第8节:入乡随俗(4)

事实上,这个旅行者时时都会愤怒,因为他读不懂洗手间的标志,也看不明白菜单。遇到类似情况,他要么请别人帮忙,要么就自己学一些简单的用语,总之这些都让他感到沮丧。如果没有朋友在一旁翻译或领着游玩,他根本就寸步难行。当他想跟当地人聊天时,他只会说自己的话,别人也很为难,只能回答一些他们学过的简单语句,或是用身体给出一些回应。

结果,这个旅行者带着极其不愉快的经历,迫不及待地回国了。回家以后,仍然对那个国家人们的不友好念念不忘,总是觉得那里的人不够热情,不愿意帮助别人。他甚至觉得那里的人应该学习他的语言,这样可以更好地帮助游客们。

殖民者们常常就这么做!他们统治一个新的国家或地区时,不仅带去了自己的语言、习俗及度量衡制度,还强迫当地人遵守他们的规则,变成和他们一样的人。

然而,移民式旅行者就大不相同。在某种程度上来说,他是个冒险家。在开始旅行前,他会事先作很多准备以使自己能更好地融入这一异域文化,如阅读有关这个国家文化、习俗、历史的书籍,或者学习该国语言中的日常用语。为了能和当地人进行流畅的交流,他甚至会在出发前特意去上语言速成班。到达新奇的国度后,他总是渴望尽其所能地去学习、去发现。他开始游览历史文化古迹,品尝各种当地美食,尽可能多地阅读各种资料,使用新学会的语言和他人交流。也许,他还会寄居在当地人家中,这样能更好地了解和融入这个新鲜的环境。

由于这个旅行者非常努力地使用当地的语言交流,当地人也就理所当然地更愿意给予帮助,他们常常会帮助他拼读生疏的词语。如果当地人也能熟练地运用旅行者的语言,他们也会开始使用旅行者的语言,以期让旅行者感觉更舒服。由于旅行者愿意学习当地的语言,在交谈中还可能相互调侃一下对方不正确的发音,所以双方都感觉很愉快。这个旅行者回国后,异国人们的热情及开心的经历都会令他久久不能忘怀。他会逢人就说,那里的人们非常友好,非常开放,非常有意思。总而言之,他们都非常愉悦。

请注意!你有没有发现,殖民式旅行者和移民式旅行者去的是同一个国家,他们遇到的是同一群人,但是为什么有完全不一样的感受?道理很简单,移民式旅行者发自内心地愿意学习异国文化并使用异国语言。由于他努力使用异国语言进行交流,当地人就会给他更积极的回应,也会尽可能地使用他的语言来让他感觉更舒服。

我记得一个朋友跟我说过的一件事,有一次去海地,在一个房间里只剩下他和另一个海地年轻人,那个年轻人可能很少碰到美国人,眼睛睁得大大的,兴奋地看着我的朋友。年轻人的手时而张开时而收缩,激动的眼神里流露出想要跟我朋友交谈的渴望。遗憾的是,我的朋友一句克里奥尔语都没说,那个年轻人也没说一句英语。就这样,他们最终也只是相互笑了笑、点了点头,无奈地耸耸肩和茫然地给了些手势,就独自尴尬地缩到了房间的不同角落,再也没有任何交流。

这个小小的事件常常在我脑海中浮现,它让我想起了一些夫妻间可怕的情况。我们都知道,有些夫妻一起生活了十年、二十年、五十年甚至是更长的时间,但是他们从来都没学会对方的语言。他们一同坐在屋子里,一起开车,一起吃饭,一起旅行,一起睡觉。但是一年又一年,他们仅仅只是给予对方一些茫然的手势和肤浅的对白,竟然从来没有深刻地进行过交流!

是的,的确有很多夫妻的语言表达方式存在巨大差异,他们使用语言的结构、风格和意义方面都千差万别,这就导致了交流中的“串线”情况,换句话说,就是出现混乱的信息。

然而,你无须着急,这并不是一种致命的情况,只要理清交流中的“线路”或学会爱人的语言风格就可以了。如果学会了爱人的语言风格,你们的婚姻会健康地持续下去,否则,双方都会很痛苦。事实上,几乎没有哪对夫妻从一开始就拥有相同的语言风格,但是他们可以学会爱人的风格。要记住的是,如果爱人的语言风格和你不一样,那么你就不能一直坚持自己的风格。

因此,如果你真的想要好好沟通,那么绝对不能将责任都推给爱人,责怪他(她)不理解你。主动一点,先去理解他的需求,这样就能让他对你作出积极回应。

那么,怎样才能做到这一点呢?在本书中,我会向你介绍有效沟通的一些规则,这些规则虽然简单,但是非常有帮助。如果你感觉自己的沟通方法不够好,为什么不尝试新的方法呢?倘若你觉得自己的沟通方法还可以,那也可以让你的沟通变得更有效。

最后,我再强调一遍:你是什么样的旅行者?殖民式的旅行者还是移民式的旅行者?

“如果你认真学习我的‘语言’,我就能保证你会有巨大的收获。”

能量补给站

1.请你描述一个情境,在这个情境中,你觉得和他人沟通有困难。当时发生了什么?你是不是可以换一种方式来应对?

2.如果你曾经出过国,请反思一下当时的经历。怎样做会让你的旅行感觉更好一些?

3.在阅读了本章的内容后,本周你打算做些什么来改善你的沟通?请描述一下你的沟通会有什么变化。

读书导航