野有死麕[1]
野有死麕,白茅包之[2]。有女怀春[3],吉士诱之[4]。
林有朴樕[5],野有死鹿。白茅纯束[6],有女如玉。
舒而脱脱兮[7],无感我帨兮[8],无使尨也吠[9]。
[1] 这诗写一个猎人,用所获的猎物赠给一位少女,并向她调情。女子要他不要过于冒失,以免惹得犬吠人知。麕(jūn菌):兽名,俗名獐子。
[2] 白茅:草名,初夏开白花。
[3] 怀春:指情欲萌动,怀求偶之思。
[4] 吉士:男子美称,这里指那个猎人。诱:引诱,挑逗。
[5] 朴樕(sù速):灌木丛。
[6] 纯束:捆扎。指用白茅草包捆所获鹿肉。
[7] 舒:慢慢地。脱脱(duì兑):悄悄的样子。
[8] 感:触动。帨(shuì税):佩巾,古代女子佩系在胸腹之前。
[9] 尨(mánɡ忙):长毛狗。吠:狗叫。