古籍/国学
-
我的弗兰茨海娆一家祖孙三代同名,这背后隐藏着怎样的家族秘密和情感暗流?一幢墓园旁的林中古屋,当梦游的白格夫人声声呼唤“弗兰茨”,她到底是在呼唤谁,二战中失踪的爱人,相依为命的独子,还是中德混血的小孙儿?旅德作家海娆的长篇小说《我的弗兰茨》,由两个远嫁女子在德国的相遇写起。文化冲突、人性幽微、历史伤痛、情感与尊严、记忆与救赎等主题的交织,支撑起属于二十一世纪的新移民故事。
-
当代法国翻译理论许钧作为当代翻译研究重镇,法国译界在丰富实践的基础上提出诸多极具独创性的翻译理论,对世界范围内的翻译研究产生了深远影响。本书以开阔视野和多样角度,对乔治·穆南以来的当代法国翻译理论发展历程进行了细致的梳理与总结,回顾了当代法国译界对构筑翻译理论基础的尝试和对翻译理论基本问题的研究,剖析了翻译诗学理论、诗歌翻译理论、释意理论等多种流派,详介了从教学、社会语言学、文化视界、文学翻译批评、历史等面向对翻译所做的多元化研究。通过本书,当代法国翻译理论的整体面貌得以呈现,其创新性的研究视角和理路对中国的翻译研究与实践具有较大的启发与借鉴意义。
-
百年中篇小说名家经典裘山山《琴声何来》是 “百年中篇小说名家经典”丛书之一种。 《琴声何来》聚焦两个单身中年男女,写他们多年后的偶然重逢。《我需要和你谈谈》叙述“我”母亲罹患阿尔茨海默病,在得知自己即将失智时,努力想把一些悬而未决的事处理了,甚至想把心里藏了几十年的秘密说出来,由此引发的系列故事。《隐疾》以普通小人物为主角,写平凡的日常生活,写小人物内心的褶皱与创伤,笔触细腻温和,充满洞察力。 本书由著名评论家吴义勤先生编选,具有独特的版本价值。裘山山是军旅代表作家之一,也是鲁迅文学奖获得者,创作了大量军旅题材作品,对日常生活和普通小人物的书写是其创作的重要组成部分,并且形成了自己鲜明的创作特点和风格。她用一种温和从容的笔调,讲述那些看似波澜不惊的日常生活,而又能够穿透性地捕捉到平静水面之下人物的心理及精神波动,写出了他们丰饶而复杂的心灵图景。
-
文章类选(明)朱栴 等著,胡玉冰 等注《文章类选》主要自《文选》《文苑英华》《唐文粹》《宋文鉴》《新编事文类聚翰墨全书》《古今事文类聚》等文献选録文章。选文继承了唐代以来“文以载道”的思想,其对文章“载道”的关注远大于对文章文学性的关注。但也存在标目冗杂、选文归类不当、选编失次等瑕疵。作为藩府刻书这一特殊群体中的珍贵样本,将其与其他藩府刻书进行比较研究,可以更加全面、系统地认识藩府刻书在明代刻书史上的意义。同时为研究明代文章学的发展提供了重要史料,特别其将“口宣”自立一类,是它对文体学的一大贡献。
-
大苍狼张行健《大苍狼》讲了一个富于传奇色彩与生活情趣、惊险离奇悬念重重的人狼争斗至和谐共处的人文与生态的故事。这个故事的积极意义在于对生命意义的拷问与理解,人文关怀与生态关怀,唤起全社会热爱生命,珍惜家园的深层思考。 黄土高原深处的古塬村落一向宁静祥和,一群野狼的入侵使之惊恐不安起来,一场人与狼的斗智斗勇生死较量就此展开。情节离奇,险象环生,难以想象的悬念使故事一波三折。人狼换位思考,狩猎自卫,守护家园,生存与生命的关照,立体多元,全方位展示…… 《大苍狼》是当下第一部全方位、多角度、多侧面立体式表现黄土高原苍狼故事的作品,这个故事是写给大中学生和广大城乡青年阅读的,年轻人喜欢新生事物甚或猎奇,这本书正迎合他们品味,通俗却富魅力的文学表达和悬念重重的情节设置更有代入感。 本部作品丰盈饱满地描述了黄土高原上人与狼的曲折复杂又惊心动魄的一系列传奇故事,它有别于往昔作家笔下的草原狼,又迥然不同于西部狼,它是广袤延展,浑厚起伏的黄土地上的大苍狼的生存状态和生死经历传奇,鲜为人知又神秘诡异。
-
欢迎来到麦乐村梁振华Milele(麦乐),在非洲斯瓦希里语中是“永远”之意,“麦乐村”是书中援非医疗队的驻地,蕴含着中非友谊地久天长的美好愿景。医生马嘉在工作、婚姻接连受挫之际,机缘巧合下加入远江省第25批援桑纳中国医疗队,远赴非洲,驻扎在麦乐村。面对巨大的中非文化差异,他和医疗队的伙伴们渡过现实难关,一步步成长为优秀的援外医疗工作者,明白了“麦乐村”的意义,也在这里留下了值得一生珍藏的动人回忆…… 全书综合选取援马里、坦桑尼亚、塞内加尔等三十多个中国援外医疗队的真实事迹,以马嘉等中国医疗队队员的救助案例和人物故事为线索,勾连杜绍书、梁森林、江大乔和马嘉等三代医者六十年来的援非历程,诠释了“不畏艰苦、甘于奉献、救死扶伤、大爱无疆”的中国援外医疗队精神,展现了“人类命运共同体”如何从美好愿景日益走进各国人民的现实生活。
-
万卷楼国学经典-二十四史精华司马迁“万卷楼国学经典”是大型国学丛书,所选品种均为传统文化中的经典著作。自2012年上市以来,相继推出了“图文版”“升级版”“典藏版”“珍藏版”,取得了突出的销售业绩,成为久经市场检验的国学精品图书。“二十四史”是中国古代各朝撰写的二十四部史书的总称,涵盖了中国古代政治、经济、文化、军事等各方面内容。它完整、系统地记录了我国从上古文明至明崇祯年间的历史,是研究中国历史的经典史料,更是当之无愧的中华文明百科全书。因原著卷帙浩繁,本书为了便于读者阅读,精选了其中经典篇章于一册,并对原文进行了精心加工,配以译文,并辅以精美的插图和生僻字注音,使全书更具有时代感。
-
旅游管理及其双语教学研究赵小钥本书以双语教学背景、研究目的及意义、研究内容和方法为切入点,具体探讨旅游管理、双语教学、双语教学的现状、高校旅游管理专业双语教学的实施、高校旅游管理专业双语教学中存在的问题、高校旅游管理专业双语教学发展对策、旅游管理双语教学改革与实证分析。本书内容丰富,层层递进,探索了具有中国特色的高校旅游管理专业双语教学理论和实践,以切实推动高校旅游管理双语教学事业的顺利开展。另外,本书的双语主要是指汉语和英语。
-
战国策三注旁训评林(明)沈一贯 选,(明)叶向高 评,王承略 聂济冬 编,(明)李廷机 注,郭万青 整理本书共四卷,选录《战国策》149篇,内容包括注释、旁训、眉批,以及尾评。注释主要诠释语义、解释史实,旁训是对注释的补充,眉批则是评点;但三者之间内容并非截然区分,训释、眉批都有语义解释和校勘,旁训和眉批也有评点。其注释,往往有溢出高诱注外者;旁批中有言章法、注音读、释语词、释句义等内容,皆资参考;而上栏的评点材料不仅是对《战国策》评点学的丰富,同时也对《战国策》文学、文章学、思想研究等起到助力作用。本书的音注、释义、评点、校勘都对《战国策》本体研究具有重要意义。该书此前从未经整理,美国哈佛大学燕京图书馆、日本公文书馆等有藏。此次整理以美国哈佛大学燕京图书馆所藏为底本,并参照日本内阁文库藏本,参校黄丕烈《士礼居丛书》本等多个版本。
-
后悔录东西曾广贤每走一步便后悔一步,后悔成了他的生活状态。因为无和恐惧,他错过了向他大胆表白的少女;但强烈的思慕之情促使他蒙着眼睛进入她人的房间,什么也没有干却被诬告入狱,隔着铁窗他倒是获得了坚贞的爱情。可出狱之后,一切依然是海市蜃楼……《后悔录》是茅盾文学奖得主东西的长篇代表作之一。小说以曾广贤的成长为线索,营造出一种既荒诞而又幽默滑稽的氛围,展现了一代人的泪与笑、欢与悲。