燕姬曲

燕姬曲

诗题,有的本子作《杨花》。北京古为燕国,简称燕。姬,是对妇女的美称。燕姬,即燕都的美女。此诗作于至顺二年(1331),诗人在翰林院任应奉文字。诗人对一个怀春少女的外形和内心进行细致入微的描绘,对少女身心不得自由寄寓深切的同情,体现出萨都剌诗“流丽清婉”的风格。


燕京女儿十六七[1],颜如花红眼如漆[2]

兰香满路马尘飞[3],翠袖短鞭娇滴滴[4]

春风澹荡摇春心[5],锦筝银烛高堂深[6]

绣衾不暖锦鸳梦[7],紫帘垂雾天沉沉。

芳年谁惜去如水[8],春困著人倦梳洗。

夜来小雨润天街[9],满院杨花飞不起。

【翻译】

燕京的少女刚满十六七,

容颜像花红,眼珠似黑漆。

兰香满路,马蹄扬起烟尘飞,

翠袖笼着短鞭娇羞滴滴。

春风荡漾摇动她那怀春的心,

银烛高照拨弄锦筝闺房幽深。

锦被不暖做不成鸳鸯梦,

紫帘下垂,晨雾弥满,天色昏沉沉。

谁来怜惜美好的年华去如流水,

春天真使人困乏懒于梳洗。

夜来细雨濛濛润湿了京都街道,

满院的杨花不能随风飘起。

[1]燕京:即元大都北京。

[2]漆:形容黑色。

[3]兰香:兰花一样的清香。

[4]翠袖:翠绿色的衣袖。

[5]春心:指少女思恋婚嫁。

[6]筝:一种弦乐器。高堂:燕姬住处。

[7]衾:被子。

[8]芳年:喻美好的年岁,指青春年少。

[9]天街:京城的街道。

读书导航