古籍/国学
-
白话资治通鉴萧祥剑 著《资治通鉴》一书,是宋代司马光和他的助手刘恕、刘攽、范祖禹等人历时19年完成的中国历史上第一部编年体通史巨著,记载了从公元前403年到公元959年,一共16朝1362年的历史。这部书问世以后,当时的皇帝宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来明白“治身、治家、治国”的道理,因此赐名为《资治通鉴》。 《资治通鉴》问世以后,从北宋到清朝,《资治通鉴》一直是帝王经筵上经常使用的历史教材,因而被梁启超称为“皇帝教科书”。 -
山海无界奈目工作室 著“山海无界”系列图书以《山海经》原文内容为主题,委托知名撰稿人执笔创作,对《山海经》进行深入解读,演绎出其中珍禽异兽、上古神明、奇花异草的传奇,向读者讲述不一样的《山海经》故事,构思奇幻新颖,情节引人入胜,可读性强,能带给读者全新的阅读体验。在书中还可欣赏奈目工作室创办人贺鹏飞先生及其他艺术家以《山海经》为主题创作的一系列艺术作品。本书随书附赠一册精美漫画,以书中第一篇故事为脚本进行创作。 -
紫荆树[英] A. J. 克罗宁 著,邱懋如 译《紫荆树》是曾被誉为“20世纪的狄更斯”的A.J.克罗宁(A.J.Cronin)1961年出版的一部长篇小说,被公认为是克罗宁*优秀的作品之一。本书讲述了一个心怀抱负的男人在不断辜负他人的过程中最终自食其果的故事。作者本人对这本书的评价是“对一位自我主义者的深刻剖析”。本书在英美再版多次,并被印度著名导演古尔扎尔(Sampooran Singh Kalra)改编为电影《季节》(Mausam),该片曾获得印度国家电影奖最佳女主角、印度国家电影奖银莲花奖等多个奖项。 -
新编实用英语教师参考书2《新编实用英语》教材编写组 编《新编实用英语》(New Practical English)系列教材首版于2002年出版发行。作为教育部原高职高专教育英语课程教学指导委员会的推荐教材,本系列教材以其对于高职高专英语教学“实用为主,够用为度”原则的深入贯彻以及对于我国多层次、多种类高职高专院校的普遍适用性,深受使用院校师生好评,起到了带领方向、推进改革的重要作用。本系列教材各版本先后被评为普通高等教育“十五”“十一五”国家级规划教材和“十二五”“十三五”职业教育国家规划教材,在我国高职高专英语教学界享有很高声誉。为贯彻全国教育大会精神及《国家职业教育改革实施方案》《教育部关于职业院校专业人才培养方案制订与实施工作的指导意见》《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》等文件精神,顺应“立德树人”“文化自信”和“讲好中国故事”等政策导向,教材编写组根据新时期高职高专英语教学领域的新趋势、新情况,以及高职高专院校师生的反馈意见,对本系列教材进行了第四次修订,以期更好地在新时代高等职业教育领域为英语教学和改革服务,推进高职高专英语教学更高质量的发展。 -
媒介文化研究陈龙 编《媒介文化研究(第二辑)》主要栏目包括特稿,媒介与亚文化,媒介与影视文化,媒介与城市文化,翻译。 -
世界慕课发展报告贾文键 执行主编慕课作为一种基于“互联网+教育”理念的新型课程教育模式,2012年兴起于北美,经过八年来的快速发展,已经成为全球范围内人们通过互联网学习课程、获取知识的一种重要教育手段。倍受世界各国特别是发达国家重视的慕课建设成为推动本国高等教育发展、促进教育公平的重要途径。《世界慕课发展报告》由北京外国语大学组织全国部分高校教师和业内研究专家,以中国、美国、英国、澳大利亚、德国等17个代表性国家为研究对象国,系统梳理了这些国家的慕课建设和发展情况,填补了慕课研究的空白,对认识世界各国在线教育实践具有重要价值。 -
翻译研究方法论(英)加布里埃拉·萨尔达尼亚,(爱尔兰)莎伦·奥布莱恩,林意新,李靖《翻译研究方法论》英文原版由英国劳特利奇出版社出版,是近年来论述翻译实证研究方法领域的新力作。在翻译学体系,纵使层出不穷的研究者冲破单纯的理论思辨禁锢,尝试实证或实证与思辨相结合的研究途径,然而至今为止,从方法论角度系统论述与指导实证翻译研究的学者仍寥寥无几。鉴于此,由都柏林城市大学翻译系高级讲师莎伦·奥布莱恩(Sharon O'Brian)与加布里埃拉·萨尔达尼亚(Gabriela Saldanha)合著,并于2013年出版的《翻译研究方法论》确是一本佳作。两位作者皆为西方译学界的后起之秀,通晓实证翻译研究,著作颇丰。《翻译研究方法论》结构新颖别致、内容周密全面、文献引证丰富,具有极大的参考价值,为广大翻译研究者和翻译专业硕、博士生提供了一本难能可贵的指南。《翻译研究方法论》一共分为七章,概略可分为四个部分:写作缘起与结构框架、研究要义与伦理、具体方法阐述和如何编撰报告。作者在绪论中指出了撰写《翻译研究方法论》的主要目的,即提炼和结合不同学科领域的研究方法之精华以期为翻译研究所用。《翻译研究方法论》作者认为,翻译实证研究与对翻译现象的观察密不可分,而研究方法的差异性则取决于观察焦点。 -
青少年体力活动行为预测与干预研究尹龙随着社会的快速发展和生活方式的改变,青少年体力活动不足已成为全球性的公共健康问题。研究整合自我决定理论和计划行为理论两个行为理论,从情境、动机、认知、行为之间的关系着手,构建一个青少年体育课预测闲暇时间体力活动水平的跨情境理论模型,并运用该理论模型进行整群随机对照试验,为体育课程改革和青少年体质健康促进提供参考依据。 -
英语课堂互动中的话语问题分析崔洁,沈红娟 著《英语课堂互动中的话语问题分析》对英语教师课堂话语和师生之间的课堂互动进行了分析与研究,并对教师课堂教学行为以及这些行为背后的教育教学理念进行了分析。与其他研究的不同之处是,该书探讨了权力等同关系对课堂对话以及互动效果的影响。从语言学、教育学等不同视角来分析教师课堂互动,在此基础上考察教师互动话语的实际使用效果。 -
基督教学术徐以骅,张庆熊 编《基督教学术(第二十三辑)》共收录论文20篇,包括专稿、圣经与神/哲学研究、中外基督教史、历史文献综述四个栏目。本刊每年出版两辑,其中一辑偏重基督教神学/哲学,另一辑则偏重中外基督教史;本辑大多数作者为外校专家学者,尤其是青年学者,这些都已成为本刊的特点。
