文学艺术
-
萨乌达德苏尼塔-佩雷斯-达·科斯塔 著,陈建刚 译这是一部有关成长的故事,在安哥拉独立前夕,一个来自印度果阿的移民家庭陷入了既是葡萄牙统治者的同谋又深深依赖安哥拉人民的两难境地。这给主人公“我”的成长带来了残酷的外部环境,“我”与母亲复杂的母女关系和亲密世界也因此产生了动摇…… -
马勒与19世纪交响曲新解(德)康斯坦丁·弗洛罗斯 著,何洁、庞悦、陈智、冯欣欣 译德国音乐学家、马勒专家康斯坦丁·弗洛罗斯代表性研究成果,“古斯塔夫·马勒系列”第II卷。书中深入解读了马勒与19世纪交响曲的多重关系,将马勒的交响曲创作与贝多芬、舒伯特、布鲁克纳、瓦格纳、柏辽兹、李斯特等人的作品展开全面的比较分析,揭示了马勒交响曲的创作方法、思想及其艺术观念的来源,尤其指出标题性思维在马勒交响曲创作中的重要性,对于理解马勒交响曲作品乃至19世纪交响音乐开辟了一条新的道路。 -
恋爱与牺牲【法】安德烈·莫罗阿 著 傅雷 译 人天兀鲁思 出品莫罗阿以真实史绩为蓝本,编织了多个感人至深的故事。从德国文豪歌德因无望的爱情而创作出《少年维特之烦恼》的灵感历程,到平凡人物在爱情与牺牲之间的艰难抉择,每个故事都充满了对人性的深刻洞察和对爱情的独到见解。这些故事不仅展现了爱情的甜蜜与痛苦,更揭示了个人在追求爱情与实现自我之间的挣扎与平衡。莫罗阿以独特的叙事手法,让人们在品味爱情的同时,也思考着生命中牺牲的价值与意义。 -
《诗经》弦歌全集李贞和《弦歌全集:清代》完整还原了清代《钦定诗经乐谱全书》之古琴卷的文本原貌,作者还根据《诗经》乐谱古本中约定的十二律吕定调,再根据《律吕正义》的改弦之法(旋宫转调)等计算确定各调音名以及在古琴七根弦上的序列,且用首调唱名法标注简谱对照。该书极大突破了《诗经》的文本局限性,实现了《诗经》弦歌有律可依,深度再现了我国《诗经》吟诵和弦歌的古老传统。 -
陈介祺书札陆德富、鲁超杰整理,罗培源审订陈介祺(1813—1884),字寿卿,号簠斋,山东潍县(今山东潍坊)人。他出身官宦世家,本人亦登科第,官至翰林院编修,咸丰四年告病归里,从此不复踏入仕途。陈氏一生醉心于金石文字之学,收藏宏富,考订精审,一时无两,是晚清金石圈的重要人物。本书将民国时期影印出版的两部《簠斋尺牍》及国家图书馆藏陈介祺致潘祖荫尺牍加以整理。通信对象包括潘祖荫、王懿荣、鲍康、吴云、吴大澂等人,其中既有考订真伪、辩识文字等学术性内容,亦有涉及高层政治、中外交涉等时局政情者,内容较为丰富,对于全面了解陈介祺,具有独特的价值。 -
流行与经典张宇桦 编著对于琴童来说,经常演奏流行歌曲也有利于他们提高钢琴弹奏的兴趣,对成人来说,只用几个和弦就可以轻松伴奏好听的歌曲是他们极为需要的。《流行钢琴弹唱100首超精选(五线谱版)》选100首时下流行的热门歌曲以及久唱不衰的经典歌曲,曲目包含全面,使用五线谱记谱,在谱面中有和弦标记,对五线谱爱好者来说容易上手,更加能够满足读者练习的需求。在弹唱曲谱之前,作者将本书中常使用的和弦及连接转换一一标出,供读者在演奏前练习使用。 -
舒曼五首民歌风格小曲 Op.102 总谱+分谱蓝汉成《五首民歌风格小曲》是舒曼于1849年为德国莱比锡大提琴家安德烈亚斯·葛拉包所写的小品集 , 其形式新颖,让人耳目一新。舒曼运用浪漫主义的音乐语言,对弦乐器的表现力进行了探索和挖掘。在作品中我们可以感受到或委婉如歌,或激动不安的音乐表达,甜美中散发出淡淡的忧伤,折射出舒曼对自己与克拉拉饱经磨难后终成眷属的感叹。 历史上有为数不少的作曲家为中提琴谱写过作品 , 但相较于小提琴、钢琴、管乐等乐器的曲目量略显稀少。出于对中提琴曲目数量和曲目时代性等方面的考虑 , 笔者认为将适合的作品改编、移植用中提琴演奏亦是值得坚持的选择。然而在这一过程中,切不可随心所欲 , 应依照时代的音乐特征、作曲家的最初意图,并注重改编后作品的完整度。舒曼曾将《五首民歌风格小曲》改编、移植成用小提琴演奏的版本,和最初其写作的大提琴版本有细微的不同。由于大提琴是作曲家最初的构思和作品,笔者更倾向于选择以大提琴的谱面内容进行中提琴版本的改编。《五首民歌风格小曲》不仅可以作为中提琴音乐会曲目进行演奏,还可以帮助学生们掌握浪漫主义语汇及风格,具有一定的教学价值。 -
不废风雅 生活的意趣汪曾祺选取汪曾祺先生谈生活意趣的篇章百余篇,计23多万字,分类编目,展现汪曾祺笔下的人物、风景、美食、草木虫鱼、历史、文化、艺术,让读者分享那个热爱生活与艺术、兴致勃勃的“生活家”汪曾祺那些焕发着神采、带着“汪味”的感悟。汪曾祺的文章,是生活的赞美诗,是感悟人生艺术的品鉴宝典,激发人们无论在什么境况下都始终“不废风雅”,保持对生活的执着与热爱之情。本书采用人民文学出版社《汪曾祺全集》优良底本发稿,前插汪曾祺书画多幅,附赠藏书票一枚。 -
她的实验室丽塔·考威尔,莎朗·伯奇·麦格瑞 著,柯宁 译乘风破浪的女科学家 击碎偏见与障碍的一生丽塔·考威尔是美国最顶尖的微生物学家之一,她揭示了霍乱细菌的生存轨迹,挽救了无数人的生命﹔在“9·11”期间的炭疽信袭击事件中,她领导团队在细菌溯源方面作出了突出贡献。但当她第一次申请研究生奖学金时,却被告知:“我们不会把奖学金浪费在女人身上。”由于得不到某些男性导师的指导,在拿到博士学位前,她被迫更换了6次专业。本书记录了丽塔·考威尔闯荡科学界60年来的所见所闻。从实验室里的性骚扰,到阻碍女性掌权的隐秘体制,一路走来,她与志同道合者携手反抗不公,用智慧和勇气克服偏见,一次次击碎文化和体制障碍,为更多女性推开了科研之门。本书是任何梦想打破职业玻璃天花板的女性之书,正如考威尔博士所言:“每每被问及我哪来的时间竟发表了800多篇论文时,我就会告诉他们:我别无选择——身为女人,我只有把我的发现足足证明20次,才能让它们被认真对待。证明,证明,证明——你必须一直,一直逆流而上。” -
林长民集陈学勇 于葵他是清末民初著名的政治家、外交家、教育家和书法家,他是林徽因的挚爱的父亲。世上第一部《林长民集》面世;林长民携林徽因欧游日记,致林徽因、梁思成等书信首度完整呈现。 林长民,字宗孟,清末民初著名的政治家、外交家、教育家、书法家。林徽因之父。中国近现代史上那段新旧交替的岁月里,他矢志报国,力主宪政,积极寻求救亡图存之路。1919年,更以一篇《外交警报敬告国民》的檄文,引发轰轰烈烈的五四运动。他的书法承袭晋唐,兼收魏碑,在书坛占有重要地位。他的为人和思想,也对长女林徽因的人生道路产生了深远影响。《林长民集》系林长民作品的首次结集,由林徽因研究专家陈学勇、林徽因外孙女于葵联手编注,其整理、编选、注释耗时多年;收录迄今可以发表的林长民全部诗、文、日记、书信和翻译文字,是林长民作品百年来首度结集。它承载了20世纪初中国内政、外交的生动细节,展现了中国法治建设的艰辛历程,折射了中国思想文化的风云变幻。尤其珍贵的是,本集首次呈现了林长民携林徽因欧游的全部日记和致林徽因、梁启超、梁思成等人的全部书信,以第一手材料真实再现了林徽因早年的生活细节和精神面貌,具有很强的可读性和文学价值。书中还收有林长民、林徽因父女原版影像、手迹,均高清印制,集阅读价值、研究价值、收藏价值于一体。
