白岩寓言
德州田白岩曰:有额都统者,在滇黔间山行,见道士按一丽女于石,欲剖其心。女哀呼乞救,额急挥骑驰及,遽(1)格(2)道士手。女噭然(3)一声,化火光飞去。道士顿足曰:“公败吾事!此魅已媚杀百馀人,故捕诛之以除害。但取精已多,岁久通灵,斩其首则神遁去,故必剖其心乃死。公今纵之,又贻患无穷矣。惜一猛虎之命,放置深山,不知泽麋林鹿,劘(4)其牙者几许命也!”匣(5)其匕首,恨恨渡溪去。此殆(6)白岩之寓言,即所谓一家哭何如一路哭也。姑容墨吏,自以为阴功,人亦多称为忠厚。而穷民之卖儿贴妇,皆未一思,亦安(7)用此长者乎?
注释
(1)遽:急,仓促。
(2)格:击打。
(3)噭然:同“叫”,呼喊,鸣叫。
(4)劘:磨砺。
(5)匣:鞘,此处作动词用,放到鞘里。
(6)殆:大概。
(7)安:哪里,为什么。
译文
德州田白岩说:有一个姓额的都统,在云贵边界的山间行路,看见一个道士把一个美艳的女子按倒在石头上,想要剖出她的心。女子哀叫求救,额都统连忙催动坐骑跑上去,击打道士的手,女子大叫了一声,化成一道火光飞走了。
道士跺着脚说道:“您坏了我的大事!这个精魅已经迷惑并杀害了一百多人,所以我想把它抓住杀了,以消除这个祸害。但是因为它吸取了大量人的精气,再加上年深日久,已经通灵。如果我斩下它的头,它的元神就会逃脱,所以必须要剖出它的心才能置它于死地。您现在放走了它,又要留下无穷的祸患了。因为怜惜一只猛虎的性命,而把它放回深山里,却不知道水泽山林中又有多少麋鹿的生命要丧在它的口中啊!”说完,把匕首插入鞘中,恨恨地渡过溪水走了。
这大概是田白岩的寓言,寓意就是所谓的一家人哭泣哪能比得上一方人受害吧。有的人姑息、宽容那些贪官污吏,自以为积了阴德,人们也都十分称道他的忠厚,而穷苦的百姓却因此要卖掉妻子儿女,都没有人想一想,这样的人要来又有什么用呢?