寻西山隐者不遇
丘为
绝顶一茅茨,
直上三十里[1]。
扣关无僮仆,
窥室惟案几[2]。
若非巾柴车,
应是钓秋水[3]。
差池不相见,
黾勉空仰止[4]。
草色新雨中,
松声晚窗里。
及兹契幽绝,
自足荡心耳[5]。
虽无宾主意,
颇得清净理。
兴尽方下山,
何必待之子?
西山的最高处有间茅屋,
从山下上去要走三十里。
久叩柴门没有童仆回应,
壁缝中看屋里只有桌椅。
他若不是驾柴车去云游,
就是到秋水潭边垂钓了。
错过时机没能与他相见,
空负我对他的满腔热情。
雨后草色分外青翠嫩绿,
晚风将松涛声送进窗户。
这清幽的景色多么惬意,
心胸耳目顿时旷达开畅。
虽没有宾主欢叙的雅趣,
却得到清净高雅的情趣。
直至尽兴我才满意而归,
何必非要和主人相见呢?
【赏析】
本诗描写诗人寻访山中隐士不遇的情景和感受,通过描写山中清净高雅的意境,抒发了作者别有一番收获的喜悦之情。
【注释】
[1] 茅茨:茅屋。
[2] 扣关:敲门。
[3] 巾柴车:意指乘小车出游。巾,作动词用,覆盖。柴车,简陋的车子。
[4] 差池:参差不齐,这里是指此来彼往,未能相见。黾勉:勉力,这里意为殷勤。仰止:仰望。止,句末助词。
[5] 契:惬意。荡心耳:荡涤心胸和耳目。