第一章
译者曾朴的文学道路
1935年,曾朴于故乡江苏常熟逝世。同年,曾虚白为其父编定年谱,将曾朴的一生总结为“文学家又兼政治家”[1]的一生。的确,曾朴终其一生往来于常熟、北京、上海、南京等地,出入于宦海与文界,在这两个领域都获得了令人尊敬的成绩。如果说曾朴一生的主要活动可以借“为文学,为政治”来概括,那么他的文学活动则可用“为创作,为翻译,为出版”来总结。
由于本书集中关注曾朴的译介活动,在这一章里,笔者将梳理曾朴接触、了解、进而译介法国文学的线索,把握其各个时期文学文化活动的特点和影响,勾勒曾朴在时代中行进的文化轨迹,在时代变化的大背景下寻求曾朴文学活动的内在逻辑,同时希望讨论现有曾朴研究中尚未澄清或未引起重视的问题。
对于曾朴的文学活动,本章择取了三个重要的时期分段叙述。第一个时期从曾朴入同文馆学习法语至创办小说林出版社前,时间上是1895—1903年;第二个时期是1904—1908年曾朴创办小说林社时期,第三个时期则是他1927—1931年开办真美善书店时期。由于曾朴的从政经历,这三个时期在时间上有所间隔,但并不意味着曾朴本人的文学活动也有如此决然的分野,特别是在小说林社倒闭后到真美善书店创立前的近二十年间,曾朴始终坚持研读法国文学,而某些重要的译作,也最先发表于这一时期。[2]