文学艺术
-
一片叶子下生活刘亮程 著《一片叶子下生活》精选了著名散文大家刘亮程30年散文创作中的36篇精品。刘亮程以赤子情怀和独特视角观察他所生活的故土家园,周遭的一切,包括虫子、鸟、蚂蚁、狗、树、阳光、风、土墙……以及人,在他笔下都是不一般的存在。他用敏感细腻的笔触和沉静而不乏机趣的叙述,赋予平凡单调、孤寂荒凉的乡村生活以梦幻、哲思和诗意,读之令人回味无穷。其中,《寒风吹彻》《今生今世的证据》《鸟叫》《剩下的事情》《我改变的事物》《对一朵花微笑》等入选全国中学、大学语文教材及中、高考语文阅读题。
-
梦幻屋檐下·俊树篇希雅 著这是由于“第二”而发生的惨案!拜金女一号—户田萤遇见幼稚霸道的井上俊树。随之而来的是,第一次超亲密接触!以及随叫随到,帮做作业的女仆服务。可在这样惨绝人寰的契约下,为何两颗心却不停靠拢?为何史上最腹黑男二号竟然获得间接性胜利?OMG!竟然还有跨越国度的超强思念距离!重重阻碍中,俊树能够听见户田萤的真心吗?
-
十分爱夏雪缘 等著一场奇异的飞机事故,为了解救全机人的生命,苏寻音和柏千寻踏上一段奇异的旅程。从战火纷飞的战国,到大汉和盛唐,再到宋明和清末民初,一首《十阙》究竟掩藏了多少秘密?灵魂在各个时空的穿梭,能否找回所有爱情的印记。是谁,在千年前呼唤,又是谁,在千年后等待……
-
西班牙20世纪诗歌研究赵振江,范晔,程弋洋 著20世纪的西班牙诗坛是“又一个黄金世纪”。马查多和希梅内斯虽然都受以鲁文·达里奥为代表的现代主义影响,却各领风骚,成为“九八年一代”和“一四年一代”的代表人物。“二七年一代”更是群星荟萃,相映生辉:加西亚·洛尔卡、阿尔贝蒂、阿莱克桑德雷、豪尔赫·纪廉、萨利纳斯、达马索·阿隆索等,共同书写了西班牙当代诗坛一部多姿多彩的神话。他们摒弃法国超现实主义的自动写作,但又注意挖掘传统诗歌中的超现实主义因素,从而使西班牙抒情诗从“纯粹”转向“多元”。1936—1939年的西班牙内战割裂了西班牙诗坛,“社会诗歌”蓬勃发展。自20世纪50年代后期,随着经济的发展、旅游业的兴旺、审查制度的日渐松动、国外文化特别是以电影为代表的北美大众文化的涌入,诗坛日趋活跃起来。经过“五零一代”的过渡,至“新锐派”诞生,西班牙诗歌重现了色彩斑斓的局面。《西班牙20世纪诗歌研究》从理论与实践结合的高度,对20世纪西班牙诗歌的发展脉络、流派特征、名家名作进行了较为详尽的梳理和评述。
-
飞鸟不惊的地方普里什文 著,石国雄 译暂缺简介...
-
英国特工〔英〕毛姆 著,王越西 译以《月亮和六便士》《人生的枷锁》等长篇小说闻名于世的英国作家毛姆,在短篇小说创作上也是一流的。1951年,他将自己创作的91个短篇故事汇集成三卷本的《短篇小说全集》,并亲自为每一卷撰写了序言,1963年,英国企鹅出版公司将其以四卷本形式重新刊印,此后该版本被多次再版,并被翻译成各种文字,在世界各地广为流传。 这套中文版“毛姆短篇小说全集”依据的正是企鹅1963年的版本,乃是国内首次完整推出这位伟大作家的所有短篇佳作。 《英国特工》是“毛姆短篇小说全集”第5卷,共收录7个短篇故事,组成了一个间谍小说系列,被誉为间谍小说史上的里程碑作品,《纽约时报》曾评论其为“*具说服力的间谍小说”。 毛姆不愧是“最会讲故事的天才作家”,他在浓墨重彩地刻画间谍命悬一线的真实生活的同时,也用尖刀似的笔锋冷静、客观和深刻地对人性做了淋漓尽致的剖析,把*真实的人性赤裸裸地呈现在读者面前,其中既有令人瞠目结舌的假、恶、丑,也不乏催人泪下的真、善、美。
-
古代文论的现代诠释张健,郭鹏《古代文论的现代诠释》为张少康八十诞辰祝寿论文集。内容主要有三部分:一、张少康的《文心雕龙新注》约二十篇,十余万字;二、张少康先生弟子的论文,约二十篇,近二十万字;三、张老师的学术年谱,作为附录。内容主要有三部分:一、张少康的《文心雕龙新注》约二十篇,十余万字;二、张少康先生弟子的论文,约二十篇,近二十万字;三、张老师的学术年谱,作为附录。
-
堂·吉诃德的幽灵张曙光 著《堂·吉诃德的幽灵》既有对现代汉语诗歌本身境遇的反思,如《诗歌作为一种生存状态》、《诗的虚构、本质与策略》等,也有对自我写作的反省,如《我的诗歌选择》,另外,不可避免的就是,对世界诗歌的关注也构成作者写作的一个重要向度,如《但丁的奇异旅行》、《米沃什诗中的时间与拯救》等。
-
译心斋集王勣 编著本书不拘囿于枯燥的翻译理论说教,而是一本翻译精选集。本书作者担任大学英语系讲师以来,曾经陆续在各个主要的英语报刊杂志和诗歌会上发表翻译作品。作者在教授大学英汉翻译时,无论是在课堂上,还是在课堂外,总有好学的学生向作者请教翻译的秘诀,他们孜孜不倦的求学态度,是作者撰写本书的动力与热情。本书由大学美术专业专职老师闫媛媛老师合作插图,向读者展现翻译的画面美,让读者在图画中体味翻译的过程与翻译的本质。本书除了介绍翻译的本质,也详细阐述了译者与读者的关系,分文学翻译、文化翻译、科技翻译、译人译事等章节。希望加强读者对语言的本质与转换中理性与感性的认识,从而提高读者的语言素养,陶冶读者的审美意识,培养读者的鉴赏能力。
-
宋诗刘斯奋,刘斯翰《唐宋诗词鉴赏系列:宋诗(彩图版)》精选多首宋诗进行注释、今译、赏析,并附作者简介,目的在于为读者提供一点入门的向导。《唐宋诗词鉴赏系列:宋诗(彩图版)》除简要的注释之外,更精心进行白话今译和艺术分析,并逐句对译,配以彩图,使读者能体味和把握诗的语言,并循序渐进,触类旁通。