到牲口的祖宗。再没话可说了,就取笑到他们自己头上来。一个骡夫说:“在这种年头儿,谁知道赶了这趟车回来是死是活呢?” 罗大说:“赶这一趟车,你们赚钱不少。拿一百两银子就可以买一块田地了。” 那个骡夫却回答说:“人死了,银子还有什么用?哼,那些洋枪子弹可不讲交情,一颗子弹穿进脑袋瓜子,就弯着辫子躺在地上,成了死尸一条了。瞧瞧这骡子的肚皮、肉能挡得住子弹吗?可是有什么法子,总得到外头挣碗饭吃啊。”另外一个骡夫插嘴说:“也难说呀。一旦外国兵进了城,北京也就住不舒服了。拿我来说,我倒愿意离开这儿呢。”太阳从东方升起来,照着那座宅第的大门,巨大梧桐树的叶子上,晨间的清露珠光闪耀。这栋房子便是姚家的住宅。大门口儿并没有堂皇壮观的气派,只不过一个小小的黑漆门,正中一个红圆心,梧桐的树荫罩盖着门前。一个骡夫正坐在安在地上的一块方厚的石头上。晨光虽然是清爽宜人,看来又是一个晴空万里的炎热天气。树下安放着一个不大不小的茶缸,是夏天施给过路人解喝的,可是这时候儿那茶缸还空着。看见了这个茶缸,一个骡夫开口说:“你们东家是个大善人哪。” 罗大回答说:“世界上再没有比我们东家更好的人了。”他手指了指门柱旁边贴的一张红纸条儿,可是骡夫不认识上面写的是什么,罗大告诉他们说:“上面写的是赠送霍乱、痧症、痢疾特效灵药。” -
恋爱中的皮卡丘伍美珍著爱情有温度吗?如果有,你的爱情多少度?如果爱情也有温度我希望它正好是80度。初三单细胞女生丘佳对爱情充满了浪漫的向往,书中的每一个系列故事,几乎都是关于“皮卡丘”感情上的一次美好失错,都与“80度的爱情”有关。故事的语言幽默俏皮,但内核却带着青春特有的淡淡而又清新的忧伤。阳光姐姐以温和细腻又俏皮的笔触,点染一个纯真少女美好的豆蔻年华,她单纯的面容、她干净的忧伤,以及她经历的那些美好的错失。 -
蓬蓬裙春天降落郁雨君著9个与美丽衣裳进行灵感链接的情感故事,以女生衣饰美丽物语的迷人新鲜角度切入,看成长、梦幻和衣裳进行天花烂漫的故事化合作用——《蓬蓬裙春天降落》哗地抖开的是一个灰暗少女走出黑白世界绽放烂漫青春的故事,“阿婆”宋小瓷变成了美眉“欢乐宋”;《天使不穿袜子》中一双俏皮的分趾袜子让一对“同一屋檐下”的男孩女孩经历了一系列抒情好看的戏剧冲突,以奇特的方式实现了各自特别的梦想,更刻骨铭心地理解了生命和爱;《海魂衫灿烂》是妹妹义无反顾寻找到失散的像海魂衫一样清新强壮的哥哥的感人亲情故事……辫子姐姐充满女生风情的漂亮小说,编织成一件美轮美奂的青春衣裳,缀满了闪闪发光的眼泪和欢笑,在这里轮番演绎动人青春、纯真爱恋,献给做梦的女孩做梦的岁月。 -
不寒而栗(美)卡琳·斯劳特(Karin Slaughter)著;包惠南,包昂译星期日:学校教师之子安迪无故自杀,死状惨不忍睹,而就在离警察不远处,验尸官怀孕地妹妹被刀捅成乐血人。星期一:发现安迪尸体那个金发美女在宿舍吞枪自杀。星期二:安迪生前最好地朋友古怪地在宿舍自杀,死前向外界透露,校保卫队队长向安迪等学生贩毒。星期三:校保卫队队长死在办公室里……星期四:警察被抓,警察遇刺,真相揭晓。星期五:等等,也许,还有另一个美人发现的真相。接连的死亡,都看起来都是自杀,然而背后总有微妙错综的练习。到底谁才是真正的凶手?这一切都是怎么做到的?整个故事发生在周日到周五这不到一周的时间里,紧张激烈的情节,精彩刺激的描述,让你体验惊悚的感觉而无法自拔。浸满了神秘与诡异蜜汁的悬念接二连三,有着欲罢不能的强烈诱惑,带你领略警察探案的缜密思路、验实官的绝妙分析以及他们如何被获高智商犯罪的高超技巧。82133 -
地下怪兽(法)塞奇·布鲁梭罗著;朱静,景春雨,彭俞霞译●法国人心中的“哈利·波特”;●多次名列法国畅销书榜首,销量总计100万册;●中文版前四卷销量突破15万册;●荣登德、意、俄、日、韩、西班牙等多国畅销书榜。堪达塔星球遭受了一场可怕的灾难,一头沉睡在地下长达千年之久的怪兽从睡眠中苏醒过来,靠着成千上万条触手,近乎疯狂地寻找地缝,掠走房间里睡梦中的孩子们。恐惧乱罩着整个城市,小孩子再也不敢睡觉,大人们也变得惊慌失措。随着时间的推移,怪兽变得越来越强大,在它经过的地方,一条条柏油马路四处裂开,一座座城市相继坍塌……一旦怪兽长出翅膀,整个星球将爆裂成碎片,而怪兽将振翅高飞,成为宇宙边际的翼指龙。佩吉·苏下定决心要对付这头怪兽。问题在于,怪兽拥有无穷魔力,它能利用大地裂缝释放出有魔力的瘴气,一旦你吸入那种瘴气,奇怪的念头就会占据你的思想,你就会在幻觉的驱使下去做傻事。更为棘手的是,怪兽有它的帮手——一群狂热的巫师像崇拜偶像一样护卫着它,他们在阴暗的角落里密谋,并且已经结成了一个强大的团伙……佩吉·苏能拯救堪达塔星球于危难之中吗?! -
追梦高敏著《追梦》由高敏按时间顺序讲述了她从出生到1992年的生活,几乎全是首度披露的故事,其中还会收入数十张珍贵的照片,她的父母、教练、队友都有涉及。高敏曾一再感慨,自己虽被人称为“跳水皇后”,却很少有人知道她为此付出的艰辛,为了“给大家一个真实的跳水台下的高敏”,她才决定把自己断断续续写出来的感受集合成书。提起“跳水皇后”,人们脑海中马上出现了两度获得奥运会冠军、开创跳水界“高敏时代”的那个年轻女孩高敏。这位当年人们心中的偶像,是怎样对待运动生涯中的喜怒哀乐,出了大名的她,又有多少不为人知的感情经历?“今天的我写到这里,眼泪还是情不自禁流了下来。我很庆幸当时我的父母对这样的训练细节一点都不知道……”。《追梦》是高敏心血的结晶,她用两年时间完成了这部20万字的自传。人生多少小插曲,汇成昂扬主题歌。高敏促人奋进,《追梦》引人思考。古今中外成大器者,天赋、勤奋、机遇,缺一不可。高敏三足鼎立;她有万人不及的天赋,又有千年难逢的机遇,更有百炼成钢的勤奋。还有两句流传甚广的古诗道出了颠扑不破的真谛:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 -
帝国的陷落(德)特劳德尔·容格(Traudl Junge),(德)梅丽莎·米勒(Melissa Muller)著;陈琬译书绝非迟暮的自辩,亦不作自首陈词。我并不打算以此为一生忏悔。确切地说,它是一番和解的尝试,并非与我身外的世界,而是与我自身和解。它不指望得到谅解,只在帮补理解。两年半,我曾任希特勒的女秘书。由此不难想见,我的生活至今风波不断。1947到1948年,记忆尚鲜亮,我落笔写过与阿道夫·希特勒唇齿相依的日子。那年代里,“咱们全体”眼望前方,同行者遭清洗遭驱逐——运动出乎意料地成功。当年执笔理当不苟言笑,主调也罢,小插曲也罢,我都要牢牢握住,以免有一天,那些将来或许还有点用处的细节,会纷纷随风飘散或泯灭于遗忘的墓堆。书中的讲述者,时而是少女容格,时而是老妪容格。少女容格,把对纳粹政权所谓内幕愈发浓烈的好奇心改写为回忆札记出版,企图借此为自己辩护,少女容格仿佛已经死了。老妪容格却再不想扮演道德信徒了,她不过希望还能更深一层反思,而非像当初的企图一般流于泛泛:君子之貌太容易媚惑人,所以透视永远必要。人该听从来自良知的声音。认罪与改悔其实无需预备太多勇气。世人总得一边缴着学费一边自我改善。本书前言前言特劳德尔·容格书绝非迟暮的自辩,亦不作自首陈词。我并不打算以此为一生忏悔。确切地说,它是一番和解的尝试,并非与我身外的世界,而是与我自身和解。它不指望得到谅解,只在帮补理解。两年半,我曾任希特勒的女秘书。由此不难想见,我的生活至今风波不断。1947到1948年,记忆尚鲜亮,我落笔写过与阿道夫·希特勒唇齿相依的日子。那年代里,“咱们全体”眼望前方,同行者遭清洗遭驱逐——运动出乎意料地成功。当年执笔理当不苟言笑,主调也罢,小插曲也罢,我都要牢牢握住,以免有一天,那些将来或许还有点用处的细节,会纷纷随风飘散或泯灭于遗忘的墓堆。词句毫不检讨,又显亲亵,再翻几十年前努力克制着写下的手稿,我又惊又愧,这不正是当初试图避免的吗?我怎会竟如此天真,如此轻狂?因此,我至今怯于将手稿在祖国付印。另外也因为,眼看针对阿道夫·希特勒及其“千年帝国”的批判如潮,我个人的历史和视角,又有何成书的必要呢。我也害怕追逐轰动效应,乃至把书变成对错误年代的赞许。我从未掩饰我的过去,然而战后多年,这个世界偏偏为之粉饰:她多么年轻,不谙世事,上司心如蛇蝎,外貌却平庸中和,她怎能洞察,云云。非纳粹化委员会给我以“小跟班”定性,减免罪责。连听过我陈情的熟人——纳粹政权的同谋也好,遭纳粹政权迫害过的异见分子也好——都异口同声如此认定。我乐得接受这类无罪宣判。乃至纳粹德国天崩地坼时,我甚至还加倍隆重地庆祝了自己25岁生日,从此抱定明正决心:就活下去吧。到上个世纪60年代中期,我才开始认真反思我的经历,以及渐渐肿胀的负罪感。过去35年间,这不啻折磨:去了解自己,去挖掘当时的动机,太难了。就让自己这样说:1942年我才22岁,太年轻,又满心好奇,叫阿道夫·希特勒迷得神魂颠倒,他是个和蔼的上司,又像父执一样的朋友,坊间的告诫我通通听而不闻视而不见,我追随他陪伴他,最后几近悲惨收场。他的罪恶如今路人皆知,我也将为负罪感缠缚至咽气一刻。两年前我认识了作家梅丽莎·米勒。她找我作时代证人,回答好些关于阿道夫·希特勒的问题,比如他于艺界的雅好等。谈话多涉及我的生活,尤其是与希特勒相遇后所受的潜移默化。梅丽莎·米勒属于战后出生的第二代,眼光囿于她关于第三帝国罪恶的识见。幸而她不是以正义自命的那类事后诸葛亮,思考方式并不片面。她垂听着,我们这些从前站立在元首的光环下的时代证人到底还有什么可讲述的,她步步寻索来龙去脉。“我们不能将传记当作事后辩白,相反我们得肩负这些生活下去。然而,我们可以修正自己。”赖纳·孔策在《一年日记》中如是说,尤其对我,这引言意味深长。“人们并不单单要求你公开下跪,”他继续说,“沉默的愧色比任何告白更具说服力——也更真诚。”因此梅丽莎·米勒说服了我,将这部手稿公开出版。既然她能借此理解,向法西斯希特勒屈膝曾是顺理成章的事,而那年头要清醒意识到我们正倾力于一场种族大屠杀,却那么不可思议,我想,读者也能理解吧。但愿如此。去年梅丽莎·米勒又把安德烈·埃莱尔介绍给我,在我看来,他不仅是位极富魅力的艺术家,还是个坚持政治正确的积极分子。我们谈及那个叫特劳德尔·胡姆普斯(胡姆普斯是作者的婚前姓。这里是指,他们谈起少女容格,而多年后已成老妪的容格对少女时代的所为不再认同了。)的女孩子,我与她势不两立经年,而这场深谈给我的可贵启示绵绵无尽。整个过程都用摄像机拍下来了。安德烈·埃莱尔与奥特马尔·施米德拉尔将素材整理成纪录片《在死亡的角落》,可与本书互为参照。书中的讲述者,时而是少女容格,时而是老妪容格。少女容格,把对纳粹政权所谓内幕愈发浓烈的好奇心改写为回忆札记出版,企图借此为自己辩护,少女容格仿佛已经死了。老妪容格却再不想扮演道德信徒了,她不过希望还能更深一层反思,而非像当初的企图一般流于泛泛:君子之貌太容易媚惑人,所以透视永远必要。人该听从来自良知的声音。认罪与改悔其实无需预备太多勇气。世人总得一边缴着学费一边自我改善。
