古籍/国学
-
波兰语义学派李炯英 著《波兰语义学派:理论、方法与比较》基于以往国内外相关研究文献的系统梳理与回顾,采用归纳法、演绎法和比较分析法等定性研究方法,从历时和比较两个视角,在学术背景、哲学基础、学术思想、研究方法、成果应用等五个层面,分为八个专题,系统地考察了波兰语义学派的自然语义元语言(Natural Semantic Metalanguage,简称NSM)理论、研究方法及其与概念语义学理论和双层语义学理论之间的比较。 所得主要结论如下: (1)波兰语义学派的NSM理论研究具有悠久的逻辑学背景,历经五个曲折而又成果丰硕的不同阶段,构成了波兰语义学派NSM理论动态、变化的发展历程。 (2)NSM理论将词汇语义学理论、普遍语法、跨文化交际等相关理论方法,融入自身特有的化简释义法和文化脚本法,从而形成了独有的NSM理论的方法论体系。 (3)NSM理论传承了莱布尼茨的理性主义哲学传统,致力于探寻普遍的人类思维字母表。截止2016年,已发现66个语义基元。 (4)NSM理论是基于跨语言、跨文化的研究,其基本观点体现了NSM理论的六大核心思想。 (5)NSM理论是语义分解法的发展,其研究目标与语义分析模式依赖于普遍基元概念和化简释义这两大支柱。 (6)NSM的研究成果适合应用于初级阶段的外语核心词汇教学、基本语法和翻译教学。用于词典定义时,可避免语义晦涩、循环定义和语义模糊等词典编撰中的积弊。其独有的创作文化脚本法应用于跨文化交际时,有助于发现蕴含在复杂语言现象背后的文化特质、揭示不同文化的语义共性、避免民族中心主义。 (7)NSM理论和概念语义学理论虽均具有基本语义成分的研究取向,但因在认知语义观上的根本性分歧,导致其在学术背景、认知立场、概念基元、句法结构和语义表征方法等五个层面上存在诸多差异。 (8)NSM理论和双层语义学理论虽均属于词汇语义学的简约模式,但两者在学术渊源、学术思想、语义分析方法等三个层面差异巨大。 -
英汉投射语言对比研究陈树坤 著《英汉投射语言对比研究:系统功能类型学视角》对投射语言现象(即传统语法所说的“转述语”)进行英汉对比分析,但是系统功能语言学认为投射一种意义,在语法各个级阶上有不同的实现方式。基于此观察,该书对投射意义在各个语法层次上的实现方式进行全面分析,其中包括投射小句复合体、情态附加语、连词以及环境成分。 -
英语教学与文化传播张顺元,王寅文,刘文娟《英语教学与文化传播》在详细展开英语教学的讲解前加入了英语教学理论知识的梳理,这有利于扩展读者的知识面,使读者更好地理解英语教学。《英语教学与文化传播》的目的是希望帮助现在和未来的英语教育工作者更新教育理念,开阔视野,把握新的教学方法,掌握教学规律,在教学实践中能够顺利开展针对性强、方法得当、行之有效的课堂教学。 -
齐民要术[北魏] 贾思勰 撰,包晓嫱,常松 编《齐民要术》记载了当时黄河流域的农业生产和食品制造情况,是我国及世界上被完整地保存下来的最早的一部杰出的农学和食品学著作。原书共十卷九十二篇,内容广泛丰富,“起自耕农,终于醯醢”,从农、林、牧、渔到酿造加工,直至烹调技术都作了专门介绍。本书是从石声汉先生《齐民要术今释》本中,选出比较直接有关饮食烹饪的部分(篇六十四至篇八十九,共二十六篇)改编而成,目的是帮助读者了解我国北魏时代饮食制造和烹调技术的成就,并供中国饮食史、烹饪史的研究参考用。改编时,对迷信的内容,删节了译文(用省略号表示),原文未动。 -
太平御览全三册[宋] 李昉撰 著,管明林 编《太平御览》版本有十多种,多为明清刻本。现在流行的主要是1935年商务印书馆整理影印的宋本,本书采用的便是这个比较完备的本子,以此为基础进行了重新修订和翻译、注释。本书分上、中、下三册,自《太平御览》卷第八百四十三至卷第八百六十七,共二十五卷。其中上册五卷,自卷第八百四十三至卷第八百四十七;中册十二卷,自卷第八百四十八至卷第八百五十九;下册八卷,自卷第八百六十至卷第八百六十七。本书从中截取了饮食、烹饪、食材等相关内容进行了编辑整理。 -
居里夫人自传(法)玛丽·居里全书共包括两部分,前半部分通过质朴的语言,描述了一个普通女孩——居里夫人自己的奋斗史,她通过自己坚持不懈的努力,最终走上科学的道路。后半部分是居里夫人撰写的丈夫皮埃尔·居里的传记,居里夫人以自述、两人的书信往来,以及他人的评价等多个形式,让皮埃尔·居里这个散发着人性光辉的科学家的形象呈现在读者眼前。《居里夫人自传(两次获得诺贝尔奖女性的自传,一位伟大女科学家的励志传奇)》对携同作战的两位伟大科学家的一生进行了记录,让后人深受他们的科学精神和人格魅力的影响。 -
隆美尔战时文件(英)李德·哈特英国军事思想家李德?哈特整理隆美尔二战战时文档,讲述隆美尔在法国战场、非洲战场和盟军诺曼底登陆前在法国负责防御作战的经历。罕见披露了沙漠之狐隆美尔的内心世界,揭示轴心国同盟还有希特勒的军队高层之间的运转内幕。本书中,隆美尔对自己的情绪以及心里想法做了真实的披露,非常真实。这是研究二战以及隆美尔本人都具有极高的文献价值。 -
佛源妙心禅师禅要冯焕珍《佛源妙心禅师禅要》一书,精选佛源禅师若干禅语、著作,整理成册,包括“机缘语句”“禅堂开示”“法语”“普说”“文记”“书信”“偈颂”“联语”“诗作”等内容。佛源禅师童真人道,道心坚固,秉承云门家风,令广大学人在耕田种地、穿衣吃饭乃至嬉笑怒骂中参禅悟道。其独特的精神品格和珍贵的文字般若,广布十方,成为四众弟子学佛参禅的稀有法宝,至今仍有重要影响。 -
林存阳刘中建说郑板桥的狂怪人生林存阳,刘中建郑板桥为“扬州八怪”之首,是中国传统士人精神的继承者与叛逆者。他的“怪”尤其著名:画怪、字怪、人怪,历来是人们津津乐道、盛传不衰的话题。《林存阳刘中建说郑板桥的狂怪人生》作者花费多年时间对郑板桥进行研究,对他的一生经历进行考证探讨。全书按时间顺序,分别从郑板桥的生平、诗、书、画、士人理想及对后世的影响等方面进行了深入而富有创新性的研究,全面展现了郑板桥跌宕起伏的一生,为后人了解、研究郑板桥提供有益的参考。 -
说文同声旁字义训黄巽斋,黄青本书以清代段玉裁《说文解字注》为基础,以清代朱骏声《说文通训定声》作为研究的主要参考文献,兼采《广韵》《尔雅》等文献,根据甲骨文等新的文字考古资料,结合杨树达先生等前辈的研究成果和作者个人多年的教学及研究积累,运用训诂学和音韵学研究工具,进一步进行汉字个体的形音义关系及语源研究。 本书选取《说文通训定声》所收录的汉字,进行逐一研究阐释,尤其注重声符与语义的关系及语源研究。根据凡抽象皆由具象而出的原则,寻根探源,解读个体汉字的语源。《说文通训定声》在每个字头之下先举《说文》原文,讲明此字的本义,再引古书文句和传注作为例证。本书沿用这一体例,作者充分利用前人的研究成果,反复研读考证,引入新的证据,加入个人的思考,既对前人的研究做了梳理总结,又阐释自己的新发现新成果。本项目对《说文解字》和《说文通训定声》中解释不妥或有误的观点提出了质疑,并进行了更为合理的阐述。本项目除引用古代文献论述观点外,还大量引用人们实际生活中仍在鲜活使用的湖湘方言做佐证。
