致保弟、枫弟(论时艺之弊)

致保弟、枫弟(论时艺之弊)

兄信刚发,弟书适至。家中大小平安,至为快慰。二弟近日读书偏重时艺,兄意殊不谓然。兄尝独居私念,秦始皇焚书坑儒,而儒学遭厄;明太祖以八股取士,而儒学再遭厄。始皇之意,人咸知其恶,焚固不能尽焚,坑又未能尽坑,且二世即亡,时间甚暂,其害尤浅。独明祖之八股取士,外托代圣立言之美名,阴为消弭枭雄之毒计,务使毕生精力尽消磨于咿唔咕哔之中,而末由奋发有为以为家国尽猷谟之献,此其处心积虑,以图子孙帝王万世之业,诚不失为驾驭天下之道,而戕贼人才,则莫此为甚。怀宗有言:朕非亡国之君,诸臣皆亡国之臣。则明祖以私学取士之制,亦且贻其子孙忧,此其制度之必须变革,诚有不容缓者矣。夫学问之道,当先端趋向,明去取。今之为时艺者,意果何所居哉!简练揣摩,无非借此以为进身之具,干禄之阶,作终南之捷径耳。使世主不由此以取士,则又将遁而之他,彼之心目中,何尝知圣人之微言大义哉!兄意,时艺既为风会所趋,诚不妨一为研究,唯史学为历代圣哲精神之所寄,凡历来政治、军事、财用、民生之情状,无不穷原竟委,详为罗列。诚使人能细细披阅,剖解其优劣,异日经世之谟即基于此。二弟其勿仅虚掷精神于无用之地,而反置根本之文学于不顾也。龙门笔法眼力迥异常人,兄前研读时,曾亲加丹黄,并有批注,兹乘海郎来益之便,托其而交,幸二弟一读之。

道光十三年十月初八日

◎白话译文

兄长我的信刚送走,刚好弟弟你的信到了。家里老人小孩都平平安安,我感到十分高兴和欣慰。最近二弟读书偏重于八股文,我对此的看法是不应该这样。我曾经独处时私下里想,秦始皇烧毁了天下所有的书卷、活埋了天下的儒生,从而使儒学遭受了这样的厄运;明朝太祖皇帝用考试八股文的方式选取人才,从而使儒学再次遭受厄运。秦始皇焚书坑儒的目的,人们都知道它造成了恶劣的影响,烧书根本不能烧掉所有的书,活埋儒士又不能活埋所有的儒士,而且秦朝只延续了两代皇帝就灭亡了,时间非常短暂,这一事件造成的危害还不算深。但明太祖皇帝确立了用八股考试选取人才的制度,表面上看是有着代替圣贤说话的美好名声,其本质却是一条消灭英雄人才的狠毒计策,务必使他们把一生的精力都消耗在死板的八股文上,而最后把奋发有为作为对家国策略的谋划做出的贡献,这就是他用心险恶的地方,只是为了他的子子孙孙能一直延续他的帝王基业,这的确是一个管理国家社会的好办法,但是这样就杀害了人才、迫害了能人,再也没有比这种做法更卑鄙的了。明代怀宗皇帝曾说过:“我不是使国家灭亡的皇帝,但这样的大臣都是使国家灭亡的臣子。”那么明太祖制定的用八股文选拔人才的制度,也给他的子孙们留下了祸患,这种不合理的制度必须进行变革,确实是刻不容缓的。我们做学问的方法,首先应当端正做学问的态度、把握价值取向,必须清楚哪些是需要剔除的,哪些是需要取用的。现在钻研八股文的人,他们的用意究竟是什么呢?每天练习揣摩文章,不过是把它作为获取功名的工具、获得官职的途径,当作一个终南捷径罢了。如果朝廷不用八股文来选拔人才,那他们肯定会把这东西扔得远远的而去另寻其他的途径,在他们的心中,怎么能懂得圣人那些包含在精炼语言里的大道理呢!我的意思是,写八股文已经成为现在人们追赶的潮流,完全不妨对其进行一番研究,只有史学是历代圣贤哲人寄托精神的地方,历来社会的政治、军事、财用、民生的状况,都有详细的情况和原委介绍,都详细地罗列出来。诚然如果有人能细致地阅读,剖析阐明其中的优点、缺点,那么以后经世致用的谋略就是建立在这个基础上的。二弟千万不要只把自己的时间精力白白地放在这种没有用处的地方,反而把根本的学问放在一边顾不上。龙门的笔法和眼力与普通人完全不同,之前我仔细阅读的时候,曾亲自做上了记号,并做了一些批注,现在借海郎来益阳的便利,我托他把书转交给你,希望二弟把这本书读完。

秦始皇像

明太祖朱元璋像

读书导航