其二

❀ 其二 ❀

青四万十川,

清流或已漂散去,

却道永相思。

上林晓

在新宿黄金街的花园五番街,有一家我常去的店,我保存在那里的四玫瑰威士忌酒瓶上写着这样的内容。

题字日期是一九九一年三月二日。

高中时代的恩师S老师来东京时,我陪他来过这里。这是他为我写下的。酒瓶中的酒已经换了三百多次,但酒瓶依旧。岁月的流逝和香烟的熏烤给瓶子的包装酿出了动人的色泽和风韵。

将酒瓶存入店家时,四万十川还不太出名,但几年前开始,越来越多的人看到我拎出它来喝酒时就会问我:“您是四万十人吗?”

四万十川已经名声在外,还成了城市的名字。

我至今仍反对四万十市这个名字,每当有人问我故乡在哪里,我都回答“高知县中村市”。

本篇开头的那几句就刻在为松公园的石碑上(碑文为“青春四万十川3,清流或已漂散去,却道永相思”),但上林先生的文学碑中给我印象最深的,是位于中村高中校门旁边的那一块:

文艺,

是我的第一艺术,

第二艺术,

第三艺术。

上高中时,我觉得能如此断言的人非常幸福。

在我这里,“文艺”已经置换成了“漫画”,不过我还是想像上林先生那样,在未来的某一刻掷地有声地将它说出来。

如今,我住在上林先生长期生活过的杉并区。偶尔会去阿佐谷图书馆,那里有与当地相关的作家专架,包括上林晓全集。

其中第十九卷的卷首插图曾让我感动得起了一身鸡皮疙瘩。

那是中村高中“文艺之碑”的手迹。

每次与故乡的朋友相会,我必然会带对方去新宿那家存着“四万十酒瓶”的店。

觥筹交错间,我们用幡多方言畅谈。

在东京说着幡多方言喝酒,总会酩酊大醉。

醉得酣畅淋漓。


※上林晓是昭和时代的私小说家,生于大方町。罹患脑出血后直到去世,都在妹妹的帮助下坚持创作。详细介绍请见入野的上林晓文学馆(大方晓馆,电话0880-43-2110)。本篇开头的碑文见于其著作《四万十川幻想》。

读书导航