二马行
嘉靖二十九年(1550)秋,占据河套一带的蒙古鞑靼部首领俺答入寇,焚掠畿甸。平虏大将军仇鸾率军与战,一触即溃。因严嵩庇护,不但没有加罪,反而以败为功,加太子太保,总督京营戎政。面对内忧外患,徐渭写下这首诗,以对比手法揭示了奸佞肥己误国、边官畏敌无能的丑恶。
谁家两奴骑两骢[1]?谁是主人云姓宗[2]。朝来暮去夹街树,经过烟雾如游龙[3]。问马何由得如此?淮安大豆清泉水[4]。胸排两岳横难羁[5],尾撒圆球骄欲死[6]。阳春三月杨花飞,骑者何人看者稀。梅花银钉革带肥[7],京城高帽细褶衣[8]。马厌豢养人有威[9],出入顾盼生光辉。去年防秋古北口[10],劲风吹马马逆走[11],对垒终宵不解鞍,食粟连朝不盈斗[12]。将军见虏饱掠归,据鞍作势呼贼走。士卒久已知此意,打马追奔仅得彀[13]。天寒马毛腹无矢[14],肌肠霍霍鸣数里。不知此处踏香泥,一路春风坐罗绮[15]。
【翻译】
谁家的两个家奴骑着两匹青骢?
谁是他们的主人回答说姓宗。
早来晚去跑在绿树成荫的街道上,
所过之处烟尘扬起好比游龙。
问马怎么会长得这样壮这样肥?
吃的是淮安的大豆喝的是清泉的水。
胸肌隆起如山马肚带都难于捆缚,
尾毛甩撒如圆球无比骄横妄为。
阳春三月处处杨花飞扬,
很少有人观看是谁骑在马上。
嵌有梅花形银钉的皮带这样宽广,
戴着京城时行的高帽穿着精美的衣裳。
马豢养得饱足人也赫赫有威,
进出来往两眼顾盼熠熠生光。
去年秋天官兵防守在古北口,
大风吹得瘦弱的战马倒着走。
对阵的时候日夜不得解鞍,
供养的粮草几天也不满一斗。
将军眼看敌寇抢夺够了往回走,
坐在马上装模作样叫喊贼要溜,
士兵们早知这一着的用意,
打马追击的路程仅只一箭射程左右。
天寒冷马慌乱腹中也空空,
肌肠辘辘鸣响在数里途中。
却不知京城的马儿正踏着香泥,
驮着达官贵人沐浴着一路春风。
注释
[1]骢(cōnɡ匆):青白相间的骏马。
[2]宗:宗公。有人认为宗与嵩通,是暗指严嵩。
[3]“经过”句:是说马经过之时扬起的滚滚烟尘就像游龙一样,借以形容马奔驰的迅疾。
[4]淮安:府名,治所在今江苏淮安。
[5]“胸排”句:是说马体肥壮,马鞍肚带难以横过马腹捆缚。岳:山,喻马之胸肌。羁:捆缚。
[6]圆球:喻马尾毛浓密形如圆球。
[7]梅花银钉:指马辔上嵌的梅花状的银钉。
[8]细褶衣:精致华美的骑服。
[9]厌:饱足。
[10]古北口:在今北京密云东北。
[11]逆走:指被风吹得倒着走。
[12]粟:这里泛指战马的粮草。
[13]彀(ɡòu够):即彀中,箭能射及的范围,喻极短的路程。
[14]毛:慌乱。矢:通屎。腹无屎:指腹中空空。
[15]此处:指京城。罗绮:指穿华丽的绸缎服装的贵人。