古籍/国学
-
孟子释义李瑾 著《孟子释义》包括两大部分,一是正文,一是附录。正文中,除每章前有提要,每则分注、释、引、解四个部分。注针对关键字词和句子进行解析;释是翻译;引则征注家相近、相反观点以备参考。引包括两段,一段是针对注中需要进一步说明的,一段是对理解整则有启发性的;解是个人挥发。附录将《论语》人物单独摘录出来介绍,避免正文臃肿,同时,梳理孟子和《孟子》的“年谱”,考证其事,观察演变,并把一些关键词作数学式统计,大体了解词语变迁。 -
孟子讲读赵杏根 著《孟子》是儒家重要的经典,在宋代被列入《十三经》,又与《论语》《大学》《中庸》一起合称《四书》。孔孟之所以齐名,正如司马迁所说,是因为孟子“遵夫子之业而润色之,以学显于当世”。也许是因为孟子对他的政治理想充满自信,其滔滔雄辩充满逻辑力量和浩然之气,在先秦诸子散文中独树一帜。本书内容有原典、注释、解读、文学链接、文化史扩展、集评、问题与讨论等栏目,注释详尽,导读完善,有助读者更好地理解孟子。 -
茶香室经说魏庆彬点 校《茶香室经说》为《俞樾全集》中的一种,共十六卷,系俞樾晚年著作。《经说》是俞樾“评阅课卷及与门下士往复讲论,没有触发,随笔记录,积久岁多”,自称“随笔记录”,但仍属典型的解经著作。俞樾的经学研究以乾嘉皖派汉学的实事求是精神和治学门径为依归,反映了他“通经致用”治经治学的宗旨,体现了他治经治学“以疑存疑”、大胆置疑的学术个性和风格。 -
古今诗选·英汉双语国学经典[汉] 刘彻 等 著,[英] 翟理斯 译“英汉双语国学经典”系列之《古今诗选》所选古诗以创作时间先后为序,上自远古铭文的“人莫踬于山,而踬于垤”,下至宋明的“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。本书采用英汉对照的排版方式,单页是英语,双页是汉语,其中又包括中文原文和释文,方便读者对照阅读。 -
经史百家简编曾国藩 编该书是曾国藩从我国古代浩如烟海的文化遗产中,精选出的48篇名家范文,按体裁分为论著、词赋、序跋、诏令、奏议、书牍、哀祭、传志、叙记、典志和杂记11类;内容涉及上古至宋代的政治、经济、军事、文化、历史、地理和文学等方面。本书以光绪二年传忠书局《曾文正公文集·经史百家简编》刻本为底本,由梅季先生加以点校注译。书中各篇都有题解分析,按段做了简明的注释,并逐篇翻译成明白晓畅的白话文。 -
庄子讲义陈引驰 著陈引驰教授是《庄子》乃至道教佛教文学领域首屈一指的学者,他在复旦大学开设的“《庄子》精读”课历来是最受学生欢迎的课程之一。本书即以课程讲义为基础,结合多年来研究成果,可称是陈引驰教授《庄子》研究的全面体现。全书共九章。引言统说道家老庄,更通过对老子与庄子的关系和区别的讨论,阐明庄子的特殊之处。以下八章,第一章概述庄子其人、其书,第二至六章分别从《逍遥游》《秋水篇》《齐物论》《养生主》和《外篇》逐段讲解,选目与次序均精心设计,重在贯串与打通。第七章统讲《庄子》的美学观念,第八章讲《庄子》对后世的影响。全书统合,形成对《庄子》来源、其人其书本身,以及对后世影响的完整阐释。 -
王阳明经典篇章导读欧阳祯人 编王守仁(1472—1529年),浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,陆王心学之集大成者,精通儒家、道家、佛家。本书共分为三编,以北宋五子、朱陆为背景,依托于中国哲学,特别是儒家心性之学,参考近现代以来各种研究成果,从王阳明的《传习录》入手,以《王阳明全集》为底本,根据时间的先后顺序将王阳明经典篇章进行系统编排,并在每篇选文后作注释及现代性解读,较为全面地展现了王阳明的心学思想和发展脉络。 -
第二语言学习中的任务弗吉尼亚·萨穆达(Virginia Samuda),马丁·拜盖特(Martin Bygate)《第二语言学习中的任务》从哲学基础和方法论的角度,根据大量理论研究和实证研究的结果,探讨了任务的本质、任务的理据、任务在语言学习中的作用和价值以及任务在第二语言教学中的应用,对任务型语言教学研究者具有重要的参考价值,对任务型语言教学研究具有积极的推动作用。 -
高校辅导员职业英语李博本书涵盖了中国高校辅导员在日常工作、海外交流、学术研究中所需的英文表达方式。全书分为12章,共43小节,主要章节内容包括开学迎新、教务与学业指导、资助与奖励、心理健康教育与咨询、校园文化与志愿服务、思想政治教育﹑职业发展与毕业、校园危机管理、校友工作、国家交流﹑辅导员招聘与职业发展等内容。每一章都设置了“重点词汇”“情景对话"“延伸阅读"”"章节自测”等板块,便于读者学习、实践、巩固。适用于中国高校辅导员,其他在高校从事管理、服务的工作人员(如教务处、图书馆、后勤、校友会等工作人员),也适用于从事高校辅导员工作的在校大学生以及准备出国留学的大学生,提供较为全面的英语学习素材。 -
外语教育华中科技大学外国语学院《外语教育》直观反映了本年度外语教学与研究的前沿和热点话题,许多论文是各类课题的结题成果,是外语教师了解外语研究动向的窗口。《外语教育》收录各高校外语教师和研究生在以下领域的研究成果: 1. 语言学各领域和各边缘学科的原创性研究与评述; 2. 各国语言和文化所做的具有一定普遍意义的单独研究以及与中国语言文化的比较研究; 3. 关于第二语言习得与外语教学的理论和方法; 4. 跨文化交际和计算机辅助教学 5. 翻译理论和方法的研究; 6. 外国文学作品、作家思潮的分析与评论。
