文学艺术
-
怪谈小泉八云 著,郭睿,王如胭,孟令堃 译小泉八云的《怪谈》,是日本怪谈美学的代表性作品,读来处处令人觉有肉的贪恋,也处处令人觉有灵的惊醒。 这次出版的《怪谈》,共从《稀奇日本瞥见记》《怪谈》《骨董》《来自东方》《佛国的落穗》《日本童话》等10部原版着作中精选80篇小泉八云的文章,基本囊括了他全部的怪谈作品,在此前从未出现过这么齐全的《怪谈》版本,开篇以我国美学大师朱光潜写小泉八云的万字长文代序。 书中新增100多年来,从未被引进中国的6个故事,其中的《舞女》曾被法国《DouxMondes》杂志推为世界ZUIHAO看的言情故事。另外,书前增加了32个彩页,包括日本浮世绘大师歌川国芳、月冈芳年的19幅精美插画。并由资深日本文化学者为本书精心添加了348条注释。 本书硬壳精装,共528页,在目前所有《怪谈》的版本中,本书以篇目全、注释精、装帧美为读者称道。
-
博物志(精)--中华经典名著全本全注全译注 著,郑晓峰 译《博物志》是中国古代神话志怪小说集。西晋张华编撰,内容多取材于古籍,分类记录了异域、异人、异兽、动物、植物、矿物、海洋、山川、河流、药物、香料、书籍、轶闻、杂史、方术、神话等内容,展现了丰富的文化景观。对后来的小说、戏曲等文学创作,在题材选取、素材来源以及艺术表现等方面都产生了重要影响。相信通过这本书,读者会在奇山异水中进行一次生动、惊险的探险之旅。
-
午夜落于晓威 著这本《“字码头”读库·辽宁舰:午夜落》辽宁籍著名作家于晓威的小说集收录了作者近年来创作的几部具有代表性的中短篇小说。于晓威的写作风格是多变的,本书中几篇都市题材的小说中,他将都市的现代性转化为个体生命体验,在诱惑、抗争、屈从、无措和无奈的淆乱中,闪现着体恤和冷酷;而在打破了虚构和体验界限的向内叙述中,他又专注于文本自身,在历史与虚构、现实与书写边界模糊地带,倾听到来自日常褶皱中的躁动和平常感知所无力察觉的惊雷之声。
-
论语误解勘正高尚举 著本书以《论语》自然篇章为序,先列出有误解的《论语》原文,继而列出古今误例,然后做出有理有据的勘正。勘正时,主要采取训诂法、文献互证法等,以强有力的训释和文献依据来纠正误解,确定其正解。
-
出村庄记史鹏钊本书是一部书写中国大西北乡村民间文化记忆的非虚构散文读本。作者以平实的语调,朴素、简约的语言,描绘了大西北一个叫史家河的无名村庄的地理经纬、历史记忆、身体疼痛和现实境遇,以饱含深情而又独到的笔触,向世人展现了一个粗犷古朴、柔美清奇、神秘宁静、深沉而又多变的乡土世界,集中地向我们展示了古老而又不断变化的关中大地的人文风情,以其独特的视角和手笔为读者书写了古朴、多姿的农村社会画卷。
-
通向诗歌的路雨虹BL《通向诗歌的路》表达了作者对大自然的存在与人的情怀积淀之审美感悟;展现了靠前代女性工人的朴实而美好的集体形象,表达作者对那一代女性的敬仰;体现了作者对现代社会的认识,表达了作者对生活的思考与情怀。可谓“诗歌版的芳华”。
-
白居易诗王贺(选注),赵仁珪(选注)编白居易是中唐诗人的杰出代表。作品题材广泛,形式多样;语言平易浅切,明畅通俗,乃至于有“老妪能解”之说。《中华传统诗词经典:白居易诗》精选白居易有代表性的诗作,对原文进行注释注音,并加以评析。《白居易诗》前有名家导读性评议文字。是一本具有一定学术品位的文化普及读物。
-
唐诗 宋词 元曲赏析晓波 著本书选取的作品是唐诗、宋词和元曲中语言上明白如话,读起来触动人心的。本书在选词时超出了两宋的范畴,这既是作者的偏好,也由于它们的艺术美。本书在编排顺序上按照情感和场景分为登高、怀古、忧愤、喜悦等几个大的类别。每篇包含两个基本模块:原文、导读,除《长恨歌》《琵琶行》两首外,每首都有译文,部分篇目有注释和/或延展阅读。
-
培根随笔集[英] 培根 著;曹明伦 译
《随笔集》共五十九篇,内容涉及人类生活的方方面面。语言简洁,文笔优美,说理透彻,警句迭出,几百年来深受各国读者喜爱。培根学识渊博且通晓人情世故,对谈及的问题均有发人深省的独到见解。
-
见字如来张大春 著自认没有散文行世资历的张大春,六年前接下《读者文摘》的专栏邀请,起因于他愿意学习前辈梁实秋先生当年在该刊主持的专栏“字词辨正”,借着重新辨识文字,写字词源起故事,同时为这个时代没落的汉字文化尽力。见字,如见故人来。本书收录的四十六篇说文解字,每一篇都有一段“得胜头回”,说的是作家生命里与字相逢的风景、际遇,后文便是关于汉字的形、音、义与词组的说解、甚至延伸变化:人若宽心不怕“肥”、“醉”里乾坤大、“旅”字的长途旅行……字与词,在时间的淬炼之下,已经不只是经史子集里的文本元素,更结构成一代人鲜活的生命经验;作家往往回到最初学习或运用这些字词的情境之中,把那些和生活事实熔铸成一体、又可能随风而逝的字词一一揭露、钻探、铭记。对任何人来说,生命只走过一回;但是字却将之带回来无数次——只要你愿意读。