周德万携孥赴龙舒法曹,道过水阳相见,留别女弟

周德万携孥赴龙舒法曹,道过水阳相见,留别女弟

绍兴二十五年(1155),范成大在水阳镇(安徽宣城东北)与女弟(妹妹)相见,时妹夫周杰(德万)携孥(妻子儿女)赴龙舒(安徽庐江县)法曹(主刑法的佐吏),诗人作诗别妹。诗表现了真诚浓郁的兄妹之情。首联点题,言兄妹聚别匆匆,离舟待发,含泪饯行。中间两联写不胜离别之悲苦。“妹孤”联坦抒胸臆,自然真切。“马转”联托物传情,马转橹鸣,人不得不别矣。结两句祝愿别后彼此强健,期待绿发相见,读来亦觉情深意长。

草草相逢小驻船,一杯和泪饮江天。

妹孤忍使行千里,兄老那堪别数年

马转不容吾怅望,橹鸣肯为汝留连

神如相此俱强健,绿发归来慰眼前

【翻译】

相聚匆匆,今又江岸暂泊离船,

别酒一杯和泪饮,遥望江天。

怎忍妹离我而去远行千里,

哪堪兄渐见衰老一别数年。

马回路转不能容我怅相望,

船橹鸣咽岂肯为你苦留连?

神明相祐彼此别后都康健,

愿我兄妹黑发犹存再相见。

  1. 草草:犹言匆匆。

  2. 忍使:意谓不忍使。

  3. 时诗人仅三十岁,言“老”,一则以兄长身份,一则古代文人素有叹老嗟衰习气,不必拘泥。

  4. 橹:摇船的工具。肯为:岂肯。用法如上文“忍使”。汝:你,指其妹。

  5. 相:读去声,相助,保祐。

  6. 绿发:黑发。

读书导航